ويكيبيديا

    "وتوصي اللجنة الفرعية بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SPT recommends that
        
    • the Subcommittee recommends that
        
    the SPT recommends that the State party should set up an effective, confidential and independent complaints system in all prisons. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تنشئ الدولة الطرف نظاماً فعالاً وسرياً ومستقلاً للشكاوى في جميع السجون.
    the SPT recommends that detainees should not only be present in the court hearing regarding detention and its continuation, but that the court should afford them an opportunity to speak and to report any ill-treatment. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن المحتجزين لا ينبغي فقط أن يكونوا حاضرين في جلسة المحكمة المكرسة للاحتجاز ولمواصلته بل ينبغي أن تتاح لهم فرصة حقيقة للتكلم وللإبلاغ بأي إساءة معاملة تعرضوا لها.
    the SPT recommends that the records should include at least the following information: UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تشتمل السجلات على المعلومات التالي ذكرها على الأقل:
    the SPT recommends that the authorities take steps to ensure that there are adequate safeguards in place to prevent torture and ill-treatment. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تتخذ السلطات الخطوات التي تؤمن وجود ضمانات ملائمة قائمة تحول دون التعذيب وسوء المعاملة.
    the Subcommittee recommends that information about the national preventive mechanism's visits should be kept confidential so that unannounced visits can be made. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تظل المعلومات عن زيارات الآلية الوقائية الوطنية سرية لكي يمكن إجراء الزيارات غير المعلن عنها.
    the SPT recommends that the placement of prisoners in Unit 1 be subject to appeal. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون وضع السجناء في الوحدة رقم 1 قابلاً للطعن فيه.
    the SPT recommends that these design flaws be addressed before opening of the prison and requests to be informed of its opening. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تعالج هذه العيوب في التصميم قبل أن يفتح السجن وتطلب تبليغها بفتحه.
    the SPT recommends that medical doctors, after appropriate training, should be involved in these responsibilities. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن يشارك أطباء بعد حصولهم على التدريب الملائم في الاضطلاع بهذه المسؤوليات.
    the SPT recommends that the Maldivian authorities adopt mental health legislation to ensure that deprivation of liberty of persons suffering of psychiatric conditions is given a firm legal basis. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تعمل السلطات في ملديف على اعتماد التشريع الصحي النفساني لكفالة إيجاد أساس قانوني متين بحالة الحرمان من الحرية للأشخاص المصابين بأمراض نفسانية.
    the SPT recommends that the records should include at least the following information: UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تتضمن السجلات المعلومات التالي ذكرها على الأقل وهي:
    the SPT recommends that the authorities take steps to ensure that access to interpretation is guaranteed in practice. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تتخذ السلطات خطوات تكفل إمكانية توفير ترجمة شفوية في الممارسة العملية.
    the SPT recommends that the relevant authorities increase their efforts to provide all inmates with purposeful activities and improve the programme of activities offered in penitentiary establishments nation-wide. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تزيد السلطات المختصة من جهودها لكي توفر لجميع النزلاء الأنشطة الهادفة وتحسين برنامج الأنشطة المتاح في المؤسسات العقابية على نطاق البلد.
    109. the SPT recommends that the authorities take steps to ensure: UN 109- وتوصي اللجنة الفرعية بأن تتخذ السلطات الخطوات اللازمة لضمان:
    the SPT recommends that this can be addressed via a number of complimentary approaches, including; UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن من الممكن معالجة ذلك عن طريق عدد من النهج المتكاملة، بما فيها ما يلي:
    52. the SPT recommends that, the State Party make this report public, believing this in itself to be a preventive measure. UN 52- وتوصي اللجنة الفرعية بأن تعلن الدولة الطرف عن التقرير، معتبرةً ذلك تدبيراً وقائياً في حد ذاته.
    the SPT recommends that the Swedish authorities take the necessary steps to ensure that this new provision is effectively applied in practice and that the persons obliged to stay with the police are systematically informed about this right. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تتخذ السلطات السويدية الخطوات الضرورية لضمان تطبيق هذا الحكم الجديد فعلياً وعملياً وإبلاغ الأشخاص الذين يجبرون على البقاء لدى الشرطة بهذا الحق بصورة منتظمة.
    the SPT recommends that outdoor exercise should be guaranteed to all detainees who have to stay in police custody for more than 24 hours. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تكفل ممارسة الرياضة في الهواء الطلق لجميع المحتجزين الذين يبقون في مخافر الشرطة لأكثر من 24 ساعة.
    98. the SPT recommends that the authorities ensure that all detainees are medically screened upon arrival. UN 98- وتوصي اللجنة الفرعية بأن تكفل السلطات فحص جميع المحتجزين طبياً لدى الوصول.
    the Subcommittee recommends that a report should be an output for every visit conducted by the national preventive mechanism. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن يكون كل تقرير حصيلة لنتائج كل زيارة تقوم بها الآلية الوقائية الوطنية.
    the Subcommittee recommends that a report should be an output for every visit conducted by the national preventive mechanism. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن ينتج عن كل زيارة تجريها الآلية الوقائية الوطنية تقرير.
    the Subcommittee recommends that the authorities review the Code of Criminal Procedure and the maximum sentences incurred for minor misdemeanours and offences. UN وتوصي اللجنة الفرعية بأن تعيد السلطات النظر في قانون الإجراءات الجنائية والعقوبات القصوى المترتبة على المخالفات والجنح الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد