ويكيبيديا

    "وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee recommends that further
        
    141. the Committee recommends that further measures, including legal reform, be taken to fully implement the provisions of article 32 of the Convention and other related international instruments. UN ١٤١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك الاصلاح القانوني، لتنفيذ أحكام المادة ٢٣ من الاتفاقية والصكوك الدولية اﻷخرى ذات الصلة تنفيذاً كاملاً.
    129. the Committee recommends that further measures, including legal reform, be taken to fully implement the provisions of article 32 of the Convention and other related international instruments. UN 129- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك الاصلاح القانوني، لتنفيذ أحكام المادة 23 من الاتفاقية والصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة تنفيذاً كاملاً.
    the Committee recommends that further steps be taken towards decentralization of social services so as to afford children outside the capital open and easy access to basic social services and education. UN وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحقيق لا مركزية الخدمات الاجتماعية بغية إتاحة الفرصة لحصول اﻷطفال خارج العاصمة بحرية وبسهولة على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والتعليم.
    the Committee recommends that further steps be taken towards decentralization of social services so as to afford children outside the capital open and easy access to basic social services and education. UN وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحقيق لا مركزية الخدمات الاجتماعية لكي يحصل اﻷطفال الموجودون خارج العاصمة بحرية وبسهولة على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والتعليم.
    the Committee recommends that further steps be taken towards decentralization of social services so as to afford children outside the capital open and easy access to basic social services and education. UN وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحقيق لا مركزية الخدمات الاجتماعية بغية إتاحة الفرصة لحصول اﻷطفال خارج العاصمة بحرية وبسهولة على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية والتعليم.
    326. the Committee recommends that further measures be taken with a view to ensuring the physical and psychological recovery and rehabilitation of the child victims of abuse, neglect, ill-treatment, violence or exploitation, in accordance with article 39 of the Convention. UN ٣٢٦ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير بغية ضمان الشفاء البدني والنفسي وإعادة التأهيل لﻷطفال ضحايا ﻹيذاء أو اﻹهمال أو سوء المعاملة أو العنف أو الاستغلال، وفقا للمادة ٣٩ من الاتفاقية.
    the Committee recommends that further measures to protect children from abuse and maltreatment be undertaken, in particular through the development of a widespread public information campaign for the prevention of corporal punishment at home, at school and in other institutions. UN ١١٢١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لحماية اﻷطفال من اﻹيذاء وسوء المعاملة، ولا سيما عن طريق تنظيم حملة إعلامية جماهيرية على نطاق واسع من أجل منع العقوبة البدنية في المنزل وفي المدرسة وفي سائر المؤسسات.
    1337. the Committee recommends that further measures, including the enactment of a law, be taken to implement the provisions of article 32 of the Convention, including in relation to the minimum age for employment. UN ١٣٣٧- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك سن قانون، لتنفيذ أحكام المادة ٢٣ من الاتفاقية بما في ذلك بالنسبة للحد اﻷدنى لسن العمالة.
    142. the Committee recommends that further measures, including the enactment of a law, be taken to implement the provisions of article 32 of the Convention, including in relation to the minimum age for employment. UN ٢٤١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير، بما في ذلك سن قانون، لتنفيذ أحكام المادة ٢٣ من الاتفاقية بما في ذلك بالنسبة للحد اﻷدنى لسن العمالة.
    144. the Committee recommends that further measures be taken to prevent and combat the phenomenon of child labour, including through full respect for the international standards relating to the minimum age of employment for children. UN ٤٤١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لمنع ومكافحة ظاهرة تشغيل اﻷطفال وذلك بطرق منها الاحترام التام للمعايير الدولية المتصلة بالحد اﻷدنى لسن استخدام اﻷطفال.
    the Committee recommends that further necessary legal, administrative or other appropriate measures be taken to ensure that there is no discrimination against members of minority nationalities, in either the public service or private employment, with respect to the right to just and favourable conditions of work and the right to just and favourable remuneration. UN ٤١٩ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير القانونية واﻹدارية اللازمة أو غيرها من التدابير المناسبة لكفالة ألا يكون ثمة تمييز ضد أفراد اﻷقليات القومية، سواء في الخدمة العامة أو في العمل في القطاع الخاص، فيما يتعلق بالحق في شروط عمل عادلة ومناسبة والحق في نيل مكافأة عادلة ومرضية.
    the Committee recommends that further measures be taken to implement the provisions of article 32, including in relation to the minimum age of access to employment, and that efforts be made to prevent and combat child labour in the country. UN ٣٣٨ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتطبيق أحكام المادة ٢٣، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل، وببذل الجهود لمنع ومكافحة عمل اﻷطفال في البلد.
    the Committee recommends that further measures be taken to facilitate the registration of children, in cooperation with non-governmental organizations and with the support of international organizations. UN ٤٢٥ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتيسير تسجيل اﻷطفال، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبدعم من المنظمات الدولية.
    the Committee recommends that further steps should be taken to strengthen awareness of the equal responsibilities of parents in child-rearing, in particular in the light of article 18 of the Convention. UN ٩٥٤ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة الوعي بتساوي مسؤوليات الوالدين في تربية اﻷطفال، وبخاصة في ضوء المادة ٨١ من الاتفاقية.
    the Committee recommends that further measures be undertaken to educate parents about their responsibilities towards their children, including through the provision of family education which should emphasize the equal responsibilities of both parents. UN ٤٩٦ - وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتثقيف الوالدين بمسؤولياتهما تجاه أطفالهما، ويشمل ذلك توفير التثقيف اﻷسري الذي ينبغي أن يركﱢز على مسؤوليات كلا الوالدين.
    74. the Committee recommends that further measures be taken to implement the provisions of article 32, including in relation to the minimum age of access to employment, and that efforts be made to prevent and combat child labour in the country. UN ٤٧- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتطبيق أحكام المادة ٢٣، بما في ذلك ما يتعلق منها بالحد اﻷدنى لسن الالتحاق بالعمل، وببذل الجهود لمنع ومكافحة عمل اﻷطفال في البلد.
    161. the Committee recommends that further measures be taken to facilitate the registration of children, in cooperation with non-governmental organizations and with the support of international organizations. UN ١٦١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتيسير تسجيل اﻷطفال، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية وبدعم من المنظمات الدولية.
    195. the Committee recommends that further steps should be taken to strengthen awareness of the equal responsibilities of parents in child-rearing, in particular in the light of article 18 of the Convention. UN ٥٩١- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من الخطوات لزيادة الوعي بتساوي مسؤوليات الوالدين في تربية اﻷطفال، وبخاصة في ضوء المادة ٨١ من الاتفاقية.
    232. the Committee recommends that further measures be undertaken to educate parents about their responsibilities towards their children, including through the provision of family education which should emphasize the equal responsibilities of both parents. UN ٢٣٢- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتثقيف الوالدين بمسؤولياتهما تجاه أطفالهما، ويشمل ذلك توفير التثقيف اﻷسري الذي ينبغي أن يركﱢز على مسؤوليات كلا الوالدين.
    77. the Committee recommends that further measures be taken to implement the provisions of article 32, and that efforts be made to prevent and combat economic exploitation of the child or the performing of any work that is likely to be hazardous or to interfere with the child’s education, or to be harmful to the child’s health or physical, mental, spiritual, moral or social development. UN ٧٧- وتوصي اللجنة باتخاذ مزيد من التدابير لتنفيذ أحكام المادة ٢٣، وبذل الجهود لمنع ومكافحة الاستغلال الاقتصادي للطفل أو أداء أي عمل يرجح أن يشكل خطرا أو إعاقة لتعليم الطفل، أو يضر بصحة الطفل أو نموه البدني أو العقلي أو الروحي أو المعنوي أو الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد