ويكيبيديا

    "وتوفر أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also provides
        
    • are also provided
        
    • and also provides
        
    • it shall also provide
        
    it also provides an integrated framework for the review of UN-NADAF in the year 2002. UN وتوفر أيضا إطارا متكاملا لاستعراض برنامج اﻷمم المتحدة الجديد في عام ٢٠٠٢.
    it also provides for the purchase of information technology equipment associated with the proposed new posts. UN وتوفر أيضا اعتمادات لشراء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات ترتبط بالوظائف الجديدة المقترحة.
    it also provides a means for quality control and anti-corruption mechanisms. UN وتوفر أيضا وسيلة لمراقبة الجودة وآليات مضادة للفساد.
    Surgical procedures, anaesthetic services and complete maternity care are also provided. UN وتوفر أيضا العمليات الجراحية، وخدمات التبنيج، ورعاية اﻷمومة الكاملة.
    The NEPAD process deepens ownership by African countries of their development agenda and also provides a framework for action at the national, regional and international levels. UN وعملية الشراكة الجديدة تعمّق ملكية البلدان الأفريقية لجدول أعمالها الإنمائي وتوفر أيضا إطارا للعمل على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    The Royal Government of Cambodia shall provide at its expense the premises for the co-investigating judges, the Prosecutors' Office, the Extraordinary Chambers, the Pre-Trial Chamber and the Office of Administration. it shall also provide for such utilities, facilities and other services necessary for their operation that may be mutually agreed upon by separate agreement between the United Nations and the Government. UN توفِّر حكومة كمبوديا الملكية على نفقتها الأماكن اللازمة لقاضيي التحقيق، ومكتب المدعيي العامين، والدائرتين الاستثنائيتين والدائرة التمهيدية، ومكتب الشؤون الإدارية، وتوفر أيضا تلك المنافع والمرافق وغيرها من الخدمات اللازمة لتشغيلها ويتفق عليها على نحو متبادل بموجب اتفاق منفصل بين الأمم المتحدة والحكومة.
    it also provides for a regional centre serving Europe and Central Asia. UN وتوفر أيضا تخصيص اعتماد لمركز إقليمي يخدم أوروبا وآسيا الوسطى.
    it also provides risk management training to United Nations staff, partners and donors. UN وتوفر أيضا التدريب على إدارة المخاطر لموظفي الأمم المتحدة وللجهات الشريكة والمانحة لها.
    it also provides technical assistance to developing countries for their projects in the areas of statistics and population. UN وتوفر أيضا مساعدة تقنية لمشاريع البلدان النامية في ميداني اﻹحصاءات والسكان.
    it also provides protection to States parties with regard to crimes that may be committed on their territories by nationals of other States, including States not party to the Statute. UN وتوفر أيضا الحماية للدول الأطراف فيما يتعلق بالجرائم التي ترتكب على أراضيها أو ترتكبها رعايا دول أخرى، بما في ذلك الدول غير الأطراف في النظام.
    it also provides treatment services for youth sex offenders, residential resources for adolescents, and outreach and community programmes for youth at risk; UN وتوفر أيضا خدمات العلاج للشبان الجانحين في مجال الجنس، كما تقدم الموارد الخاصة بأماكن اﻹقامة بالنسبة للمراهقين، وبرامج التوعية والبرامج المجتمعية الموجهة إلى الشبان المعرضين لخطر؛
    it also provides a framework tothat will ensure that government departments and other government agencies consider people with disabilities before making decisions are made. UN وتوفر أيضا إطارا لكفالة مراعاة الإدارات الحكومية والوكالات الحكومية الأخرى للأفراد المصابين بحالات إعاقة قبل اتخاذ القرارات.
    it also provides intensive, specialist support to pregnant teenagers and teenage parents in particular by helping them to access health and support services and remain engaged in learning or return. UN وتوفر أيضا دعما مكثفا ومتخصصا للمراهقات الحوامل والوالدين المراهقين، وخاصة، بمساعدتهم على الحصول على الخدمات الصحية وخدمات الدعم، وعلى بقائهم في التعليم أو عودتهم إليه.
    it also provides scope for collaborative working and support systems outwith the farm to enable farm women to seek employment while coping with farm and family duties. UN وتوفر أيضا نطاقا للعمل التعاوني ونُظم دعم المزارعة لتمكين المزارعات من السعي إلى العمل مع القيام بواجبات المزرعة والأسرة.
    it also provides a procedure under which the parties are obliged to submit reports on the safety of nuclear power plants on their territory and to accept review of these reports by other States. UN وتوفر أيضا إجراء تلزم بموجبه اﻷطراف بتقديم تقارير عن أمان محطات القوى النووية الموجودة على أراضيها وبقبول استعراض دول أخرى لهذه التقارير.
    UNEP.net offers access to environmentally relevant geographical, textual and pictorial information. it also provides a platform for UNEP partners and collaborating institutions and centres to share among themselves and with the public the environmental information they possess. UN وتتيح شبكة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الوصول إلى المعلومات الجغرافية النصية والمصورة ذات الصلة بالبيئة وتوفر أيضا محفلا لشركاء البرنامج والمؤسسات والمراكز المتعاونة معه يتبادلون فيه فيما بينهم ومع الجمهور ما لديهم من معلومات بيئية.
    it also provides information and a broad programme of services at all stages of the migration process for refugees and migrants; serves as a communications link between clients, communities of resettlement and government authorities; advocates for fair and just policies affecting refugees and immigrants; and provides a cultural orientation for new migrants. UN وتوفر أيضا معلومات وبرنامج عام للخدمات في جميع مراحل عملية الهجرة للاجئين والمهاجرين؛ وتؤدي دور حلقة الاتصال بين العملاء، ومجتمعات إعادة التوطين والسلطات الحكومية؛ وتدعو إلى انتهاج سياسات عادلة ومنصفة تؤثر على اللاجئن والمهاجرين؛ وتوفر توجيها ثقافيا للمهاجرين الجدد.
    124. Vocational training courses for women are also provided by the informal educational institutions affiliated to the MEB. UN 124 - وتوفر أيضا مؤسسات التعليم الرسمي التابعة لوزارة التعليم الوطني دورات التدريب المهني لفائدة النساء.
    Family support services such as the home help service, the family aid service, psychological counselling, temporary shelters for battered women, compassionate rehousing for needy families, child-care service and residential services for children are also provided and will be expanded to meet better the needs of families. UN وتوفر أيضا خدمات لدعم العائلات مثل خدمة المساعدة المنزلية، وخدمة المساعدة العائلية، وإسداء المشورة في المجال النفساني، وتوفير المأوى المؤقت للنساء اللاتي يتعرضن للضرب غير المشروع، والرفق باﻷسر المعوزة بإعادة إسكانها، وخدمات رعاية اﻷطفال، والخدمات الداخلية لﻷطفال، وستوسع هذه الخدمات لتفي على نحو أفضل باحتياجات اﻷسر.
    The unit also provides basic counseling services and facilitates referrals to NGOs and also provides separate detention centres for boys and girls. UN كما توفر الوحدة خدمات المشورة الأساسية وتُسّهل الإحالات إلى المنظمات غير الحكومية وتوفر أيضا مراكز احتجاز منفصلة للبنين والبنات.
    66. Each service delivery group provides independent services for various functions such as ICT support, administrative support for operations in human resources, travel services, payroll, insurance, and also provides diverse services to Member States and agencies. UN 66 - توفر كل مجموعة معنية بتقديم الخدمات خدمات مستقلة لوظائف مختلفة مثل دعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والدعم الإداري للعمليات في مجالات الموارد البشرية، وخدمات السفر، وكشف المرتبات، والتأمين، وتوفر أيضا خدمات مختلفة للدول الأعضاء والوكالات.
    The Royal Government of Cambodia shall provide at its expense the premises for the coinvestigating judges, the Prosecutors' Office, the Extraordinary Chambers, the PreTrial Chamber and the Office of Administration. it shall also provide for such utilities, facilities and other services necessary for their operation that may be mutually agreed upon by separate agreement between the United Nations and the Government. UN توفر حكومة كمبوديا الملكية على نفقتها الأماكن اللازمة لقاضيي التحقيق، ومكتب المدعيين العامين، والدائرتين الاستثنائيتين والدائرة التمهيدية، ومكتب الشؤون الإدارية، وتوفر أيضا تلك المنافع والمرافق وغيرها من الخدمات اللازمة لتشغيلها، ويتفق عليها على نحو متبادل بموجب اتفاق منفصل بين الأمم المتحدة والحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد