Liberia is divided into fifteen Sub-political and Administrative Divisions called Counties. | UN | وتنقسم ليبريا إلى 15 شعبة إدارية وسياسية فرعية تسمى المقاطعات. |
Agriculture is divided into two major sectors: village and non-village agriculture. | UN | وتنقسم الزراعة إلى قطاعين رئيسيين: الزراعة القروية والزراعة غير القروية. |
Jurisdiction is divided into civil, criminal, administrative, and constitutional jurisdiction. | UN | وتنقسم الولاية القضائية إلى ولاية مدنية وجنائية وإدارية ودستورية. |
ESA activities are divided into mandatory and optional programmes. | UN | وتنقسم أنشطة الإيسا إلى برامج إلزامية وبرامج اختيارية. |
These are divided into judicial circuits, which are subdivided into municipal circuits. | UN | وتنقسم هذه المناطق إلى دوائر قضائية تنقسم بدورها إلى بلديات قضائية. |
The movement’s leadership is divided between hardliners such as Mudacumura who want to continue the armed struggle and moderates belonging to younger generations who favour demobilization and reintegration. | UN | وتنقسم قيادة الحركة بين متشددين مثل موداكومورا الذي يريد مواصلة الكفاح المسلح، ومعتدلين ينتمون إلى الأجيال الأصغر سنا يفضلون التسريح وإعادة الإدماج. |
Lithuania is divided into 56 administrative units: 12 cities and 44 regions. | UN | وتنقسم ليتوانيا إلى ٥٦ وحدة إدارية: ١٢ مدينة و ٤٤ منطقة. |
Liechtenstein is divided into eleven communities, of which the two largest have a population of just over 5,000 each. | UN | وتنقسم لختنشتاين إلى احد عشر كوميونا ولدى أكبر اثنين منهما تعداد للسكان يربو على 5000 لكل منهما. |
The High Court is divided into Appellate, Trial and Land and Titles. | UN | وتنقسم المحكمة العليا إلى محكمة استئناف ومحكمة ابتدائية ومحكمة الأراضي والعقارات. |
The High Court is divided into Appellate, Trial and Land and Titles. | UN | وتنقسم المحكمة العليا إلى محكمة استئناف ومحكمة ابتدائية ومحكمة الأراضي والعقارات. |
The High Court is divided into Appellate, Trial and Land and Titles. | UN | وتنقسم المحكمة العليا إلى محكمة استئناف ومحكمة ابتدائية ومحكمة الأراضي والعقارات. |
The agreed work plan is divided into 2 components: | UN | وتنقسم خطة العمل المتفق عليها إلى عنصرين هما: |
The autonomous prefectures are divided into counties, autonomous counties and cities. | UN | وتنقسم المحافظات المستقلة ذاتياً إلى أقاليم، وأقاليم مستقلة ذاتياً، وحواضر. |
These provisions are divided into two categories as described below. | UN | وتنقسم هذه الأحكام إلى فئتين على النحو المشروح أدناه. |
The report of UFI activities are divided into four areas: Membership, United Nations Involvement, Humanitarian, and Education. | UN | وتنقسم أنشطة الرابطة إلى أربعة مجالات: العضوية، والمشاركة في أنشطة الأمم المتحدة، والمجال الإنساني، والتثقيف. |
Under the contracts, revenues are divided into cost recovery and profit revenue. | UN | وتنقسم الإيرادات بموجب عقد تقاسم الإنتاج إلى استرداد التكاليف وإيرادات الأرباح. |
These guide UNDP staff in their daily work and are divided into two areas: process management and staff management. | UN | وهي توجه موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عملهم اليومي، وتنقسم إلى قسمين: إدارة العمليات وإدارة الموظفين. |
It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 and an area designated for R & D. | UN | وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير. |
It has a cascade hall that can accommodate six cascades, and is divided between an area designated for the production of LEU enriched up to 20% U-235 and an area designated for R & D. | UN | وبها قاعة للسلاسل التعاقبية يمكن أن تستوعب ست سلاسل تعاقبية، وتنقسم إلى منطقة مخصصة لإنتاج اليورانيوم الضعيف الإثراء المثرى بنسبة تصل إلى 20 في المائة من اليورانيوم - 235، ومنطقة مخصصة للبحث والتطوير. |
Networks fall into two categories, ground-based networks and space-based networks. | UN | وتنقسم الشبكات إلى فئتين، هما: الشبكات الأرضية والشبكات الفضائية. |
Decisions divide on which party bears the burden of pleading the failure to mitigate. | UN | وتنقسم القرارات بشأن الطرف الذي يتحمل عبء الاحتجاج بعدم التخفيف من الخسارة. |
These functions can be divided into the following three categories: | UN | وتنقسم هذه المهام إلى الفئات الثلاث التالية: |
It is subdivided into technical subcommittees, each with different responsibilities, such as violence management, and has a plan for the organization of relief operations (ORSEC). | UN | وتنقسم إلى لجان فرعية تقنية تُعنى بحالات متنوعة مثل إدارة حوادث العنف وتطبّق خطة لتنظيم تدابير الإغاثة. |
These claims are segregated in the following two main categories: third-party claims and human resources claims. | UN | وتنقسم هذه المطالبات إلى فئتين رئيسيتين هما: مطالبات الأطراف الثالثة ومطالبات الموارد البشرية. |
13. The Operation is organized into five sectors, with leadership and direction throughout the mission area provided from its headquarters, in El Fasher. | UN | 13 - وتنقسم العملية المختلطة إلى خمسة قطاعات، وتُوفر القيادة والتوجيه على نطاق منطقة البعثة من مقر العملية في الفاشر. |