ويكيبيديا

    "وتواصل المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Tribunal continues to
        
    • the Court continues to
        
    • the Tribunal continues with the
        
    • the Tribunal has continued to
        
    • Court goes on
        
    • the Tribunal is continuing
        
    the Tribunal continues to implement measures that have expedited its work. UN وتواصل المحكمة تنفيذ الإجراءات التي نجحت في تسريع وتيرة عملها.
    the Tribunal continues to implement measures that have expedited its work. UN وتواصل المحكمة تنفيذ الإجراءات التي نجحت في تسريع وتيرة عملها.
    the Tribunal continues to implement measures that have expedited its work. UN وتواصل المحكمة تنفيذ الإجراءات التي أدت إلى تسريع وتيرة عملها.
    the Court continues to benefit from the support of its States parties and of international and regional organizations, including the United Nations. UN وتواصل المحكمة الاستفادة من الدعم الذي تقدمه الدول الأطراف والمنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك الأمم المتحدة.
    75. the Tribunal continues with the preparation of its records for transfer to and management by the Residual Mechanism. UN 75 - وتواصل المحكمة إعداد سجلاتها لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية لكي تتولى إدارتها.
    36. the Tribunal has continued to make progress towards completing its mandate. UN 36 - وتواصل المحكمة إحراز تقدم نحو إنجاز ولايتها.
    the Tribunal continues to appreciate the cooperation of the Rwandan authorities. UN وتواصل المحكمة الإعراب عن تقديرها للتعاون الذي تبديه السلطات الرواندية.
    the Tribunal continues to take all measures possible to expedite its trials, without sacrificing due process. UN وتواصل المحكمة اتخاذ جميع التدابير الممكنة لتسريع محاكماتها، من دون التضحية بأصول المحاكمات.
    5. the Tribunal continues to take all measures possible to expedite its trials without sacrificing due process. UN 5 - وتواصل المحكمة اتخاذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بالمحاكمات، دون التضحية بالإجراءات القانونية الواجبة.
    the Tribunal continues to make steady progress in apprehending fugitives. UN وتواصل المحكمة إحراز تقدم مطرد في اعتقال الفارين من العدالة.
    the Tribunal continues to operate in a high-risk and high-threat environment. UN وتواصل المحكمة عملها في بيئة محفوفة بمخاطر كبيرة.
    the Tribunal continues to honour the commitments that it made to the Security Council. UN وتواصل المحكمة الوفاء بالتزاماتها التي قطعتها لمجلس الأمن.
    the Tribunal continues to develop and refine its action plans to guide its orderly closure. UN وتواصل المحكمة وضع وصقل خطط عملها لتوجيه إغلاقها على نحو منظم.
    the Tribunal continues to support activities to further strengthen the Rwandan judiciary, in particular with respect to witness protection. UN وتواصل المحكمة تأييد الأعمال الرامية إلى زيادة تعزيز القضاء الرواندي، وخاصة فيما يتعلق بحماية الشهود.
    the Tribunal continues to employ the downsizing mechanism. UN وتواصل المحكمة استخدام آلية تقليص عدد الموظفين.
    87. the Tribunal continues to provide the branch in The Hague with administrative support services at no cost. UN 87 - وتواصل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة تقديم خدمات الدعم الإداري لفرع الآلية في لاهاي بدون أي مقابل.
    65. the Tribunal continues to provide the Mechanism branch at The Hague with administrative support services at no cost. UN 65 - وتواصل المحكمة تقديم خدمات الدعم الإداري لفرع الآلية في لاهاي بدون مقابل.
    the Court continues to look to the support and cooperation of States and intergovernmental organizations, including the United Nations, in establishing accountability for international crimes of atrocity and bringing justice to victims and affected communities. UN وتواصل المحكمة التطلع إلى دعم وتعاون الدول والمنظمات غير الحكومية، بما يشمل الأمم المتحدة، في ترسيخ المساءلة عن الجرائم الدولية الفظيعة وفي تحقيق العدالة للمجني عليهم وللمجتمعات المتضررة.
    121. the Court continues to detain Charles Taylor at the request of the Special Court for Sierra Leone. UN 121 - وتواصل المحكمة احتجاز تشارلز تايلور بناء على طلب المحكمة الخاصة لسيراليون.
    40. the Tribunal continues with the preparation of its hard copies, born-digital/electronic and audiovisual records for transfer to and management by the Mechanism. UN ٤٠ - وتواصل المحكمة تحضير سجلاتها المطبوعة والسجلات الرقمية/الإلكترونية أصلا والسجلات السمعية البصرية لتتولى الآلية إدارتها بعد نقلها إليها.
    the Tribunal has continued to approach States to seek assistance in the provision of relocation and other protection services for witnesses whose safety is at risk and in the provision of prison facilities to ensure that the Tribunal's sentences are duly executed. UN وتواصل المحكمة التماس مساعدة الدول في تغيير محال إقامة الشهود وغير ذلك من خدمات حماية الشهود الذين تكون سلامتهم في خطر، وتوفير سجون لكفالة الإنفاذ الواجب للأحكام الصادرة عن المحكمة.
    In the same judgement the Constitution Court goes on to state: UN وتواصل المحكمة الدستورية في نفس هذا الحكم قائلة:
    the Tribunal is continuing to fulfil the mandate established by the Security Council in 1993. UN وتواصل المحكمة الاضطلاع بولايتها التي حددها مجلس الأمن في عام 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد