ويكيبيديا

    "وتنمية الموارد الطبيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and natural resources development
        
    • and natural resource development
        
    • development of natural resources
        
    • human resources development
        
    • develop natural resources
        
    Visiting scholars, fellows and interns to enhance capacity for regional integration issues, infrastructure and natural resources development UN بحاثة زائرون وزملاء ومتدربون لتعزيز القدرات بشأن مسائل التكامل الإقليمي، والهياكل الأساسية، وتنمية الموارد الطبيعية
    viii. Minister of Environment and natural resources development - Member UN ' 8` وزير البيئة وتنمية الموارد الطبيعية: عضو
    Subprogramme 5 Environment and natural resources development UN البرنامج الفرعي ٥: البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Subprogramme 5. Environment and natural resources development UN البرنامج الفرعي ٥: البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Economic development management and natural resource development sectors are accorded priority, enabling regional countries to invest and enhance capacity in transport, energy and private sector development. UN ويحوز قطاعا إدارة التنمية الاقتصادية وتنمية الموارد الطبيعية على الأولوية، ليتسنى لبلدان المنطقة الاستثمار وتعزيز القدرات في مجالات النقل والطاقة وتنمية القطاع الخاص.
    Organizational unit: Environment and natural resources development Division UN الوحدة التنظيمية: شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Organizational unit: Environment and natural resources development Division UN الوحدة التنظيمية: شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    TERMS OF REFERENCE OF THE COMMITTEE ON ENVIRONMENT and natural resources development UN اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    TERMS OF REFERENCE OF THE COMMITTEE ON ENVIRONMENT and natural resources development UN اختصاصات لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Subprogramme 5. Environment and natural resources development UN البرنامج الفرعي 5: البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    In this regard, the Committee will provide guidance to the work of ECA in the interlinked areas of food security, agriculture, land, climate change, including green economy policies and natural resources development and management. UN وفي هذا الصدد، توجّه اللجنة عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في المجالات المترابطة للأمن الغذائي والزراعة والأراضي وتغير المناخ، بما في ذلك سياسات الاقتصاد الأخضر وتنمية الموارد الطبيعية وإدارتها.
    Subprogramme 15.5 Environment and natural resources development UN البرنامج الفرعي ١٥-٥: البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Environment and natural resources development UN البرنامج الفرعي ٥ - البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    5. Environment and natural resources development UN البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Subprogramme 5 Environment and natural resources development UN البرنامج الفرعي ٥ - البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Environment and natural resources development UN البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    Environment and natural resources development Division UN شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية
    10.1 The Environment and natural resources development Division is headed by a Chief who is accountable to the Executive Secretary. UN 10-1 يرأس شعبة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    Support is also being provided for institutional capacity-building with UNTAC's Rehabilitation Component and the Economic Adviser's Office preparing seminars and training programmes in priority areas of public sector management and civil service reform, investment planning and natural resource development. UN كذلك يقدم الدعم لبناء القدرة المؤسسية، حيث يقوم عنصر اﻹنعاش في السلطة الانتقالية ومكتب المستشار الاقتصادي باعداد حلقات دراسية وبرامج تدريبية في المجالات التي تحظى باﻷولوية والمتمثلة في تنظيم القطاع العام واصلاح الخدمة المدنية وتخطيط الاستثمار وتنمية الموارد الطبيعية.
    Several of the organizational and institutional barriers listed above can begin to be addressed by identifying and implementing processes to integrate the goals of technology transfer under the Convention within the existing framework of development, energy, environment and natural resource development policies. UN 39- يمكن الشروع في مواجهة عدد من العقبات التنظيمية والمؤسسية المذكورة أعلاه بتحديد وتنفيذ عمليات لإدماج أهداف نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية داخل الإطار الحالي لسياسات التنمية والطاقة والبيئة وتنمية الموارد الطبيعية.
    The fund will finance community orientated activities including research, management and development of natural resources as well as expanding alternatives to wood fuels and sustainable sources of employment and income, especially for women. UN وسيقوم الصندوق بتمويل الأنشطة الموجهة نحو المجتمع المحلي بما في ذلك البحوث وإدارة وتنمية الموارد الطبيعية فضلاً عن توسيع نطاق بدائل الوقود الخشبي ومصادر العمل والدخل المستديمة، ولا سيما للنساء.
    The Minister of Labour & human resources development under the Trade Unions Act is involved in the holding of election in trade unions and so trade unions are not entirely free to conduct their business. UN ويشارك وزير العمل وتنمية الموارد الطبيعية بموجب قانون النقابات في تنظيم الانتخابات النقابية، مما يحدّ من حرية النقابات في تدبير شؤونها.
    Increased number of policies and programmes adopted and implemented by African countries and regional economic communities to strengthen and develop natural resources, including energy resources, as well as other regional public goods UN (أ) زيادة عدد السياسات والبرامج التي تعتمدها وتنفذها البلدان الأفريقية والجماعات الاقتصادية الإقليمية وترمي إلى تعزيز وتنمية الموارد الطبيعية ومن بينها موارد الطاقة، وكذلك غيرها من المنافع العامة الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد