ويكيبيديا

    "وتوجد الآن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there are now
        
    • there is now
        
    • now exist
        
    • there were now
        
    • now exists
        
    • there are currently
        
    • are now in place
        
    • are now available
        
    • now have
        
    • there was now
        
    • were now in place
        
    • there were currently
        
    there are now two cycles in FO instead of three. UN وتوجد الآن دائرتان للتعليم القائم على مؤسسات بدلاً من ثلاث دوائر.
    there are now 156 States parties to the Convention and many others have adopted its norms. UN وتوجد الآن 156 دولة طرفا في الاتفاقية، كما أن قواعدها اعتمدتها دول أخرى عديدة.
    there is now other eyewitness evidence supporting Julien's account, and possible secondary evidence has come to light. UN وتوجد الآن أدلة أخرى قدمها شهود عيان تؤيد روايةَ جوليان، وظهرت كذلك أدلةٌ محتملة من مصادر ثانوية.
    there is now police surveillance of the hospital perimeter in order to prevent the entry of unauthorized persons. UN وتوجد الآن مراقبة من الشرطة لمحيط المستشفى بغية منع دخول الأشخاص غير المسموح لهم بذلك.
    National centres now exist in Brazil, Burkina Faso, Germany, Ghana, Indonesia, Kenya, Mexico, the Philippines, South Africa and Venezuela. UN وتوجد الآن مراكز وطنية في ألمانيا، وإندونيسيا، والبرازيل، وبوركينا فاصو، وجنوب أفريقيا، وغانا، والفلبين، وفنزويلا، وكينيا، والمكسيك.
    there were now 14 members of Parliament, a woman judge and 35 women ambassadors. UN وتوجد الآن 14 عضوة في البرلمان وقاضية و 35 سفيرة.
    A global market now exists for skilled personnel. UN وتوجد اﻵن سوق عالمية للعمالة الماهرة.
    there are currently 10 Junior Farmer Field Schools in Kenya. UN وتوجد الآن فـي كينيا 10 مدارس حقلية للمزارعين الصغار.
    This has not been efficient and there are now plans to reinstate a sanctions cell in JMAC. UN ولم يكن ذلك فعالا، وتوجد الآن خطط لإعادة تنصيب خلية للجزاءات في خلية التحليل المشتركة للبعثة.
    there are now 12 illegal Israeli settlements in this area and the total settler population in eastern Jerusalem amounts to 180,000. UN وتوجد الآن 12 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية في هذه المنطقة. ويبلغ مجموع عدد السكان المستوطنين في القدس الشرقية 000 180.
    there are now 12 illegal Israeli settlements in this area and the total settler population in eastern Jerusalem amounts to 180,000. UN وتوجد الآن 12 مستوطنة إسرائيلية غير شرعية في هذه المنطقة، ويبلغ مجموع عدد السكان المستوطنين في القدس الشرقية 000 180.
    there are now 14 outstanding category II cases, involving a total of 38 suspects. UN وتوجد الآن 14 قضية من الفئة الثانية لم يبت فيها بعد، تشمل ما مجموعه 38 مشتبها فيهم.
    there are now 11 intergovernmental organizations participating in the subregional Hyogo Framework for Action progress review. UN وتوجد الآن 11 منظمة حكومية دولية مشاركة في إطار عمل هيوغو دون الإقليمية لاستعراض التقدم المحرز في العمل.
    Within the Attorney General's office, there is now a specialized unit for investigating sexual crimes, human trafficking, and child prostitution. UN وتوجد الآن في مكتب النائب العام وحده متخصصة للتحقيق في الجرائم الجنسية والاتجار بالبشر وبغاء الأطفال.
    there is now a streamlined process of developing a management response to independent evaluations, including a time frame and roles and responsibilities. UN وتوجد الآن عملية مبسطة لإعداد استجابة الإدارة للتقييمات المستقلة، بما في ذلك تحديد الإطار الزمني والأدوار والمسؤوليات.
    there is now a unique opportunity to make a decisive push forward on the talks. UN وتوجد الآن فرصة فريدة لدفع عجلة المباحثات إلى الأمام بشكل حاسم.
    Under this overall umbrella, specific mechanisms now exist for policy coordination between the two missions on elections, public information and disarmament, demobilization and reintegration. UN وتوجد الآن آليات محددة، داخل إطار هذه المظلة الشاملة، بغرض تنسيق السياسات بين البعثتين في مجالات الانتخابات والإعلام ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    42. there were now a multiplicity of traditional and non-traditional donors with different approaches to cooperation for development. UN 42 - وتوجد الآن مجموعات متنوعة من الجهات المانحة التقليدية وغير التقليدية، لها نُهج مختلفة تجاه التعاون من أجل التنمية.
    A detailed database of existing and proposed projects has been set up, and an effective instrument now exists for avoiding overlap between different donors and agencies, and promoting cooperation between them. UN وقد تم إنشاء قاعدة بيانات مفصلة للمشاريع القائمة والمقترحة، وتوجد اﻵن أدوات فعالة لتجنب التداخل بين مختلف الجهات المانحة والوكالات، وتعزيز التعاون فيما بينها.
    there are currently 15 family counselling offices nationwide. UN وتوجد الآن 15 مجلسا للأسرة على الصعيد الوطني.
    Conventions are now in place to protect a number of rights: civil, political, economic, social and cultural. UN وتوجد الآن اتفاقيات لحماية عدد من الحقوق: المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    All provisional verbatim records of the General Assembly are now available online. UN وتوجد الآن على الشبكة جميع المحاضر الحرفية المؤقتة للجمعية العامة.
    Each of the language units in the Web Services Section now have two professional posts. UN وتوجد الآن لكل وحدة من الوحدات اللغوية في قسم خدمات الشبكة العالمية وظيفتان من الفئة الفنية.
    there was now an opportunity for thousands of refugees to return voluntarily to their countries of origin. UN وتوجد الآن فرصة أمام آلاف اللاجئين للعودة طواعية إلى بلدانهم الأصلية.
    Framework agreements were now in place for the negotiations on agriculture - including cotton - and non-agricultural market access. UN وتوجد الآن اتفاقات إطارية للمفاوضات المتعلقة بالزراعة، بما في ذلك القطن، وبوصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    there were currently 34 women in Parliament and 7 women Ministers in the Government. UN وتوجد الآن 34 امرأة بين أعضاء البرلمان وتتولى سبع نساء حقائب وزارية في الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد