ويكيبيديا

    "وتواصل الأمانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the secretariat continues to
        
    • the secretariat is continuing
        
    • the secretariat continued
        
    • the secretariat has continued to
        
    • Secretariat is continuing its
        
    the secretariat continues to work towards improving these measures; progress made in this regard is described in the following section. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على تحسين هذه التدابير؛ ويرد في الفروع التالية وصف للتقدم المحرز في هذا الصدد.
    the secretariat continues to work closely with the construction manager to ensure that all procurement opportunities are extended and communicated as widely as possible. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على نحو وثيق مع مدير التشييد لكفالة توزيع وتعميم جميع فرص الشراء على أوسع نطاق ممكن.
    the secretariat continues to implement actively the Partnership Programme with relevant and interested partners following the workplan for 2009 - 2011. UN 16 - وتواصل الأمانة تنفيذ برنامج الشراكة بنشاط مع الشركاء المعنيين ذوي الصلة وفقاً لخطة العمل 2009 - 2011.
    the secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. UN وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق.
    10. the secretariat continued to make every effort to minimize the level of outstanding payments to Member States. UN 10 - وتواصل الأمانة العامة بذل قصارى جهدها من أجل خفض مستوى المبالغ المستحقة للدول الأعضاء إلى أدنى حد.
    the secretariat has continued to monitor and keep under review relevant policies and good practices of other United Nations agencies. UN وتواصل الأمانة رصد واستعراض السياسات وأفضل الممارسات ذات الصلة في الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    the secretariat continues to update the web site with new information as Governments submit it. UN وتواصل الأمانة العامة استكمال الموقع الشبكي بما تقدمه الحكومات من معلومات جديدة.
    the secretariat continues to study the legal aspects of the issue. UN وتواصل الأمانة دراسة الجوانب القانونية لهذه المسألة.
    the secretariat continues to update the web site with new information as Governments submit it. Annex UN وتواصل الأمانة العامة استكمال الموقع الشبكي بأي معلومات جديدة تقدمها الحكومات.
    the secretariat continues to work on the issue of selecting an appropriate indicator. UN وتواصل الأمانة العامة العمل على انتقاء مؤشر ملائم.
    9. the secretariat continues to maintain and improve the computer servers that support services to the missions. UN 9 - وتواصل الأمانة العامة تشغيل وتحسين الخوادم الحاسوبية التي تدعم الخدمات المقدمة إلى البعثات.
    This phase is still ongoing and the secretariat continues to offer drafting assistance to countries. UN وهذه المرحلة ما زالت جارية، وتواصل الأمانة عرض مساعدتها على البلدان في مجال الصياغة.
    the secretariat continues to seek voluntary contributions to support wider dissemination of the manual. UN وتواصل الأمانة التماس مساهمات طوعية لدعم نشر الدليل على نطاق أوسع.
    the secretariat continues to be open to further comment and bids, and invites Member States to continue to update the status of their bids. UN وتواصل الأمانة العامة قبول المزيد من التعليقات والعروض، كما تدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة استكمال حالة عروضها.
    the secretariat continues to support the Parties' efforts to establish an RCU by helping to locate a suitable institution to host it. UN وتواصل الأمانة دعم جهود الأطراف في سبيل إنشاء وحدة تنسيق إقليمي بالمساعدة على تحديد مؤسسة مناسبة لاستضافة تلك الوحدة.
    the secretariat continues to follow up on the matter with those parties. UN وتواصل الأمانة متابعة الموضوع مع هذين الطرفين.
    the secretariat continues to make every effort to post the latest supplements of the Repertoire in the six official languages as soon as they are available. UN وتواصل الأمانة العامة بذل كل ما في وسعها لنشر أحدث ملاحق المرجع باللغات الرسمية الست بمجرد أن تصبح متاحة.
    the secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the supplements. UN وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق.
    the secretariat is continuing its institutional development: it has trained 200 new staff in three classes and has begun to train a fourth class that will graduate in early 2003. UN وتواصل الأمانة عملية التطوير المؤسسي: فقد أضافت 200 فرد جديد إلى قوامها من خلال ثلاث دورات وبدأت تدريب فصيلة جديدة ستتخرج في الشهور الأولى من عام 2003.
    the secretariat is continuing its review of the last timely filed requests concerning five claims. UN وتواصل الأمانة استعراضها لآخر ما قُدم في غضون المهلة المحددة من طلبات تصويب بشأن خمس مطالبات.
    the secretariat continued to focus on issues unrelated to the Special Envoy's legislative mandate in order to deflect attention from the real problem affecting the region, namely the Israeli occupation. UN وتواصل الأمانة العامة التركيز على أمور ثانوية تخرج عن سلطان الأمم المتحدة من أجل إبعاد الأنظار عن المشكلة الحقيقية في المنطقة، وهي الاحتلال الإسرائيلي.
    23. the secretariat has continued to work actively with the two other Rio Conventions. UN 23 - وتواصل الأمانة العمل بنشاط مع اتفاقيتي ريو الأخريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد