ويكيبيديا

    "وتوصي بالموافقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it recommends approval
        
    • and recommends approval
        
    • it recommends acceptance
        
    • recommends the approval
        
    • recommends acceptance of
        
    • and recommended approval
        
    • recommends approval of the
        
    it recommends approval of the Secretary-General's proposal at this time. UN وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام في الوقت الحالي.
    it recommends approval of the post of Administrative Assistant. UN وتوصي بالموافقة على وظيفة مساعد إداري.
    The Advisory Committee recognizes the need for strengthening capacity under this subprogramme and recommends approval of the Secretary-General’s proposals. UN تسلم اللجنة بالحاجة إلى تعزيز القدرات في إطار هذا البرنامج الفرعي وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Advisory Committee is of the view that the provision of a third legal officer to support the Tribunal has merit, and recommends approval of the proposal of the Secretary-General. UN وترى اللجنة الاستشارية أن توفير موظف قانونــي ثالث لدعم المحكمة له ما يبرره، وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام.
    it recommends acceptance of the Secretary-General's remaining proposals for non-post resources. UN وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    It recommends the approval of the resources proposed for military and police personnel. UN وتوصي بالموافقة على الموارد المقترحة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    it recommends approval of two positions at the P-4 level and two National Officer positions for Conduct and Discipline Officers. UN وتوصي بالموافقة على وظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفتين وطنيتين لموظفي سلوك وانضباط.
    it recommends approval of the post of Administrative Assistant. UN وتوصي بالموافقة على وظيفة مساعد إداري.
    it recommends approval of the D-1 Principal Economist Senior Officer post and two of the three P-4 Economists proposed. UN وتوصي بالموافقة على وظيفة الاقتصادي الأقدم الرئيسي برتبة مد-1، وعلى وظيفتين اثنتين من الوظائف الثلاث المقترحة لاقتصاديين برتبة ف-4.
    it recommends approval of the D-1 Principal Economist Senior Officer post and two of the three proposed P-4 Economist posts. UN وتوصي بالموافقة على وظيفة الاقتصادي الأقدم الرئيسي برتبة مد-1، وعلى وظيفتين اثنتين من الوظائف الثلاث المقترحة لاقتصاديين برتبة ف-4.
    it recommends approval of the Secretary-General's proposal for the reclassification of one Finance and Budget Officer post from the P-4 to the P-5 level, to provide the requisite level of expertise and leadership for the section. UN وتوصي بالموافقة على اقتراح الأمين العام الداعي إلى إعادة تصنيف وظيفة لموظف لشؤون المالية والميزانية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5، لتوفير المستوى المطلوب من الخبرة والقيادة لهذا القسم.
    The Advisory Committee welcomes the transfer of these functions to national staff and recommends approval of these proposals. UN ترحب اللجنة الاستشارية بنقل مهام هذه الوظائف إلى موظفين وطنيين وتوصي بالموافقة على هذه المقترحات.
    The Committee has no objection to the proposed redeployments and recommends approval of one new P-3 post. UN لذا فلا اعتراض للجنة على الوظائف المقترح نقلها وتوصي بالموافقة على وظيفة جديدة برتبة ف-3.
    The Committee recognizes the importance of the safety of United Nations staff and premises and recommends approval of the resources proposed. UN وتقرّ اللجنة الاستشارية بأهمية سلامة موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وتوصي بالموافقة على الموارد المقترحة.
    The Advisory Committee welcomes the proposed conversion, as it reflects previously expressed views of the Committee, and recommends approval of the conversion. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتمويل المقترح حيث إنـه يعكس آراء أعربت عنها اللجنة من قبل، وتوصي بالموافقة على التحويــل.
    The Committee welcomes these efforts and recommends approval of the conversion to national posts of the five international posts. UN واللجنة ترحب بهذه الجهود وتوصي بالموافقة على تحويل خمس وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    it recommends acceptance of the other proposals for one National Officer and one Local level posts. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    it recommends acceptance of the other proposals for one National Officer and one Local level posts. UN وتوصي بالموافقة على الاقتراحين الآخرين المتعلقين بإنشاء وظيفة واحدة لموظف فني وطني ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    The Advisory Committee recognizes the need for increased planning and coordination of the activities of the Global Service Centre and recommends the approval of the Secretary-General's proposals. UN وتُقر اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى زيادة تخطيط وتنسيق أنشطة مركز الخدمات العالمي، وتوصي بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    11. The Advisory Committee saw merit in the proposed establishment of a new Partnership Facility and recommended approval of the staffing proposals, including for the new position of Under-Secretary-General, on the understanding that the proposed staff would work on partnership issues within existing arrangements. UN 11 - وأضاف أن اللجنة الاستشارية تستصوب اقتراح إنشاء مرفق جديد للشراكة، وتوصي بالموافقة على المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين، بما في ذلك الوظيفة الجديدة لوكيل الأمين العام، على أن يكون مفهوما أن الموظفين المقترحين سيعملون في قضايا تتعلق بالشراكة في إطار الترتيبات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد