ويكيبيديا

    "وتوصياتها العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and general recommendations
        
    • and its general recommendations
        
    Finally, she commended the Government for its intention to hold a press conference regarding the Committee's suggestions and general recommendations. UN وأخيرا، أثنت على الحكومة لاعتزامها عقد مؤتمر صحفي بشأن مقترحات اللجنة وتوصياتها العامة.
    It will continue to provide the Committee’s concluding comments and general recommendations to the Office of the High Commissioner so that they can be made available promptly to the treaty bodies. UN وستستمر في تقديم التعليقات الختامية للجنة وتوصياتها العامة إلى المفوضية لجعلها متاحة بسرعة للهيئات المنشأة بمعاهدات.
    The Committee of course had had significant practice in using and interpreting it in its concluding comments and general recommendations. UN واللجنة لديها بالطبع ممارسة كبيرة في استخدام وتفسير هذه المادة، وذلك في تعليقاتها الختامية وتوصياتها العامة.
    The special attention in the process was on CEDAW Committee Guidelines on Reporting and its general recommendations. UN وكان الاهتمام الخاص في هذه العملية موجهاً إلى المبادئ التقنية للجنة بشأن الإبلاغ وتوصياتها العامة.
    A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. UN وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات.
    This includes their reporting guidelines, general comments and general recommendations. UN وهذا يشمل مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير، وتعليقاتها العامة وتوصياتها العامة.
    The Committee also served as a knowledge hub, building up knowledge through its reporting and general recommendations and compiling best practices to be replicated and scaled up. UN كما أن اللجنة تعمل بوصفها محوراً معرفياً حيث يتم بناء المعارف من خلال تقاريرها وتوصياتها العامة وتجميع أفضل الممارسات من أجل النسج على منوالها وزيادتها.
    Qatar is honoured to submit this report to the Committee against Torture in accordance with article 19, paragraph 1, of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and in line with the guidelines and general recommendations issued by the distinguished Committee. UN تتشرف دولة قطر بأن ترفع هذا التقرير إلى لجنة مناهضة التعذيب، وذلك عملاً بنص الفقرة 1 من المادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، والتزاماً بالخطوط الاسترشادية الصادرة عن اللجنة الموقرة وتوصياتها العامة.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضاً اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2 - تضمِّـن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations. UN 2 - تضمن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2 - تضمِّـن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    2. The Committee shall also include in its report suggestions and general recommendations, together with any comments received from States parties. UN 2- تضمِّن اللجنة تقريرها أيضا اقتراحاتها وتوصياتها العامة إلى جانب أي تعليقات ترد من الدول الأطراف.
    33. The human rights treaty bodies have increasingly integrated a gender perspective into their concluding observations, general comments and general recommendations and days of general discussion. UN 33- ما برحت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان تدمج المنظور الجنساني في ملاحظاتها الختامية وتعليقاتها العامة وتوصياتها العامة وفي الأيام التي تخصصها للمناقشة العامة.
    234. The Committee requests that, in preparing its next report, the Democratic Republic of the Congo take into account the Committee's guidelines and general recommendations. UN 234 - وتطلب اللجنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية، لدى تقديم تقريرها القادم، أن تراعي المبادئ التوجيهية وتوصياتها العامة.
    A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. UN وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات.
    The Committee requested that the two studies, together with the replies to the questionnaire and its general recommendations 28, 29, 30 and 31, adopted after the Durban World Conference, be submitted to the Preparatory Committee and participants of the Durban Review Conference for their consideration. UN وطلبت اللجنة تقديم الدراستين، إلى جانب الردود على الاستبيان وتوصياتها العامة 28 و 29 و 30 و 31 التي اعتمدت بعد مؤتمر دوربان، إلى اللجنة التحضيرية وإلى المشاركين في مؤتمر استعراض دوربان للنظر فيها.
    A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. UN وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات.
    While noting that the reports generally followed the Committee's guidelines for the preparation of periodic reports, the Committee regrets the lack of uniformity in the format and content of the reports and the lack of reference to its previous concluding observations of 1999 and its general recommendations. UN وبينما تلاحظ اللجنة أن التقريرين اتبعا بوجه عام المبادئ التوجيهية للجنة في إعداد التقارير الدورية، فإنها تعرب عن أسفها لنقص التوحيد في شكل ومحتوى التقريرين، ونقص الإحالة المرجعية إلى الملاحظات الختامية السابقة للجنة لعام 1999 وتوصياتها العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد