ويكيبيديا

    "وتنويع المحاصيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and crop diversification
        
    • and diversification
        
    • and diversifying crops
        
    • diversification of crops
        
    • crop diversification and
        
    :: Women's empowerment through capacity-building on cultural identity and traditional handicrafts, and crop diversification UN :: تمكين المرأة من خلال بناء القدرات استنادا إلى الهوية الثقافية والحرف اليدوية التقليدية وتنويع المحاصيل
    The second requirement is that specific programmes be provided for rural women covering marketing, flexible credit, technical assistance and crop diversification. UN والمطلب الثاني هو إيجاد برامج محددة من أجل المرأة الريفية تشمل التسويق والائتمان بشروط ميسرة والمساعدة الفنية وتنويع المحاصيل.
    45. The developed countries encourage the adoption of modern technologies in the agricultural sector and crop diversification. UN 45- وتشجع البلدان المتقدمة اعتماد تكنولوجيات حديثة في قطاع الزراعة وتنويع المحاصيل.
    This component is supporting crop intensification and diversification for increased productivity and improved family welfare; other aims are to build up the national capacity for research, innovation and transfer of technology and to provide the sector with specialized, reliable and timely information for the long term to support farm, fisheries and forestry output; UN يدعم هذا العنصر تكثيف وتنويع المحاصيل بغية زيادة الإنتاجية وتحسين رفاه الأسرة؛ أما الأهداف الأخرى فهي بناء القدرات الوطنية للبحث والابتكار ونقل التكنولوجيا وتزويد القطاع بمعلومات متخصصة وموثوق بها وفي الوقت المناسب على المدى الطويل دعما لإنتاج المزارع ومصايد الأسماك والحراجة؛
    More specifically, it translates the needs of hotels, restaurants and supermarkets into detailed production plans for growers, negotiates fair prices, sets up a seed store and a produce grading system, helps with irrigation systems and diversifying crops to enable year-round production. UN وتتولى بالأخص ترجمة احتياجات الفنادق والمطاعم والمحلات الكبرى إلى خطط إنتاج مفصلة للمزارعين، والتفاوض على أسعار منصفة، ووضع نظام لتخزين البذور وتصنيف المنتجات، والمساعدة في مجال نظم الري وتنويع المحاصيل لإتاحة الإنتاج على مدار العام.
    She said that cooperative structures would encourage mixed farming and the diversification of crops and promote marketing skills. UN وقالت إن من شأن الهياكل التعاونية تشجيـع الزراعة المختلطة وتنويع المحاصيل والنهوض بالمهارات التسويقية.
    Disaster risk mitigation measures were also a necessity and included, besides preparedness training, reforestation, crop diversification and infrastructure consolidation. UN كما أن تدابير تخفيف مخاطر الكوارث تعتبر هي أيضاً ضرورية، وهي تشمل إلى جانب التدريب على التأهب، إعادة تشجير الغابات وتنويع المحاصيل وتدعيم الهياكل الأساسية.
    Need for a re-evaluation of the concept of food security, taking into account water shortages, and consideration of meeting nutritional needs through trade and crop diversification, taking into account customs and marketing, as appropriate; UN الحاجة ﻹعادة تقييم مفهوم اﻷمن الغذائي مع أخذ مشاكل نقص المياه في الاعتبار وحساب إمكانية تلبية الاحتياجات الغذائية عن طريق التجارة وتنويع المحاصيل وأخذ مسائل التعريفات الجمركية والتسويق في الاعتبار حسب الاقتضاء؛
    Need for a re-evaluation of the concept of food security, taking into account water shortages, and consideration of meeting nutritional needs through trade and crop diversification, taking into account customs and marketing, as appropriate; UN الحاجة ﻹعادة تقييم مفهوم اﻷمن الغذائي مع أخذ مشاكل نقص المياه في الاعتبار وحساب إمكانية تلبية الاحتياجات الغذائية عن طريق التجارة وتنويع المحاصيل وأخذ مسائل التعريفات الجمركية والتسويق في الاعتبار حسب الاقتضاء؛
    In this regard, the gains already made need to be enhanced though complementary measures such as improved and adapted seed varieties, increased utilization of organic fertilizers, environmentally friendly means of pest control, improved water and soil conservation, industrial treatment of organic waste and crop diversification. UN وفي هذا الصدد، يتعين تعزيز المكاسب المتحققة بالفعل باتخاذ تدابير مكملة مثل تحسين أصناف البذور وتكييفها، وزيادة استخدام الأسمدة العضوية، واستخدام أساليب ملائمة للبيئة لمكافحة الآفات، وتحسين حفظ المياه والتربة، والمعالجة الصناعية للنفايات العضوية وتنويع المحاصيل.
    This requires access to information, the use of new irrigation technologies, access to and adoption of drought-resistant varieties, improved pest and disease management practices, and crop diversification, in particular intercropping of traditional staple food crops. UN وهذا ما يتطلب الحصول على المعلومات واستخدام تكنولوجيات جديدة للري، والحصول على أصناف مقاومة للجفاف واعتمادها، وتحسين ممارسات إدارة الآفات والأمراض، وتنويع المحاصيل التقليدية، ولا سيما من خلال الزراعية البينية للمحاصيل الغذائية الأساسية التقليدية.
    The Australian representative reported on enhancing support for ground-level adaptation projects, including a six-million Australian dollar project providing small grants for water security activities (water storage, protecting mangroves and crop diversification) and supporting a World Bank adaptation project in Kiribati. UN وأبلغ ممثل أستراليا عن زيادة الدعم لمشاريع التكيف الأساسية، بما في ذلك مشروع رُصد لـه مبلغ 6 ملايين دولار أسترالي لتقديم مِنح صغيرة لأنشطة الأمن المائي (تخزين المياه وحماية غابات المنغروف وتنويع المحاصيل) ودعم مشروع للبنك الدولي في مجال التكيف في كيريباس.
    While these are important ingredients for production intensification, other aspects such as increased utilization of organic fertilizers and new, environmentally friendly means of pest control, improved water and soil conservation, industrial treatment of organic waste (e.g. manure waste from large poultry and livestock operations) and crop diversification are equally important. UN وفي حين تعد هذه العناصر هامة من أجل تكثيف الإنتاج، فإن جوانب أخرى مثل زيادة استخدام الأسمدة العضوية، واتباع أساليب جديدة وملائمة للبيئة في مكافحة الآفات، وتحسين حفظ المياه والتربة، والمعالجة الصناعية للنفايات العضوية (مثل نفايات الروث الناجمة عن عمليات المواشي والدواجن الضخمة)، وتنويع المحاصيل تعد بنفس القدر من الأهمية.
    61. Access to basic social services must be improved, particularly in the area of education and health care, including in rural areas. Agricultural development and diversification would help to eliminate land disputes and should be one of the priorities of the Peacebuilding Commission's work, with progress monitored over time. UN 61 - وطالب بضرورة تحسين فرص الحصول علي الخدمات الاجتماعية الأساسية، وبالأخص في مجال التعليم والرعاية الصحية، بما في ذلك داخل المناطق الريفية، وأشار إلي أن التنمية الزراعية وتنويع المحاصيل سوف يساعدان في القضاء علي النزاع علي الأراضي، داعيا إلي أن يكون من بين أولويات عمل لجنة بناء السلام، مع رصد التقدم بمرور الوقت.
    61. Access to basic social services must be improved, particularly in the area of education and health care, including in rural areas. Agricultural development and diversification would help to eliminate land disputes and should be one of the priorities of the Peacebuilding Commission's work, with progress monitored over time. UN 61 - وطالب بضرورة تحسين فرص الحصول علي الخدمات الاجتماعية الأساسية، وبالأخص في مجال التعليم والرعاية الصحية، بما في ذلك داخل المناطق الريفية، وأشار إلى أن التنمية الزراعية وتنويع المحاصيل سوف يساعدان في القضاء علي النزاع علي الأراضي، داعيا إلى أن يكون من بين أولويات عمل لجنة بناء السلام، مع رصد التقدم بمرور الوقت.
    (f) Promoting wildlife through the establishment of nurseries and hatcheries, diversification of crops and development of agro-forestry systems; UN )و( تعزيز الحياة البرية عن طريق إنشاء مناطق تفريخ وتفقيس وتنويع المحاصيل وتنمية نظم الزراعة والحراجة؛
    The scale of other livelihoods activities: testing and extension of agricultural technologies, land development, crop diversification and training, has also increased significantly in the past two years. UN 16 - وقد توسع إلى حد كبير خلال السنتين الأخيرتين نطاق الأنشطة الأخرى الرامية إلى تحسين أسباب المعيشة مثل اختبار التكنولوجيات الزراعية والإرشاد المتعلق بها، وتنمية الأراضي، وتنويع المحاصيل والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد