ويكيبيديا

    "وتنمية المجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Community Development
        
    • society development
        
    • and the development of society
        
    • and development of society
        
    • and developing society
        
    • community development and
        
    Chairperson of the health and Community Development committee: Margaret Samuel Aru; UN :: رئيس لجنة الصحة وتنمية المجتمع الأستاذة مارقريت صمويل أرو.
    The Ministry of Women, Family and Community Development was in the midst of preparing a paper to recommend to the Government to withdraw the sentence of caning for children. UN وتقوم الآن وزارة المرأة والأسرة وتنمية المجتمع المحلي بإعداد ورقة لتوصية الحكومة بإلغاء عقوبة ضرب الأطفال بالعصي.
    The Ministry of Women Affairs, Gender and Community Development is represented on this Committee to facilitate gender mainstreaming in its work. UN وتمثل وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع في اللجنة من أجل تيسير تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أعمالها.
    The Centre will develop concrete projects in consultation with the Governments of the region as well as in the areas of democratic institution building, civil society development, and promotion of respect for human rights. UN وسيضع المركز مشاريع محددة، بالتشاور مع حكومات المنطقة، وكذلك في مجالات بناء المؤسسات الديمقراطية، وتنمية المجتمع المدني، وتعزيز احترام حقوق الإنسان.
    Public events in the multimedia centres on women in politics and women and the development of society UN مناسبة عامة في مراكز الإعلام المتعدد الوسائط حول دور المرأة في السياسة، والمرأة وتنمية المجتمع
    Ministry of Culture, Youth and development of society UN وزارة الثقافة والشباب وتنمية المجتمع
    The Ministry of Women Affairs, Gender and Community Development will work with the Ministry of Defence and the Defence Forces in this regard. UN وستعمل وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع مع وزارة الدفاع وقوات الدفاع في هذا الصدد.
    The Ministry of Women Affairs Gender and Community Development has established a women's fund to finance income-generating projects for women. UN وقد أنشأت وزارة شؤون المرأة والمسائل الجنسانية وتنمية المجتمع صندوقاً للمرأة لتمويل مشاريع مدرة للدخل للمرأة.
    Special attention was paid to linking education with sustainable livelihoods, health care and related services, and Community Development. UN ويولى اهتمام خاص لربط التعليم بسبل كسب العيش المستدامة، والرعاية الصحية وما يتصل بها من خدمات، وتنمية المجتمع المحلي.
    Non-governmental organizations have long been involved in the support of community projects on land management and Community Development. UN وقد عملت المنظمات غير الحكومية لأمد طويل في دعم مشاريع المجتمع المحلي المتعلقة بإدارة الأراضي وتنمية المجتمع المحلي.
    Rural business and Community Development UN الأعمال التجارية الريفية وتنمية المجتمع المحلي
    IFAD, Micro-credit and Community Development programmes have been created to integrate women in economic development. UN أنشئت برامج الإيفاد والائتمانات الصغيرة وتنمية المجتمع لإدماج المرأة في التنمية الاقتصادية.
    It should be noted that the organization was established in 2005 and operates under the umbrella of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development. UN الجدير بالذكر أن المنظمة تأسست في عام 2005 وتعمل تحت مظلة مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع.
    Other projects concern such areas as child protection, women's rights and Community Development, and support almost all the Goals. UN وتتعلق مشاريع أخرى بمجالات مثل حماية الطفل وحقوق المرأة وتنمية المجتمع المحلي، وتدعم جميع هذه الأهداف تقريبا.
    The Federation has a history of over 27 years of providing humanitarian services throughout the world, especially recovery and Community Development projects after natural disasters. 3. Finnish Youth Cooperation UN للاتحاد تاريخ يمتد أكثر من 27 عاما قدم خلالها خدمات إنسانية في جميع أنحاء العالم، وخاصة الاضطلاع بمشاريع للإنعاش وتنمية المجتمع المحلي بعد حدوث كوارث طبيعية.
    1970-1979 Department of Social Welfare and Community Development, Government of Ghana UN إدارة الرفاه الاجتماعي وتنمية المجتمع المحلي، حكومة غانا
    Barbados' national machinery for the enforcement of anti-discrimination measures consisted of the Bureau of Women's Affairs, which functioned as part of a ministry having responsibility for labour and Community Development, and the National Advisory Council. UN وتشتمل آلية بربادوس الوطنية ﻹنفاذ التدابير لمكافحة التمييز من مكتب شؤون المرأة، الذي عمل كجزء من وزارة مسؤولة عن العمل وتنمية المجتمع المحلي، إضافة إلى المجلس الاستشاري الوطني.
    The mandatory standards of migrant workers' welfare of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development could be used as a model. UN ويمكن الاقتداء في هذا الصدد بالمعايير الإلزامية لرعاية العمالة الوافدة، التي وضعتها مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع.
    While KLKP is primarily funded through independent means, Ministry of Women, Family and Community Development (MWFCD) provides an annual grant to KLKP amounting to about MYR 400,000. UN ومع أن تمويل المركز يتم أساساً بوسائل مستقلة، فإن وزارة بالنهوض بالمرأة والأسرة وتنمية المجتمع تقدم سنوياً منحة له تبلغ نحو 000 400 رينغية ماليزية.
    Activities undertaken in response to new policy priorities of Member States centred around private sector development, information technology, fostering regional cooperation and integration and civil society development. UN وتركزت اﻷنشطة المضطلع بها استجابة ﻷولويات السياسة الجديدة للدول اﻷعضاء حول تنمية القطاع الخاص، وتكنولوجيا المعلومات، وتعزيز التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي وتنمية المجتمع المدني.
    It encompasses the situation of older persons, the individual's life-long development, relationships between the generations and the relationship between ageing and the development of society. UN فهي تضم حالة كبار السن، وتنمية الفرد مدى الحياة، والعلاقات بين اﻷجيال، والعلاقة بين الشيوخة وتنمية المجتمع.
    *Democratisation and development of society - 2 projects, 2 organizations, 37, 000 kunas UN * تحقيق الديمقراطية وتنمية المجتمع - مشروعان، منظمتان، 000 37 من الكونات
    Refugee women, refugee children, community development and education UN النساء والأطفال من اللاجئين، وتنمية المجتمع المحلي، والتعليم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد