Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي الوقت نفسه، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السابعة والعشرين بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States” was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي الوقت نفسه، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States”, was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly, in 1972, at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي الوقت نفسه، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة عام ١٩٧٢ بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
The President of the Russian Federation, Mr. Boris N. Yeltsin, and the President of the Republic of Kazakstan, Mr. Nursultan A. Nazarbaev, having discussed, in Almaty on 27 April 1996, questions relating to the legal status of the Caspian Sea and the development of cooperation between the countries bordering the Caspian Sea, have reached the following understanding: | UN | ن. يلتسين ورئيس جمهورية كازاخستان ن. أ. نازار بايف، عقب مناقشتهما في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٦ في مدينة ألما آتا للمسائل المتصلة بالمركز القانوني لبحر قزوين وتنمية التعاون بين البلدان المتاخمة لبحر قزوين، قد توصلا الى التفاهم التالي: |
The two sides are unanimous in considering that, in keeping with the fundamental principles and spirit of the Chinese-Mongolian Treaty of Friendship and Cooperation, the carrying out by China and Mongolia, as neighbouring States, of friendly exchanges and the development of cooperation between the two countries is beneficial for their construction and development and will promote peace, stability and prosperity in the region. | UN | وثمة إجماع بين الجانبين على أن قيام الصين ومنغوليا، بوصفهما دولتين جارتين، بتبادل ودي لﻵراء وتنمية التعاون بين البلدين، تمشيا منهما مع المبادئ اﻷساسية لمعاهدة الصداقة والتعاون الصينية - المنغولية وروحها، يعود بالفائدة على البناء والتنمية فيهما وسوف يعزز السلم والاستقرار والازدهار في المنطقة. |
Explaining the purpose of his visit, the Rapporteur stated that he was seeking to arrive at a better knowledge, understanding and analysis of China and a constructive dialogue with all the parties, with a view to promoting human rights in the field of freedom of religion and strengthening and developing cooperation between China and the Special Rapporteur in a spirit of respect and mutual assistance. | UN | وأعلن المقرر الخاص، لدى إيضاح الغرض من زيارته، أنه يسعى للوصول إلى معرفة وتفهم وتحليل أفضل للصين، وإقامة حوار بناء مع جميع اﻷطراف بغية تعزيز حقوق اﻹنسان في مجال حرية الديانة وتعزيز وتنمية التعاون بين الصين والمقرر الخاص بروح الاحترام والتعاون المتبادل. |
A human rights adviser is being engaged to assist in the setting up of the centre and develop cooperation between the Office of the High Commissioner, ECCAS and the relevant bodies of the Standing Advisory Committee. | UN | كما يجري التعاقد مع مستشار في ميدان حقوق الإنسان للمساعدة في إنشاء المركز وتنمية التعاون بين المفوضية والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والهيئات ذات الصلة التابعة للجنة الاستشارية الدائمة. |
Meanwhile, another item, entitled “Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States”, was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور اﻷمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم واﻷمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أُدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أُدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أُدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Meanwhile, another item, entitled " Strengthening of the role of the United Nations with regard to the maintenance and consolidation of international peace and security, the development of cooperation among all nations and the promotion of the rules of international law in relations between States " , was included in the agenda of the twenty-seventh session of the General Assembly at the request of Romania (A/8792). | UN | وفي غضون ذلك، أدرج بند آخر بعنوان " تعزيز دور الأمم المتحدة في صيانة وتدعيم السلم والأمن الدوليين، وتنمية التعاون بين جميع البلدان، وتوطيد قواعد القانون الدولي في العلاقات بين الدول " في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة بناء على طلب رومانيا (A/8792). |
Welcomes the progress made in building civil society, particularly through the development of the non-governmental sector, the development of cooperation between NGOs and the Governments of a number of countries of the CIS, notes in this regard the relation between the progress made in implementing the Programme of Action and the success in promoting civil society, especially in the field of human rights; | UN | (ل) ترحب بالتقدم المحرز في بناء المجتمع المدني، ولا سيما عن طريق تنمية القطاع غير الحكومي، وتنمية التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة، وتلاحظ في هذا الصدد العلاقة بين التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل والنجاح في تعزيز المجتمع المدني، وخاصة في مجال حقوق الإنسان؛ |
Welcomes the progress made in building civil society, particularly through the development of the non-governmental sector, the development of cooperation between NGOs and the Governments of a number of countries of the CIS, notes in this regard the relation between the progress made in implementing the Programme of Action and the success in promoting civil society, especially in the field of human rights; | UN | (ل) ترحب بالتقدم المحرز في بناء المجتمع المدني، ولا سيما عن طريق تنمية القطاع غير الحكومي، وتنمية التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات في عدد من بلدان كومنولث الدول المستقلة، وتلاحظ في هذا الصدد العلاقة بين التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل والنجاح في تعزيز المجتمع المدني، وخاصة في مجال حقوق الإنسان؛ |
6. Calls on the parties to the conflict, also, to implement earlier agreed confidence-building measures and develop further measures on the basis of the relevant document signed in Sukhumi on 11 July 2000, and recalls, in this context, the invitation of the Government of Ukraine to host, in Yalta, a third meeting aimed at building confidence, improving security and developing cooperation between the parties; | UN | 6 - يهيب كذلك بطرفي الصراع أن ينفذا تدابير بناء الثقة المتفق عليها في وقت سابق، وأن يزيدا من تطويرها، على أساس الوثيقة ذات الصلة الموقعة في سوخومي في 11 تموز/يوليه 2000، ويشير، في هذا السياق، إلى دعوة حكومة أوكرانيا لاستضافة اجتماع ثالث، في يالطا، بهدف بناء الثقة، وتحسين الأمن، وتنمية التعاون بين الطرفين؛ |
Pursuant to the by-laws of the Cultural Council its functions are, inter alia, to analyse the structure and activities of national minorities' cultural societies, to support cultural societies in developing relations with their motherlands, to develop cooperation between the cultural societies of national minorities and Estonian national societies. | UN | ومن وظائف المجلس، بموجب نظامه الداخلي، تحليل هيكل وأنشطة الجمعيات الثقافية التابعة للأقليات الوطنية، ودعم الجمعيات الثقافية في تنمية علاقاتها مع مواطنها الأصلية وتنمية التعاون بين الجمعيات الثقافية التابعة للأقليات الوطنية والجمعيات الوطنية الإستونية. |