SFOR continues to ensure a secure environment in accordance with the Peace Agreement. | UN | وتواصل قوة تثبيت الاستقرار السهر على الظروف اﻷمنية وفقا لاتفاق السلام. |
18. SFOR continues to support the opening of additional airfields to civilian use. | UN | ١٨ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم لفتح مطارات إضافية للاستخدام المدني. |
10. SFOR continues to provide assistance to the Office of the High Representative in the field of civil air traffic. | UN | ١٠ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم المساعدة الى مكتب الممثل السامي في ميدان حركة الطيران المدني. |
17. SFOR continues to provide assistance to the Office of the High Representative in the field of civil air traffic, with particular reference to expanding civil air operations at Sarajevo airport. | UN | ١٧ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار توفير المساعدة لمكتب الممثل السامي في مجال حركة النقل الجوي، مع الاهتمام بصورة خاصة بزيادة حجم العمليات الجوية المدنية في مطار سراييفو. |
14. SFOR continues to play an active role in supporting the efforts of the Office of the High Representative to establish joint institutions in Bosnia and Herzegovina. | UN | ١٤ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار القيام بدور نشط في دعم مكتب الممثل السامي في جهوده الرامية إلى إقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك. |
13. SFOR continues to cooperate closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in its preparations for the September 1997 municipal elections in Bosnia. | UN | ١٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تعاونها الوثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في اﻷعمال التحضيرية التي تقوم بها توطئة ﻹجراء الانتخابات البلدية في البوسنة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
3. SFOR continues to monitor the movement of controlled petroleum products into the Federal Republic of Yugoslavia by establishing traffic control points, and to date, 26 violations have been reported. | UN | ٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار رصد حركة المنتجات النفطية المراقبة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عن طريق إقامة نقاط مراقبة على الطرق، وأفيد حتى اﻵن عن حدوث ٢٦ انتهاكا. |
14. SFOR continues to play an active role in supporting OHR efforts to establish joint institutions in Bosnia and Herzegovina, particularly the Standing Committee on Military Matters. | UN | ٤١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار أداء دور فعال في دعم جهود مكتب الممثل السامي في إقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك، ولا سيما اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية. |
11. SFOR continues to play an active role in supporting the efforts of the Office of the High Representative to establish joint institutions in Bosnia and Herzegovina, particularly the Standing Committee on Military Matters. | UN | ١١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار أداء دور فعال في دعم جهود مكتب الممثل السامي ﻹقامة مؤسسات مشتركة في البوسنة والهرسك، ولا سيما اللجنة الدائمة للمسائل العسكرية. |
12. SFOR continues to provide support to the Office of the High Representative in its efforts to open airfields and to expand civil air operations. | UN | ١٢ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم إلى مكتب الممثل السامي في جهوده لافتتاح مطارات وتوسيع نطاق العمليات الجوية المدنية. |
12. SFOR continues to provide support to the Office of the High Representative in its efforts to open airfields and to expand civilian air operations. | UN | ٢١ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم لمكتب الممثل السامي في جهوده من أجل فتح المطارات والتوسع في عمليات الطيران المدني. |
The issues of the return of minority displaced persons and refugees will continue to strain inter-ethnic relations, and SFOR continues to provide surveillance and security in support of the flow of refugees into their former houses in Bosnia and Herzegovina. | UN | وستستمر مسائل عودة المشردين واللاجئين من الأقليات تشكل مصدر توتر في العلاقات فيما بين الأعراق، وتواصل قوة تثبيت الاستقرار توفير المراقبة والأمن لدعم تدفق اللاجئين إلى ديارهم السابقة في البوسنة والهرسك. |
8. SFOR continues to support the International Police Task Force (IPTF), on a case-by-case basis, in its inspections of local police stations. | UN | ٨ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم الى قوة الشرطة الدولية، على أساس كل حالة على حدة، في عمليات التفتيش التي تضطلع بها لمراكز الشرطة المحلية. |
10. SFOR continues to support, on a case-by-case basis, the IPTF-led inspections of local police stations. | UN | ١٠ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار توفير الدعم، على أساس حالة بحالة لعمليات التفتيش التي تقودها قوة الشرطة الدولية ﻷقسام الشرطة المحلية. |
19. SFOR continues to develop proposals to increase support for the return of displaced persons and refugees, including through additional support to the Reconstruction and Return Task Force chaired by the Office of the High Representative. Outlook | UN | ١٩ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار إعداد مقترحات لزيادة الدعم المقدم لعمليات عودة المشردين واللاجئين، بما في ذلك عن طريق توفير الدعم اﻹضافي لفرقة العمل المعنية بالتعمير والعودة، التي يرأسها مكتب الممثل السامي. |
13. SFOR continues to support, on a case-by-case basis, the IPTF-led inspections of local police stations. | UN | ١٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار دعمها لعمليات التفتيش التي تقوم بها فرقة العمل الشرطة الدولية لﻷمم المتحدة على مراكز الشرطة المحلية على أساس طبيعة كل حالة. |
3. SFOR continues to monitor entity compliance with Security Council resolution 1160 (1998), which prohibits the transport of weapons into the Federal Republic of Yugoslavia, by inspecting Government-owned factories and weapons storage sites, and by monitoring crossing points on the border with the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار مراقبة امتثال الكيانين لقرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(، الذي يحظر نقل اﻷسلحة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، عن طريق التفتيش على المصانع المملوكة للحكومة ومواقع تخزين اﻷسلحة، وعن طريق مراقبة نقاط العبور على الحدود مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
4. SFOR continues to monitor entity compliance with Security Council resolution 1160 (1998), which prohibits the transport of weapons into the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ٤ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار رصد امتثال الكيان لقرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨(، الذي يحظر نقل اﻷسلحة إلى داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
23. SFOR continues to support international agencies promoting the expansion of alternative media, and assists both the Office of the High Representative and OSCE in expanding the Open Broadcast Network and the Free Elections Radio Network. | UN | ٢٣ - وتواصل قوة تثبيت الاستقرار تقديم الدعم للوكالات الدولية التي تؤيد توسع وسائط اﻹعلام البديلة، وتساعد كلا من مكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على توسيع نطاق الشبكة اﻹذاعية المفتوحة والشبكة اﻹذاعية للانتخابات الحرة. |