ويكيبيديا

    "وتوفير الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and staffing
        
    • and staff
        
    • and shall provide the staff
        
    • staffed
        
    • staffing and
        
    • staff and
        
    • staffing of
        
    This would require construction and staffing of some 25 new schools. UN وهذا يتطلب بناء نحو ٢٥ مدرسة جديدة وتوفير الموظفين لها.
    Set up regional and global coordination mechanisms and staffing to organize activities; UN إقامة آليات تنسيق إقليمية و عالمية وتوفير الموظفين اللازمين لتنظيم الأنشطة؛
    Recruitment and staffing in the United Nations: strategy going forward UN التوظيف وتوفير الموظفين في الأمم المتحدة: استراتيجية للمضي قدما
    Establishment of a recruitment and staffing centre to support managers in their selection of staff UN إنشاء مركز للتوظيف وتوفير الموظفين دعما للمديرين في اختيارهم للموظفين
    Human resources management reform: recruitment and staffing UN إصلاح إدارة الموارد البشرية: التوظيف وتوفير الموظفين
    Completing the process of setting-up and staffing the GM office in step with core budget approvals. UN :: إكمال عملية تأسيس مكتب الآلية العالمية وتوفير الموظفين لـه وفق ما خُصص من الميزانية الأساسية.
    During his most recent periodic reporting to European Union member States, the States reconfirmed their full support for the Special Investigative Task Force at the highest levels, including areas such as witness protection, information exchange and staffing. UN وأعادت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، خلال أحدث تقرير دوري قدمه إليها وليامسون، التأكيد على دعمها الكامل لفرقة العمل على أعلى المستويات، في مجالات شتى من بينها حماية الشهود وتبادل المعلومات وتوفير الموظفين.
    (f) Recruitment and staffing in the United Nations: strategy going forward (A/63/285); UN (و) التوظيف وتوفير الموظفين في الأمم المتحدة: استراتيجية للمضي قدما (A/63/285)؛
    The Division will pursue efforts to ensure consistent organizational standards in recruitment and staffing based on strategic workforce planning. UN وستواصل الشعبة الجهود الرامية إلى كفالة اتساق معايير المنظمة للتوظيف وتوفير الموظفين القائمة على التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    In addition, the external printing requirement previously budgeted under the Office of the Assistant Secretary-General is now budgeted under the proposed new Recruitment and staffing Division. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاحتياجات من الطباعة الخارجية المدرجة في الميزانية سابقا في إطار مكتب الأمينة العامة المساعدة تدرج في الميزانية الآن في إطار شعبة التوظيف وتوفير الموظفين الجديدة.
    New methodology and staffing UN المنهجية الجديدة وتوفير الموظفين
    The creation and staffing of a separate Policy Analysis Unit reflects the importance that management has given to strengthening support for the Agency’s operations. UN ويعبر إنشاء وحدة منفصلة لتحليل السياسات وتوفير الموظفين لهذه الوحدة، عمﱠا أولته اﻹدارة من أهمية لتعزيز الدعم لعمليات الوكالة.
    It also stresses that the trust fund for the headquarters be managed in a transparent manner with sufficient funds to fulfil mandated tasks and staffing according to established procedures. UN وهي تشدد أيضا على أن يدار الصندوق الاستئماني لهذا المقر بطريقة تتسم بالشفافية مع توفير اﻷموال الكافية ﻹنجاز المهام الموكولة وتوفير الموظفين وفقا لﻹجراءات المتبعة.
    80. The Advisory Committee's report contained a number of comments and recommendations on recruitment and staffing. UN 80 - وقد تضمن تقرير اللجنة الاستشارية عددا من التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتعيينات وتوفير الموظفين.
    There should be an objective discussion on the streamlining of contractual arrangements, the harmonization of conditions of service, the proposed cadre of 2,500 civilian peacekeepers and the recruitment and staffing process. UN وينبغي إجراء مناقشة موضوعية بشأن تبسيط الترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة، والكادر المقترح لـ 500 2 من حفظة السلام المدنيين، وعملية التوظيف وتوفير الموظفين.
    Component 2: recruitment and staffing UN العنصر 2: التوظيف وتوفير الموظفين
    The Division will pursue efforts to ensure consistent organizational standards in recruitment and staffing based on strategic workforce planning. UN وستواصل الشعبة الجهود الرامية إلى كفالة اتساق معايير المنظمة للتوظيف وتوفير الموظفين القائمة على التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة.
    Recruitment and staffing in the United Nations: strategy going forward (A/63/285) UN التوظيف وتوفير الموظفين في الأمم المتحدة: استراتيجية المضي قدماً (A/63/285)
    This makes it part of the Department's core responsibility to promote such conferences, a fact not always reflected in the traditional budgetary procedures, which have obliged the Department to plan and staff its conference support on an ad hoc basis. UN وهذا ما يجعل تشجيع عقد هذه المؤتمرات جزءا من مسؤولية الإدارة الرئيســــية، ولا ينعكس هذا الواقع دوما في الإجراءات التقليدية لإعداد الميزانية، مما أجبر الإدارة على تخطيط الدعم الذي تقدمه للمؤتمرات وتوفير الموظفين في هذا المجال على أساس مخصص.
    1. The Secretary-General of the United Nations shall appoint a Secretary-General and a Secretary of the Congress and shall provide the staff required by the Congress and its subsidiary organs. UN 1- يتولّى الأمين العام للأمم المتحدة تعيين أمين عام وأمين للمؤتمر وتوفير الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    50. The General Assembly, in resolution 50/157, requested the Coordinator of the Decade to establish, as a matter of urgency, an adequately staffed and resourced indigenous people’s unit. UN ٥٠ - طلبت الجمعية العامة من منسق العقد في قرارها ٥٠/١٥٧ إنشاء وحدة تعنى بالسكان اﻷصليين على وجه السرعة وتوفير الموظفين المؤهلين والموارد الكافية لها.
    The Office also supported my Special Representative for East Timor in designing, staffing and providing initial funding for the humanitarian component of UNTAET. UN كذلك قام المكتب بدعم ممثلي الخاص لتيمور الشرقية في تصميم العنصر الإنساني وتوفير الموظفين له وتقديم التمويل الأولي.
    Lithuania will support every effort to fix structural deficiencies within the United Nations and adequately to staff and finance relevant departments. UN وسوف تدعم ليتوانيا كل الجهود لتصحيح أوجه النقص الهيكلي في الأمم المتحدة وتوفير الموظفين والموارد المالية للإدارات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد