ويكيبيديا

    "وتود حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government would like
        
    • Government wishes
        
    • Republic wishes
        
    • the Government of Saudi
        
    • wishes to
        
    My Government would like to associate itself with the statement presented by the distinguished Ambassador of Chile on behalf of his country and Poland. UN وتود حكومة بلدي أن تؤيد البيان الذي قدمه سفير شيلي الموقر نيابة عن بلده وبولندا.
    My Government would like to take this opportunity to congratulate our sister Republic of Benin on its decision to host the next Conference. UN وتود حكومة بلادي أن تغتنم هذه الفرصة لتهنئة جمهورية بنن الشقيقة على قرارها باستضافة المؤتمر القادم.
    The Malawi Government would like to assure him of our support in carrying out his duties as President. UN وتود حكومة ملاوي أن تؤكد له دعمنا له في القيام بمهامه رئيسا للجمعية العامة.
    My Government wishes to thank Laos for its offer to host the First Meeting of States Parties to the Convention. UN وتود حكومة بلادي التوجه بالشكر إلى لاو على العرض الذي تقدمت به لاستضافة أول اجتماع تعقده الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Without giving the allegation the importance it does not deserve, the Eritrean Government wishes to emphatically state that such an action by the Conference is not only myopic and irresponsible, but also jeopardizes the cause of peace. UN وتود حكومة إريتريا أن تؤكد، بدون أن تمنـــح ذلك الادعـــاء ما لا يستحقه من اﻷهمية، أن مثل ذلك اﻹجراء من قبل المؤتمر لا يتسم بقصر النظر واللامسؤولية فحسب بل يعرض أيضا قضية السلم للخطر.
    The Government of the Argentine Republic wishes to express its deep appreciation to all countries that voted for Ms. Ruiz Cerutti both in the General Assembly and in the Security Council. UN وتود حكومة جمهورية الأرجنتين أن تعرب عن تقديرها العميق لجميع الدول التي صوتت لصالح السيدة رويز سيروتي، سواء في الجمعية العامة أو في مجلس الأمن.
    the Government of Saudi Arabia wishes to request that the present letter and its annex be circulated to all Member States as a document of the General Assembly, under agenda item 81. UN وتود حكومة المملكة العربية السعودية أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع الدول الأعضاء باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 81 من جدول الأعمال.
    The Rwanda Government would like to assure Judge Møse and the General Assembly of our continued support for the Tribunal. UN وتود حكومة رواندا أن تؤكد للقاضي موسى وللجمعية العامة على دعمها المستمر للمحكمة.
    My Government would like once again to renew its commitment to working in support of the three organs of the Tribunal, as we have done over the past 10 years. UN وتود حكومة بلدي مرة أخرى أن تجدد التزامها بالعمل على دعم الأجهزة الثلاثة للمحكمة، كما فعلنا خلال السنوات العشر الماضية.
    The Japanese Government would like to reiterate its strong request that North Korea take positive and responsible measures towards resolving these issues. UN وتود حكومة اليابان أن تؤكد من جديد دعوتها القوية إلى كوريا الشمالية بأن تتخذ التدابير الإيجابية والمسؤولة لتسوية هذه المسائل.
    My Government would like to be associated with this draft resolution, and it is therefore joining in sponsoring it. UN وتود حكومة بلادي أن تشارك في مشروع القرار هذا، ولذلك فإنها تنضم الى مقدميه.
    The Congolese Government would like to reiterate here, through me, its commitment to abide by the decision of the arbitral college and the verdict of the ballot boxes. UN وتود حكومة الكونغو أن تؤكد من جديد هنا، وعن طريقي، التزامها بأن تمتثل لقرار هيئة التحكيم ونتائج صناديق الاقتراع.
    The Royal Thai Government would like to congratulate once again all parties to the historic agreements. UN وتود حكومة تايلند الملكية أن تهنئ، مرة أخرى، جميع اﻷطراف في هذه الاتفاقات التاريخية.
    5. The Royal Thai Government would like to urge all parties to render their full support to enable this peace settlement to become a durable and practical one. UN ٥ - وتود حكومة تايلند الملكية أن تحث جميع اﻷطراف على أن تقدم دعمها الكامل من أجل أن تصبح هذه التسوية السلمية تسوية دائمة وملموسة.
    My Government wishes to further commend the United Nations Mine Action Service for maintaining close liaison with States parties. UN وتود حكومة بلدي ان تزيد من الاشادة بهذه الإدارة على اقامة اتصال وثيق بالدول الأعضاء.
    My Government wishes to thank Canada for that initiative, which provided the basis for a process of reflection that cannot be postponed. UN وتود حكومة بلادي أن تشكر كندا على تلك المبادرة التي أتاحت لنا الأساس اللازم لإجراء عملية التأمل التي لا يمكن تأجيلها.
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    The German Government wishes to point out that it does not recognize any legal obligation to pay the debts of the former German Democratic Republic. UN وتود حكومة ألمانيا أن توضح أنها لا تعترف بأي التزام قانوني بتسديد ديون الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية السابقة.
    My Government wishes to strengthen its cooperation with the Agency on matters concerning radiotherapy and nuclear medicine in order to strengthen the National Oncology Centre. UN وتود حكومة بلدي أن تعزز تعاونها مع الوكالة بشأن المسائل المتعلقة بالأشعة والطب النووي من أجل تعزيز المركز الوطني للأورام.
    2. On the basis of its long experience, the Government wishes to re-emphasize the importance of basic guidelines and principles which should be followed in the context of humanitarian assistance in armed conflicts. UN 2 - وتود حكومة البوسنة والهرسك، استنادا إلى خبرتها الطويلة، أن تؤكد من جديد أهمية وضع توجيهات ومبادئ رئيسية ينبغي اتباعها في سياق المساعدة الإنسانية المقدمة في حالات الصراع المسلح.
    The Argentine Republic wishes to point out that actions of this kind contravene the letter and the spirit of the Convention, in particular the rules concerning the international system of scientific observation ... " UN وتود حكومة اﻷرجنتين أن تشير إلى أن الاجراءات التي من هذا القبيل تخالف نص، وروح اتفاقية حفظ موارد انتارتيكا البحرية الحية ولا سيما القواعد المتعلقة بالنظام الدولي للمراقبة العلمية... " .
    the Government of Saudi Arabia wishes to request that the present letter be circulated to all Member States as a document of the General Assembly under agenda item 81. UN وتود حكومة المملكة العربية السعودية أن تطلب تعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأعضاء بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 81 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد