ويكيبيديا

    "وتهريب المخدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and drug trafficking
        
    • and drug smuggling
        
    • trafficking of drugs
        
    • and trafficking in narcotic drugs
        
    • smuggling of drugs
        
    • and drugs smuggling
        
    • and smuggling of narcotics
        
    Nor could terrorism be dissociated from other aspects of international crime, such as money-laundering and drug trafficking. UN ولا يمكن فصل الإرهاب عن الجوانب الأخرى للجريمة الدولية مثل غسيل الأموال وتهريب المخدرات.
    The region is faced with a combination of transnational threats, namely terrorism, extremism and drug trafficking. UN وتواجه المنطقة مزيجا من التهديدات عبر الوطنية، ألا وهي الإرهاب والتطرف وتهريب المخدرات.
    The linkages between terrorism, the illicit arms trade and drug trafficking had become more pronounced. UN وقد باتت الروابط القائمة بين اﻹرهاب والاتجار غير المشروع بالسلاح وتهريب المخدرات أكثر وضوحا.
    This operation allows member countries to work together and share information on crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunitions trafficking and drug smuggling and trafficking in the region. UN وهذه العملية تساعد الدول الأعضاء في أن تتعاون وأن تتبادل المعلومات المتعلقة بالجرائم التي تشمل المركبات المسروقة، والاتجار بالأسلحة والذخيرة، وتهريب المخدرات والاتجار بها في المنطقة.
    Terrorism, Money Laundering, Arms Trade, and drug smuggling UN الإرهاب وغسيل الأموال وتجارة الأسلحة وتهريب المخدرات
    For example, the trafficking of drugs or human beings could easily be visualized through a GIS from the source to the destination. UN وعلى سبيل المثال، يمكن متابعة وتهريب المخدرات أو البشر بسهولة عن طريق نظام للمعلومات الجغرافية من المنبع إلى المقصد.
    At the present time the illicit cultivation, production, stocking, smuggling of and trafficking in narcotic drugs are without a doubt critical problems that face humanity. UN في الوقت الحالي تعد زراعة وانتاج وتخزين وتهريب المخدرات والاتجار غير المشروع بها، دون شك، مشاكل حرجة تواجه اﻹنسانية.
    Police need your help identifying possible suspects in connection with a citywide prostitution and drug trafficking ring. Open Subtitles َتحتاجُ الشرطةُ إلى مساعدتَكم لمطابقة مشتبهين محتملين تتعلق بحلقة دعارة وتهريب المخدرات على مدى انحاء المدينة
    They're liable to extradite you for murder and drug trafficking. Open Subtitles إنهم على استعداد لترحيلك بتهمتيّ القتل وتهريب المخدرات.
    New challenges posed by transnational organized crime and drug trafficking in a globalized world called for concerted international efforts and a strengthening of relevant United Nations programmes and institutions. UN وإن التحديات الجديدة التي تشكلها الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتهريب المخدرات في عالم معولم يستدعي جهودا دولية متضافرة وتعزيزا لبرامج الأمم المتحدة ومؤسساتها ذات الصلة.
    1.1 The complainant is Mr. R.S., an Austrian citizen, at the time of the first submission imprisoned in Vienna, Austria, on a conviction for housebreaking, procuring of prostitution and drug trafficking. UN 1-1 مقدم الشكوى هو السيد ر. س.، وهو مواطن نمساوي، كان في وقت العرض الأولي، سجينا في فيينا بالنمسا، بعد أن أدين بالتهجم على المنازل، والقوادة وتهريب المخدرات.
    As to the rise of police violence in Rio de Janeiro and other large cities in Brazil, that increase was partly due to the rise in organized crime and drug trafficking paralleled in other parts of the world. UN أما عن ازدياد عنف الشرطة في ريو دي جانيرو وغيرها من مدن البرازيل الكبرى فإن هذه الزيادة ترجع جزئيا إلى ازدياد الجريمة المنظمة وتهريب المخدرات على شاكلة أنحاء العالم اﻷخرى.
    In this context, UNOWA will facilitate the adoption of a regional security sector reform framework and tackle the interdependence between security sector reform and the fight against organized crime and drug trafficking and election-related instability; UN وفي هذا السياق، سيسهل المكتب اعتماد إطار إقليمي لإصلاح قطاع الأمن وسيعالج مسألة الترابط بين إصلاح قطاع الأمن ومكافحة الجريمة المنظمة وتهريب المخدرات وعدم الاستقرار وقت إجراء الانتخابات؛
    Terrorism, Money Laundering, Arms Trade, and drug smuggling UN الإرهاب وغسيل الأموال وتجارة الأسلحة وتهريب المخدرات
    Member States have conducted specific operations in respect of crimes involving stolen motor vehicles, arms and ammunition trafficking, and drug smuggling and trafficking. UN ولقد أجرت الدول الأعضاء عمليات محددة فيما يتصل بالجرائم التي تنطوي على سرقة مركبات والاتجار بالأسلحة والذخيرة وتهريب المخدرات والاتجار بها.
    In addition, certain sources indicated that some women victims of trafficking were being forced to take part in organized crime and drug smuggling. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك مصادر معينة تشير إلى أن بعض ضحايا الاتجار من النساء يرغمن على الاشتراك في الجريمة المنظمة وتهريب المخدرات.
    At the same time, considering that high-risk groups include intravenous drug users and sex workers, regional efforts to prevent trafficking in persons and drug smuggling are very important. UN وفي الوقت نفسه، وبالنظر إلى أن الفئات الأكثر عُرضة للخطر تشمل مدمني المخدرات عن طريق الحقن في الوريد والعاملين في تجارة الجنس، فإن الجهود الإقليمية لمنع الاتجار بالأشخاص وتهريب المخدرات هامة جدا.
    We affirm that we will continue our efforts, in cooperation with other State partners, to support Afghanistan's national programmes in order to implement a comprehensive strategy of reforms and security training to combat the activities of armed groups, acts of terrorism, extremism and militancy and the production and trafficking of drugs. UN كما تؤكد مواصلتها لسعيها مع شركائها من الدول الأخرى لتدعيم برامج أفغانستان الوطنية الرامية إلى تنفيذ استراتيجية شاملة للإصلاح والتدريب الأمني الكفيل بمكافحة أنشطة الجماعات المسلحة وأعمال الإرهاب والتطرف والتشدد، فضلا عن عمليات إنتاج وتهريب المخدرات.
    Commending the activities carried out by neighbouring States of Afghanistan to promote cooperation aimed at countering the threat from illicit opium poppy cultivation in Afghanistan and trafficking in narcotic drugs from Afghanistan, as well as cooperation in controlling the smuggling of precursors into Afghanistan, UN وإذ تشيد بالأنشطة التي تقوم بها الدول المجاورة لأفغانستان من أجل تعزيز التعاون الرامي إلى التصدي للتهديد الناجم عن زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان وتهريب المخدرات من أفغانستان، وكذلك التعاون على مكافحة تهريب السلائف إلى داخل أفغانستان،
    The number of underground drug dealers is on the rise, and the smuggling of drugs from abroad is growing rapidly. UN كما أن عدد موزعي المخدرات السريين في ارتفاع، وتهريب المخدرات من الخارج يتزايد بسرعة.
    Increasing national, bilateral, and regional cooperation and coordination among relevant agencies in combating terrorism, money laundering, arms and explosives trafficking, and drugs smuggling. Supporting the sharing of expertise, experiences, and training, to ensure effectiveness in the fight against terrorists and organized crime. UN 5 - زيادة التعاون على المستوى الوطني والثنائي والتنسيق بين أجهزة مكافحة الإرهاب وغسيل الأموال والاتجار بالأسلحة والمتفجرات وتهريب المخدرات ودعم تبادل الخبرات والتجارب, على سبيل المثال عبر التدريب لضمان الفعالية في محاربة الإرهابيين والجريمة المنظمة.
    It also stipulated that the State would prevent all types of terrorist activities and the production and smuggling of narcotics. UN وينص الدستور أيضا على أن الدولة سوف تمنع جميع أنواع الأنشطة الإرهابية وإنتاج وتهريب المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد