ويكيبيديا

    "وتوصي أيضاً بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also recommends that
        
    • it further recommends that
        
    • is also recommended that
        
    • the Committee also recommends that
        
    • and further recommends that
        
    • she also recommends that
        
    • also recommended that the
        
    • further recommends that the
        
    • the SPT also recommends that
        
    • also recommends that the
        
    it also recommends that the State party continue to promote public awareness of the criminal nature of sexual harassment. UN وتوصي أيضاً بأن تستمر الدولة الطرف في إذكاء الوعي العام بشأن الطابع الإجرامي للتحرش الجنسي.
    it also recommends that the State party continue to promote public awareness of the criminal nature of sexual harassment. UN وتوصي أيضاً بأن تستمر الدولة الطرف في إذكاء الوعي العام بشأن الطابع الإجرامي للتحرش الجنسي.
    it also recommends that the State party consider adopting a comprehensive anti-discrimination law enforced uniformly throughout the confederation. UN وتوصي أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد قانون شامل مناهض للتمييز ينفذ تنفيذاً موحداً في جميع أنحاء الاتحاد.
    it further recommends that the right to seek just and adequate reparation for victims of racial discrimination be guaranteed in law and practice. UN وتوصي أيضاً بأن يكفل القانون والممارسة حق ضحايا التمييز العنصري في التماس تعويض عادل ومناسب.
    it also recommends that the persons detained enjoy all the rights to which they are entitled under the relevant international norms. UN وتوصي أيضاً بأن يتمتع الأشخاص المحتجزون بكل الحقوق الممنوحة لهم بموجب القواعد الدولية ذات الصلة.
    it also recommends that the mandate of such an institution include economic, social and cultural rights. UN وتوصي أيضاً بأن تشمل ولاية هذه المؤسسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    it also recommends that the State party should: UN وتوصي أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    it also recommends that the mandate of such institution include economic, social and cultural rights. UN وتوصي أيضاً بأن تشمل ولاية هذه المؤسسة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    it also recommends that they choose specific issues to be addressed with particular attention during each visit. UN وتوصي أيضاً بأن يختاروا مسائل محددة يتم تناولها باهتمام خاص خلال كل زيارة.
    it also recommends that they choose specific issues to be addressed with particular attention during each visit. UN وتوصي أيضاً بأن يختار أعضاؤها المواضيع المحددة الواجب معالجتها مع توجيه اهتمام خاص، خلال كل زيارة.
    it also recommends that the State party consider adopting a comprehensive anti-discrimination law enforced uniformly throughout the confederation. UN وتوصي أيضاً بأن تنظر الدولة الطرف في اعتماد قانون شامل مناهض للتمييز ينفذ تنفيذاً موحداً في جميع أنحاء الاتحاد.
    it also recommends that the State party take appropriate measures to tackle corruption, inter alia, by identifying and sanctioning those responsible for charging illegal birth registration fees and for counterfeiting birth certificates. UN وتوصي أيضاً بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير ملائمة لمكافحة الفساد، بطرق منها تحديد هوية الأشخاص المسؤولين عن فرض رسوم غير قانونية على تسجيل المواليد وعن تزوير شهادات الميلاد ومعاقبتهم.
    it also recommends that the State party: UN وتوصي أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    it also recommends that the State party make the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention in order to recognize the competence of the Committee to receive and consider communications. UN وتوصي أيضاً بأن تصدر الدولة الطرف الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية من أجل الإقرار باختصاص اللجنة بتلقي بلاغات والنظر فيها.
    it further recommends that the State party speedily implement the reforms undertaken with a view to reducing the reoffending rate. UN وتوصي أيضاً بأن تعجل الدولة الطرف بتنفيذ الإصلاحات التي أجريت بغية تقليص معدل معاودة الإجرام.
    it further recommends that the State party speedily implement the reforms undertaken with a view to reducing the reoffending rate. UN وتوصي أيضاً بأن تعجل الدولة الطرف بتنفيذ الإصلاحات التي أجريت بغية تقليص معدل معاودة الإجرام.
    It is also recommended that the State party increase its efforts to provide support, including training for parents, to discourage the abandonment of children. UN وتوصي أيضاً بأن تبذل الدولة الطرف المزيد من الجهود لتوفير الدعم، بما في ذلك تدريب الآباء، لتشجيعهم على عدم التخلي عن الأطفال.
    the Committee also recommends that the State party provide the Centres with adequate levels of financial and human resources to carry out their mandate in an effective manner. UN وتوصي أيضاً بأن توفِّر لهذه المراكز مستويات مناسبة من الموارد المالية والبشرية كي تنفذ ولايتها تنفيذاً فعالاً.
    In light of article 7 of the Convention, the Committee reiterates its recommendation (see CRC/C/15/Add.24, para. 25) and further recommends that the State party increase measures to ensure the immediate registration of the birth of all children, especially those living in rural and remote areas. UN وفي ضوء المادة 7 من الاتفاقية، تكرر اللجنة توصيتها (انظر الفقرة 25 من الوثيقة CRC/C/15/Add.24) وتوصي أيضاً بأن تكثر الدولة الطرف من التدابير المتخذة لضمان التسجيل الفوري لميلاد جميع الأطفال، لا سيما الأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والمناطق النائية.
    she also recommends that the Commission renew its request to the Independent Expert to assess ways and means of how best to implement a programme of advisory services and technical assistance to Somalia in the field of human rights, including the administration of justice, through, inter alia, the contributions of agencies and programmes of the United Nations in the field as well as of the non-governmental sector. UN وتوصي أيضاً بأن تجدد اللجنة طلبها إلى الخبيرة المستقلة تقييم اﻷساليب والوسائل التي يمكن بواسطتها أن ينفذ خير تنفيذ برنامج لتقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية إلى الصومال في ميدان حقوق اﻹنسان، بما في ذلك إقامة العدل من خلال أمور من بينها مساهمات وكالات وبرامج اﻷمم المتحدة في الميدان، فضلاً عن القطاع غير الحكومي.
    The Committee further recommends that the State party conduct continuous training programmes for teachers on human rights, including children's rights. UN وتوصي أيضاً بأن تضطلع الدولة الطرف ببرامج تدريبية متواصلة للمدرسين بشأن حقوق الإنسان، بما فيها حقوق الطفل.
    38. the SPT also recommends that the authorities consider deploying supervisory bodies of the Office of the Prosecutor-General within prosecutors' offices in Osh and Jalal-Abad to assess performances and compliance with anti-torture regulations. UN 38- وتوصي أيضاً بأن تنظر السلطات في مسألة وضع هيئات إشرافية تابعة لمكتب المدعي العام في مكاتب المدعين في أوش وجلال - آباد، من أجل تقييم الأداء والامتثال للأنظمة المتعلقة بمناهضة التعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد