ويكيبيديا

    "وتنفيذ وتقييم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • implementation and evaluation
        
    • implement and evaluate
        
    • implementing and evaluating
        
    • implementing and assessing
        
    • execution and evaluation
        
    • delivery and evaluation
        
    • implementation and assessment
        
    • implemented and evaluated
        
    Assistance was provided in the planning, implementation and evaluation of community-based activities for the prevention of substance abuse among young people. UN وقدمت المساعدة في تخطيط وتنفيذ وتقييم الأنشطة القائمة على المجتمع المحلي بشأن الوقاية من تعاطي مواد الادمان بين الشباب.
    There is also a need to develop genuine mechanisms for the active participation of youth in the design, implementation and evaluation of policies and programmes. UN وهناك حاجة أيضاً إلى وضع آليات حقيقية للمشاركة الفعالة للشباب في وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج.
    The first part contains 17 principles which, taken together, are intended to provide a solid basis for the development, implementation and evaluation of a rights-based response to trafficking. UN ويحتوى الجزء الأول على 17 مبدأ تستهدف، مجتمعة، توفير أساس متين لتطوير وتنفيذ وتقييم تصد قائم على الحقوق للاتجار.
    In Cape Verde, it provides assistance to develop local capability to formulate, implement and evaluate policies supporting small and medium-sized enterprises. UN وفي الرأس اﻷخضر، يقدم مساعدة لتنمية القدرة المحلية في مجال صياغة وتنفيذ وتقييم السياسات الداعمة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Strengthening partnership and cooperation with civil society in the process of developing, implementing, and evaluating public policy UN o تعزيز الشراكة والتعاون مع المجتمع المدني في إطار عملية وضع وتنفيذ وتقييم السياسات العامة
    The first part contains 17 principles which, taken together, are intended to provide a solid basis for the development, implementation and evaluation of a rights-based response to trafficking. UN فيحتوي الجزء الأول على 17 مبدأ ويقصد بها أن تشكل، معاً، أساساً قوياً لإعداد وتنفيذ وتقييم تدابير مواجهة قضية الاتجار بشكل قائم على حقوق الإنسان.
    5. Families should play an instrumental role in decision-making with regard to the development, implementation and evaluation of policies and programmes that affect them. UN 5 - يجب أن تقوم الأســر بدور جوهري في اتخاذ القرارات في ما يخص وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تؤثر عليها.
    :: Effective consultations for planning, implementation and evaluation applying the principles of free, prior informed consent UN :: إجراء مشاورات فعالة لتخطيط وتنفيذ وتقييم تطبيق مبادئ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
    Participatory Approaches. Families should play an instrumental role in decision-making regarding the development, implementation, and evaluation of policies and programs that affect them. UN النهج القائمة على المشاركة: ينبغي أن تضطلع الأسر بدور هام في صنع القرار بشأن وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج التي تهمّها.
    (iii) To coordinate with health related non—governmental institutions and organizations in the planning, implementation and evaluation of health education programmes; UN `٣` التنسيق مع المؤسسات والمنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة في تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج التثقيف الصحي؛
    Furthermore, many participants stated that adequate procedures, ensuring the full and effective involvement of indigenous peoples in the planning, implementation and evaluation of processes affecting them, did not exist within the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، صرح عدد كبير من المشاركين بأنه لا توجد في منظومة اﻷمم المتحدة إجراءات كافية تكفل المشاركة الكاملة والفعالة للشعوب اﻷصلية في تخطيط وتنفيذ وتقييم العمليات التي تمسها.
    ∙ Involvement in the formulation, implementation and evaluation of development programmes are constrained. UN تقييد المشاركة في صياغة وتنفيذ وتقييم برامج التنمية.
    Migrant women's groups should be effectively involved in the formulation, implementation and evaluation of development and integration policies; UN وينبغي إشراك مجموعات المهاجرات بشكل فعال في صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات التنمية والإدماج؛
    This should inform the targeting, design, implementation and evaluation of relief, rehabilitation and resilience building programmes. UN وبذلك تتيسر المعلومات لاستهداف وتصميم وتنفيذ وتقييم عمليات الإغاثة والاحياء وبرامج بناء المقاومة.
    The formulation, implementation and evaluation of adequate family policies should be the overall goal of the network. UN وينبغي أن يكون الهدف النهائي للشبكة صياغة وتنفيذ وتقييم مدى فعالية وملاءمة السياسات الأسرية.
    National capacities will be strengthened in order to develop, implement and evaluate national plans of action for the promotion and protection of human rights. UN تقوية القدرات الوطنية بغية تطوير وتنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان.
    National capacities will be strengthened to develop, implement and evaluate national plans of action and other activities for human rights education. UN تقوية القدرات الوطنية بغية تطوير وتنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية وغيرها من أنشطة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    The GYTS was designed to enhance the capacity of countries to design, implement, and evaluate tobacco control and prevention programmes. UN وقد صُممت الدراسة العالمية كي تزيد قدرات البلدان على تخطيط وتنفيذ وتقييم برامج لمكافحة ومنع استخدام التبغ.
    The programme seeks to assist the countries in formulating, implementing and evaluating their policies with regard to climate change and in developing a national adaptation plan. UN ويسعى هذا البرنامج إلى مساعدة هذه البلدان على صياغة وتنفيذ وتقييم سياساتها إزاء تغير المناخ، وعلى وضع خطة تكيُّف وطنية.
    As part of this support, by 2013, 528 experts had been trained on designing, implementing and evaluating comprehensive sexuality education programmes. UN وفي إطار هذا الدعم، وبحلول عام 2013، كان قد تم تدريب 528 من الخبراء بشأن وضع وتنفيذ وتقييم برامج التثقيف الجنسي الشامل.
    • Involve girls, including girls with special needs, and their representative organizations in the decision-making process and include them as full and active partners in identifying their own needs and in designing, planning, implementing and assessing policies and programmes to meet those needs; UN ● إشراك الفتيات، بمن فيهن ذوات الاحتياجات الخاصة، والمؤسسات التي تمثلهن في عملية اتخاذ القرارات، وضمﱡهن كشريكات يتمتعن بالمشاركة التامة والفعالة في تحديد الاحتياجات الخاصة بهن وفي تصميم وتخطيط وتنفيذ وتقييم السياسات والبرامج الرامية إلى تلبية هذه الاحتياجات؛
    1. Urges Governments to foster women's full and equal participation in the elaboration, planning, execution and evaluation of development policies and projects so that they can be agents and beneficiaries of development; UN ١ - تحث الحكومات على تشجيع مشاركة المرأة على الوجه التام وعلى قدم المساواة في وضع وتخطيط وتنفيذ وتقييم السياسات والمشاريع اﻹنمائية، حتى تكون المرأة عنصرا في التنمية ومستفيدا منها؛
    The participation of adolescents and youth in the planning, delivery and evaluation of programmes of which they are the intended beneficiaries enhances UN مشاركة المراهقين والشباب في تخطيط وتنفيذ وتقييم البرامج الموجهة لهم يعزز نجاحها
    Management of accuracy requires particular attention during design, implementation, and assessment stages of a survey. UN وتتطلب إدارة الدقة اهتماما خاصا أثناء مراحل تصميم وتنفيذ وتقييم الدراسة الاستقصائية.
    Crime prevention programmes for the reduction and control of the possession of firearms by civilians should be developed, implemented and evaluated. UN وينبغي وضع وتنفيذ وتقييم برامج لمنع الجريمة تهدف الى الحد من اقتناء المدنيين لﻷسلحة النارية ومراقبته .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد