ويكيبيديا

    "وتوسعه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and expansion
        
    The intention was to study both the positive and negative aspects of fragmentation as an expression of diversification and expansion of international law. UN فالقصد هو دراسة الجوانب الإيجابية والسلبية للتجزؤ كتعبير عن تنوع القانون الدولي وتوسعه.
    We're used to a sound wave traveling from me to you as I speak, as a compression and expansion of the air between us. Open Subtitles لقد اعتقدنا تنقل الموجات الصوتية مني إليك وأنا أتكلم كانضغاط الهواء بيننا وتوسعه
    The conclusions were also practical and should prove useful to practitioners and legal advisers as guidelines in dealing with the practical consequences of the widening scope and expansion of international law. UN كما أن الاستنتاجات عملية أيضاً، ومن شأنها أن تفيد المهنيين والمستشارين القانونيين بوصفها مبادئ توجيهية في التعامل مع الآثار العملية للنطاق الرحب للقانون الدولي وتوسعه.
    1. Effects on FDI entry and expansion UN ١- آثار اﻷزمة على دخول الاستثمار اﻷجنبي المباشر وتوسعه
    " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " UN " تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه "
    The development of rules and standards that can help ensure that regional integration is consistent with a fully open and multilateral system are therefore of considerable importance for the continued health and expansion of the world economy. UN وبالتالي تكتسي صياغة قواعد ومعايير من شأنها أن تساعد على ضمان اتساق التكامل الاقليمي مع نظام الانفتاح الكامل المتعدد اﻷطراف، أهمية كبيرة لاستمرار سلامة الاقتصاد العالمي وتوسعه.
    5. Reaffirms the need, within the existing service modules of the United Nations Industrial Development Organization, for initiatives stretching beyond those associated with economic adjustment and stabilization to support the survival and expansion of manufacturing activity in developing countries, especially in the least developed countries; UN 5 - تؤكد مجددا الحاجة إلى القيام، في إطار وحدات الخدمات القائمة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، بمبادرات يتجاوز مداها المبادرات المرتبطة بالتكيف وتحقيق الاستقرار الاقتصاديين دعما لبقاء النشاط التصنيعي وتوسعه في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا؛
    arising from the diversification and expansion of international law UN تنوع القانون الدولي وتوسعه
    49. With regard to the topic " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " , which appeared in Chapter XI of the report, the Commission had established a Study Group in 2002 and had agreed on five studies to be conducted. UN 49 - وفيما يتعلق بموضوع " تجزؤ القانون الدولي: صعوبات تنشأ عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " ، الذي جاء في الفصل الحادي عشر من التقرير، أنشأت اللجنة عام 2002 فريقا دراسيا ووافقت على إجراء خمس دراسات.
    It also decided to change the title of the topic to " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " . UN وقررت أيضاً تغيير عنوان الموضوع فأصبح " تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " ().
    It also decided to change the title of the topic to " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " . UN وقررت أيضاً تغيير عنوان الموضوع فأصبح " تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " ().
    69. In many developing countries and their metropolitan areas, rapid economic growth and expansion has significantly increased demand for urban transport, worsening traffic congestion and air quality. UN 69 - وفي كثير من البلدان النامية ومناطقها الحضرية الكبرى، أدى النمو الاقتصادي السريع وتوسعه إلى ارتفاع كبير في الطلب على النقل، مما نتج عنه تفاقم ازدحام حركة المرور وتدهور نوعية الهواء.
    and expansion OF INTERNATIONAL LAW 296 358 281 UN وتوسعه 296-358 225
    68. In its consideration of the fragmentation of international law, resulting from its recent diversification and expansion into new fields and the appearance of regional regimes catering to specificities, the Commission ought to focus on identifying existing structures and procedures for dealing with conflict of norms and determining how they could be adopted to fill the existing gap in the hierarchy of international norms. UN 68 - ينبغي للجنة القانون الدولي في نظرها في تجزؤ القانون الدولي الناجم عن تنوعه وتوسعه في ميادين جديدة وظهور نظم إقليمية تلبي احتياجات خاصة أن تركز على تحديد الهياكل والإجراءات الموجودة للتعامل مع تنازع القواعد وتحديد كيفية اعتمادها لسد الثغرات الموجودة في التسلسل الهرمي للقواعد الدولية.
    DIVERSIFICATION and expansion OF UN عشر- وتوسعه 233-251 355
    (e) The completion by its Study Group of the report and the conclusions on the topic " Fragmentation of international law: difficulties arising from diversification and expansion of international law " ; UN (هـ) انتهاء فريق الدراسة التابع لها من التقرير والاستنتاجات المتعلقين بموضوع ' ' تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه``؛
    8. With regard to chapter XII, " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " , he recalled that the topic had been included in the Commission's programme of work in 2002. The Commission had established a Study Group that year which had finalized its work in 2006, enabling the Commission to complete its work on the topic as well. UN 8 - وفيما يتعلق بالفصل الثاني عشر " تجزؤ القانون الدولي والصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " أشار إلى أن الموضوع كان قد أدرج في برنامج عمل اللجنة في عام 2002، وأن اللجنة أنشأت فريقاً دراسياً في تلك السنة أنهى أعماله في عام 2006 بما أتاح للجنة إنجاز أعمالها كذلك بشأن هذا الموضوع.
    (e) The completion by its Study Group of the report and the conclusions on the topic " Fragmentation of international law: difficulties arising from diversification and expansion of international law " ; UN (هـ) انتهاء فريق الدراسة التابع لها من التقرير والاستنتاجات المتعلقين بموضوع ' ' تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه``؛
    233. The Commission, at its fifty-fourth session (2002), decided to include the topic " Risks ensuing from fragmentation of international law " in its programme of work; it established a Study Group and subsequently decided to change the title of the topic to " Fragmentation of international law: difficulties arising from the diversification and expansion of international law " . UN 233- قررت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين (2002)، أن تُدرج موضوع " المخاطر الناشئة عن تجزؤ القانون الدولي " في برنامج عملها()، وأنشأت فريق دراسة لهذا الغرض وقررت في وقت لاحق تغيير عنوان الموضوع ليصبح " تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه " ().
    4. Also takes note of the forty-two conclusions of the Commission's Study Group on the topic " Fragmentation of international law: difficulties arising from diversification and expansion of international law " , contained in paragraph 251 of the report of the International Law Commission, together with the analytical study on which they were based; UN 4 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات الاثنين والأربعين لفريق الدراسة التابع للجنة بشأن موضوع ' ' تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه``، الواردة في الفقرة 251 من تقرير لجنة القانون الدولي، إضافة إلى الدراسة التحليلية() التي استندت إليها تلك الاستنتاجات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد