ويكيبيديا

    "وتنكر الدولة الطرف أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the State party denies that
        
    • it denies that
        
    • The State party contests the assertion that
        
    the State party denies that the length has a punitive or discriminatory character. UN وتنكر الدولة الطرف أن مدة الخدمة لها طابع تأديبي أو تمييزي.
    the State party denies that the length has a punitive or discriminatory character. UN وتنكر الدولة الطرف أن مدة الخدمة لها طابع تأديبي أو تمييزي.
    the State party denies that detainees in immigration detention facilities are held in isolation or solitary confinement. UN وتنكر الدولة الطرف أن المحتجزين في مرافق احتجاز الهجرة يخضعون للعزل أو للحبس الانفرادي.
    it denies that the first instance ruling of 7 June 1996, handed down by the First Labour Court, was not subject to review by a higher court (grado jurisdiccional de consulta). UN وتنكر الدولة الطرف أن الحكم الابتدائي الذي أصدرته المحكمة الابتدائية لشؤون العمل في 7 حزيران/يونيه 1996 كان حكماً غير قابل للمراجعة في محكمة أعلى.
    4.4 The State party contests the assertion that Mexican drug traffickers are protected by corrupt police. UN 4-4 وتنكر الدولة الطرف أن تجار المخدرات يتمتعون بحماية أفراد الشرطة الفاسدين.
    the State party denies that their detention was arbitrary. UN وتنكر الدولة الطرف أن احتجازهم كان تعسفياً.
    the State party denies that the author was questioned as an accused in four murders before he was formally notified of the additional charges. UN وتنكر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ خضع للاستجواب كمتهم في أربع جرائم قتل قبل أن يبلغ رسمياً بالتهم الإضافية الصادرة بحقه.
    the State party denies that the prosecutor in charge of the author's case offered to drop the remaining charges against him in exchange for the author's withdrawal of his complaints against members of the Edmonton Police Service. UN وتنكر الدولة الطرف أن يكون المدعي العام المكلف بقضية صاحب البلاغ قد عرض التراجع عن التهم المتبقية ضده مقابل تراجع صاحب البلاغ عن شكاواه ضد أفراد شرطة مركز إدمونتون.
    the State party denies that the conditions of the author's detention, either on death row or since the commutation of his sentence, violate the Covenant. UN وتنكر الدولة الطرف أن ظروف احتجاز صاحب البلاغ، سواء في جناح المحكوم عليهم بالإعدام أو بعد تخفيف الحكم، تمثل انتهاكاً للعهد.
    7.5 the State party denies that the Maribyrnong Immigration Detention Centre is classified as a shortterm facility. UN 7-5 وتنكر الدولة الطرف أن مركز احتجاز المهاجرين في ماريبيرنونغ مصنَّف على أنه مرفق للاحتجاز القصير الأجل.
    the State party denies that the author or anyone else was drugged - the report found no evidence of this or indeed that any bottled water was supplied. UN وتنكر الدولة الطرف أن صاحب البلاغ أو أي شخص غيره قد تلقى مخدرا، فالتقرير يفيد بأنه لا وجود لدليل على هذا الأمر، بل لم تُقدَّم، في واقع الأمر، أية زجاجة ماء.
    the State party denies that paragraph 4 of article 18 obligates States to subsidize private religious schools or religious education. UN وتنكر الدولة الطرف أن الفقرة 4 من المادة 18 تلزم الدول بتقديم إعانات إلى المدارس الدينية الخاصة أو للتعليم الديني(5).
    the State party denies that paragraph 4 of article 18 obligates States to subsidize private religious schools or religious education. UN وتنكر الدولة الطرف أن الفقرة 4 من المادة 18 تلزم الدول بتقديم إعانات إلى المدارس الدينية الخاصة أو للتعليم الديني(5).
    4.8 the State party denies that solitary confinement during pre-trial detention is in principle contrary to article 16 of the Convention. UN 4-8 وتنكر الدولة الطرف أن يكون السجن الانفرادي أثناء الاحتجاز السابق للمحاكمة متعارضاً من حيث المبدأ مع المادة 16 من الاتفاقية.
    The complaints filed for murder before the Philippine Commission on Human Rights and criminal actions before the Regional Trial Court in Kidapawan City, South Cotabato, are still pending and the State party denies that they have been unreasonably prolonged. UN ولا تزال الشكاوى المقدمة في قضية الاغتيال إلى اللجنة الفلبينية لحقوق الإنسان والدعوى الجنائية المرفوعة أمام محكمة كيداباوان الابتدائية، الواقعة جنوب كوتاباتو قيد النظر، وتنكر الدولة الطرف أن هذه الإجراءات مطولة بصورة غير معقولة.
    the State party denies that the Prime Minister's Secretary recommended that a separate investigation team be set up to investigate the case at issue as well as the claim that the army had " objected " to such a recommendation. UN وتنكر الدولة الطرف أن أمين رئيس الوزراء أوصى بإنشاء فريق تحقيق مستقل قصد التحقيق في القضية المختلَف فيها كما تنكر " اعتراض " الجيش على هذه التوصية.
    4.2 the State party denies that any ill treatment of Mr. Parot has taken place. It states that Mr. Parot received regular visits from medical doctors during his detention by the Guardia Civil in Seville and Madrid and later in prison and that no reference to ill treatment or torture is to be found in the medical reports. UN ٤-٢ وتنكر الدولة الطرف أن تكون أية إساءة معاملة قد حصلت للسيد باروت وتذكر أن أطباء كانوا قد قاموا بزيارات للسيد باروت خلال احتجازه من قبل الحرس المدني في اشبيلية ومدريد وفيما بعد في السجن وأن التقارير الطبية تخلو من أية إشارات إلى إساءة المعاملة أو التعذيب.
    the State party denies that guards engaged in forcible sleep deprivation, with an investigation finding no evidence (such as detainees' or officers' statements) to support such a claim. UN وتنكر الدولة الطرف أن يكون الحراس متورطين في حرمان السجناء من النوم بالقوة، بعد إجراء تحقيق أبان عن عدم وجود دليل يدعم مثل هذا الادعاء (مثل تصريحات السجناء والموظفين).
    it denies that the first instance ruling of 7 June 1996, handed down by the First Labour Court, was not subject to review by a higher court (grado jurisdiccional de consulta). UN وتنكر الدولة الطرف أن الحكم الابتدائي الذي أصدرته المحكمة الابتدائية لشؤون العمل في 7 حزيران/يونيه 1996 كان حكماً غير قابل للمراجعة في محكمة أعلى.
    4.4 The State party contests the assertion that Mexican drug traffickers are protected by corrupt police. UN 4-4 وتنكر الدولة الطرف أن تجار المخدرات يتمتعون بحماية أفراد الشرطة الفاسدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد