ويكيبيديا

    "وتود اللجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Committee wishes
        
    • Special Committee would like
        
    • the Special Committee also wishes
        
    By this letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention. UN وتود اللجنة الخاصة في كتاب اﻹحالة هذا، أن تسترعي اهتمامكم الى عدد من الجوانب الجديرة بالذكر بصفة خاصة.
    the Special Committee wishes to express its deep appreciation for the cooperation it received from the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic. UN وتود اللجنة الخاصة أن تعرب عن تقديرها العميق لما أبدته حكومات كل من مصر والأردن والجمهورية العربية السورية من تعاون.
    By the present letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention. UN وتود اللجنة الخاصة بهذه الرسالة أن توجه انتباهكم إلى عدد من الجوانب التي تستحق الذكر بوجه خاص.
    By the present letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention. UN وتود اللجنة الخاصة بهذه الرسالة أن توجه انتباهكم إلى عدد من الجوانب التي تستحق الذكر بوجه خاص.
    The Special Committee would like to recall that the protection of human rights is an essential element if the peace effort is to sustain itself and eventually succeed. UN وتود اللجنة الخاصة أن تشير إلى أن حماية حقوق الإنسان عنصر أساسي إذا أُريد استمرار جهود السلام ونجاحها في نهاية المطاف.
    the Special Committee wishes to reiterate its view that occupation in itself constitutes a violation of human rights. UN وتود اللجنة الخاصة أن تعيد تأكيد وجهة نظرها أن الاحتلال يشكل في حد ذاته انتهاكا لحقوق اﻹنســان.
    By this letter the Special Committee wishes to draw your attention to a number of aspects that deserve particular mention. UN وتود اللجنة الخاصة أن توجه انتباهكم بهذه الرسالة الى عدد من الجوانب الجديرة بالذكر بصفة خاصة.
    the Special Committee wishes to recall the position taken by the General Assembly and the Security Council that the annexation by Israel of the occupied Syrian Arab Golan is illegal, and therefore null and void. UN ٧٦٣ - وتود اللجنة الخاصة أن تشير إلى الموقف المتخذ من جانب الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وهو أن ضم اسرائيل للجولان العربي السوري المحتل يعتبر أمرا غير قانوني وهو بالتالي باطل ولاغ.
    the Special Committee wishes to focus international attention on the responsibilities of businesses not to be complicit in policies and practices of Israel that violate Palestinian rights. UN وتود اللجنة الخاصة أن تركز الاهتمام الدولي على مسؤوليات الشركات عن عدم التواطؤ في سياسات وممارسات إسرائيل التي تنتهك حقوق الفلسطينيين.
    the Special Committee wishes to reiterate that there is an urgent need for Israel to abide by international human rights law and practice, especially in relation to the Convention on the Rights of the Child. UN وتود اللجنة الخاصة أن تؤكد من جديد أن هناك حاجة ملحة لالتزام إسرائيل بالقانون الدولي لحقوق الإنسان والممارسة الدولية لحقوق الإنسان، ولا سيما فيما يتعلق باتفاقية حقوق الطفل.
    the Special Committee wishes to express its deep appreciation for the cooperation and support it received from the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic, as well as from related United Nations Development Programme offices in the area. UN وتود اللجنة الخاصة أن تعرب عن تقديرها العميق للتعاون الذي أبدته حكومات كل من مصر والأردن والجمهورية العربية السورية، وكذلك المكاتب المعنية التابعة للبرنامج الإنمائي في المنطقة.
    In carrying out its mandate, the Special Committee wishes to place on record its thanks for the cooperation of the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic and for that of Palestinian representatives and numerous human rights organizations. UN وتود اللجنة الخاصة أن تعرب عن شكرها رسميا للتعاون معها أثناء اضطلاعها بولايتها من جانب حكومات اﻷردن والجمهورية العربية السورية ومصر والممثلين الفلسطينيين والمنظمات المختلفة لحقوق اﻹنسان.
    635. the Special Committee wishes to reiterate its view that occupation in itself constitutes a violation of human rights. UN ٥٣٦ - وتود اللجنة الخاصة أن تكرر رأيها أن الاحتلال بحد ذاته يشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان.
    63. At the same time, the Special Committee wishes to reaffirm that the general debate serves a necessary and very useful purpose in the work of the Main Committees and that its organization should in no circumstances be changed without the consent of the Committees concerned, which therefore should decide on the applicability of the above-mentioned suggestions [para. 182]. UN 63 - وتود اللجنة الخاصة في الوقت ذاته أن تؤكد من جديد أن المناقشة العامة تخدم هدفا ضروريا ومفيدا جدا في عمل اللجان الرئيسية، وأنه لا ينبغي تغيير تنظيمها، في أي ظرف من الظروف، دون موافقة اللجنة المعنية التي يكون عليها، بالتالي، البت في أمر إمكان تطبيق الاقتراحات الواردة أعلاه [الفقرة 183].
    79. the Special Committee wishes to incorporate in its future deliberations the findings of the Group of Legal Experts appointed in October 2005 to examine issues related to impunity of United Nations staff and experts on mission. UN 79 - وتود اللجنة الخاصة أن تدرج في مداولاتها مستقبلا نتائج فريق الخبراء القانونيين المعين في تشرين الأول/أكتوبر 2005 لدراسة القضايا ذات الصلة بإفلات موظفي وخبراء الأمم المتحدة الموفدين في مهمات من العقاب.
    22. the Special Committee wishes to record with appreciation the helpful cooperation extended, as in the past, to the Special Committee by the Office of the United Nations Resident Coordinator for the Syrian Arab Republic. UN 22 - وتود اللجنة الخاصة أن تسجل تقديرها لما حباها به، على مألوف عادته، مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة في الجمهورية العربية السورية من ضروب التعاون المثمرة.
    838. the Special Committee wishes to recall the position taken by the General Assembly and the Security Council that the annexation by Israel of the occupied Syrian Arab Golan is illegal, and therefore null and void. UN ٨٣٨ - وتود اللجنة الخاصة أن تذكر بالموقف الذي اتخذته الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمتمثل في أن ضم اسرائيل للجولان العربي السوري غير قانوني، وهو بالتالي باطل ولاغ.
    763. the Special Committee wishes to recall the position taken by the General Assembly and the Security Council that the annexation by Israel of the occupied Syrian Arab Golan is illegal, and therefore null and void. UN ٧٦٣ - وتود اللجنة الخاصة أن تذكر بالموقف الذي اتخذته الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والمتمثل في أن ضم إسرائيل للجولان العربي السوري غير قانوني، وهو بالتالي باطل ولاغ.
    79. the Special Committee wishes to incorporate in its future deliberations the findings of the Group of Legal Experts appointed in October 2005 to examine issues related to impunity of United Nations staff and experts on mission. UN 79 - وتود اللجنة الخاصة أن تدرج في مداولاتها مستقبلا نتائج فريق الخبراء القانونيين المعين في تشرين الأول/أكتوبر 2005 لدراسة القضايا ذات الصلة بإفلات موظفي وخبراء الأمم المتحدة الموفدين في مهمات من العقاب.
    The Special Committee would like to stress that the heightened risk of negative human rights impacts applies to the entire Occupied Palestinian Territory as a conflict-affected area and is relevant not only for corporate involvement in settlements but also for corporate involvement in other measures related to the occupation. UN وتود اللجنة الخاصة أن تشدد على أن تزايد خطر الآثار السلبية على حقوق الإنسان ينطبق على الأرض الفلسطينية المحتلة بأسرها بوصفها منطقة متضررة من النـزاع، ولا ينطبق فقط على مشاركة الشركات في المستوطنات فحسب، بل أيضا على مشاركة الشركات في التدابير الأخرى المتعلقة بالاحتلال.
    96. the Special Committee also wishes to emphasize that the text of a draft resolution should not go beyond the competence of the Committee in which it is submitted. UN 96 - وتود اللجنة الخاصة كذلك أن تشدد على أن نص مشروع القرار لا ينبغي أن يتجاوز اختصاص اللجنة التي يقدم إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد