ويكيبيديا

    "وتوصيتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and recommendation
        
    • and its recommendation
        
    • ILO Recommendation
        
    • and its accompanying Recommendation
        
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Committee decided to defer consideration of the agenda item until its fiftieth session, and its recommendation to the General Assembly to that effect is contained in paragraph 3 of the report. UN وقد قررت اللجنة تأجيل النظر في بند جدول اﻷعمـال حتى دورتها الخمسين، وتوصيتها إلى الجمعيــــة العامــة بهذا المعنى واردة في الفقرة ٣ من التقرير.
    The Sultanate consequently believes that the Committee should discuss in that light its concern expressed in paragraph 51 of the concluding observations on the Sultanate's initial report and its recommendation contained in paragraph 52 thereof. UN وبذلك ترى السلطنة أنه ينبغي أن تناقش اللجنة في ضوء ذلك قلقها المعرب عنه في الفقرة 51 من ملاحظاتها الختامية وتوصيتها الواردة في الفقرة 52 من هذه الملاحظات تقرير السلطنة الأول.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار ﻷي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولـي اللجنة الاعتبار لأي بيانات حالة يقدمها مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    The Commission shall consider any such representations made by the applicant in preparing its report and recommendation to the Council. UN وتولي اللجنة الاعتبار لأي بيان أوضاع يقدمه مقدم الطلب عند إعداد تقريرها وتوصيتها إلى المجلس.
    10. His delegation strongly supported the conclusions of the Committee on Contributions regarding the requests for Article 19 exemptions received from six Member States, and its recommendation to allow those countries to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN 10 - وأعرب عن تأييد وفده القوي للاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة الاشتراكات فيما يتصل بطلبات استثناءات بموجب المادة 19 من الميثاق، تلقّتها اللجنة من ست دول أعضاء، وتوصيتها السماح لهذه البلدان بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    51. Sweden noted the commitments of Brazil against torture, noting the recent visit by the Subcommittee on Prevention of Torture and its recommendation to create a National Preventive Mechanism. UN 51- ونوهت السويد بالتزام البرازيل بمكافحة التعذيب، مشيرة إلى الزيارة التي قامت بها مؤخراً اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وتوصيتها بإنشاء آلية وقائية وطنية.
    I.69 Subject to its recommendation in section E of chapter I above for a 5 per cent reduction of the resources proposed for travel of staff across all budget sections, and its recommendation in paragraph I.59 above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposals for non-post resources. UN أولا-69 رهنا بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، وتوصيتها الواردة في الفقرة أولا-59 أعلاه، ليس لدى اللجنة اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    ILO Convention No. 107 and ILO Recommendation No. 104 UN جيم - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 107 وتوصيتها رقم 104
    The Migration for Employment Convention (Revised), 1949 (No. 97), and its recommendation No. 86 and the Migrant Workers (Supplementary Provisions) Convention, 1975 (No. 143) and its accompanying Recommendation No. 151 contain the underlying principle of equality of treatment between nationals and regular migrant workers and include minimum standards of protection for all migrants, regardless of immigration status. UN والاتفاقية بشأن العمال المهاجرين (مراجعة) عام 1949 (رقم 97) وتوصيتها رقم 86، واتفاقية العمال المهاجرين (الأحكام الإضافية) لعام 1975 (رقم 143) والتوصية المصاحبة لها رقم 151 تتضمن كلها المبدأ الأساسي للمساواة في المعاملة بين العمال من الوطنيين والمهاجرين العاديين وتنص على الحد الأدنى من معايير الحماية لجميع المهاجرين بغض النظر عن وضع الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد