ويكيبيديا

    "وتوقفت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stopped
        
    • ceased
        
    • were halted
        
    • was interrupted
        
    • a halt
        
    • stopping
        
    • were suspended
        
    • were interrupted
        
    • was discontinued
        
    • came
        
    • stalled
        
    • were discontinued
        
    • stops
        
    • and stop
        
    • pulled over
        
    The bus stopped for 20 minutes and then continued towards Taregh post. UN وتوقفت الحافلة لمدة عشرين دقيقة ثم تابعت طريقها باتجاه موقع طارق.
    After several kilometres, the truck stopped and the soldiers ordered two Muslims to get off the truck. UN وتوقفت المركبة بعد أن سارت لعدة كيلومترات حيث أمر الجنود اثنين من المسلمين بالنزول منها.
    The vehicles stopped near the summit of Fatu Ahi. UN وتوقفت المركبة قرب القمة المؤدية إلى فاتو آهي.
    The forces of the Government of Georgia ceased engaging in open armed conflict in South Ossetia in 1992 and in Abkhazia in 1994. UN وتوقفت قوات حكومة جورجيا عن الاستمرار في النزاع المسلح المفتوح في جنوب أوسيتيا في عام ٢٩٩١ وفي أبخازيا في عام ٤٩٩١.
    Military training activities and associated support on the eastern portion of Vieques ceased in 2003, when the Navy transferred that portion to the Department of the Interior. UN وتوقفت أنشطة التدريب العسكرية وعمليات الدعم المرتبطة بها في الجزء الشرقي من بييكيس في عام 2003، حينما سلمت البحرية هذا الجزء إلى وزارة الداخلية.
    Besides, Justine and I stopped seeing each other a while ago. Open Subtitles الى جانب ذلك، جوستين وتوقفت رؤية بعضهم البعض منذ فترة.
    The house was chaos. I stopped going to work. Open Subtitles كان المنزل كله مشوش وتوقفت عن الذهاب للعمل
    - I pointed it at the deck and stopped. Open Subtitles أتجهت ناحية الطابق وتوقفت بمُجرد أن أصبحت هنا
    I stopped being a child the minute the strip turned pink, okay? Open Subtitles توقفت على أن أكون طفلة وتوقفت عن لبس الشريط الوردي.. حسنا؟
    I stopped listening after you confessed your fear of dolphins. Open Subtitles وتوقفت عن سماعك بعد أن اعترفت بخوفك من الدلافين
    I mean, I'm weirdly happy. My nipples stopped burning. Open Subtitles أعني, أنا سعيد بغرابة وتوقفت حلماتي عن التهابها
    The reporting ceased in 1954 when the General Assembly of the United Nations took note of Greenland's integration into the Kingdom of Denmark. UN وتوقفت عملية تقديم التقارير في عام 1954 عندما أحاطت الجمعية العامة علماً باندماج غرينلاند في مملكة الدانمرك.
    As a result, UNCC received no further claims and had ceased carrying out claims appraisals. UN ونتيجة لذلك لم تتلق اللجنة أي مطالبات أخرى وتوقفت عن تقييم المطالبات.
    In all subsequent rounds of privatization KTA ceased to publicly announce the names of the buyers. UN وتوقفت وكالة كوسوفو الاستئمانية، في جميع جولات الخصخصة اللاحقة، عن إعلان أسماء المشترين للجمهور.
    Large quantities of medicines, equipment and vehicles were looted and destroyed, and child immunization programmes were halted. UN ونهبت ودمرت كميات كبيرة من اﻷدوية والمعدات والمركبات، وتوقفت برامج تحصين اﻷطفال.
    Oil drilling activity on the Kuwaiti side was interrupted at both the Al Ratqah oil field and in the vicinity of POB N-10. UN وتوقفت أنشطة حفر آبار النفط في كل من حقل الرتقة النفطي وبالقرب من الشاخصة الحدودية رقم ١٠.
    Development projects had ground to a halt as a result of the economic crisis, and children were leaving school to work in order to assist their families. UN وتوقفت المشاريع الإنمائية بسبب الأزمة الاقتصادية، وأصبح الأطفال يتركون المدارسمن أجل العمل بغرض مساعدة أسرهم.
    Although the trend towards immigration and rural exodus seems to be stopping, the concentration of farms continues. UN وبينما توقفت على ما يبدو الهجرة إلى البلد، وتوقفت الهجرة من المناطق الريفية، استمر التركيز على عملية الإنتاج.
    All observation activities by both national and international staff were suspended during the air strikes. UN وتوقفت جميع أنشطة المراقبة التي يقوم بها الموظفون الوطنيون والموظفون الدوليون خلال عمليات القصف الجوي.
    These negotiations were interrupted as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتوقفت تلك المفاوضات نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    The complex production process which took decades to develop was discontinued. UN وتوقفت هذه العملية اﻹنتاجية المركبة التي استغرق تطويرها عقودا من الزمن.
    Efforts to strengthen INAMU as an institution and to implement gender mainstreaming in public policy came to a standstill. UN وتوقفت الجهود الرامية إلى تعزيز المعهد بوصفه مؤسسة وإلى تنفيذ تعميم المنظور الجنساني في السياسة العامة.
    Following the U-turn, the Land Cruiser stalled. UN وبعد أن دارت عربة اللاند كروزر حول نفسها، تعطلت وتوقفت.
    Negotiations were discontinued and have remained in an impasse since October. UN وتوقفت المفاوضات، وظلت في حالة من الجمود منذ تشرين الأول/أكتوبر.
    The helicopter made several short stops along the way. UN وتوقفت طائرة الهليكوبتر في طريقها عدة مرات ولفترات قصيرة.
    I drive ten blocks out of my way and stop for gas I don't need, avoiding the worst of this job. Open Subtitles "لقد قُدت 10 مبانِ بعيداً عن طريقي وتوقفت للوقود الذي لا أحتاجه، كي أتجنب الأسوأ في هذه الوظيفة .."
    I pulled over to the side and stopped. Open Subtitles قمت بالتهدئة على الجانب وتوقفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد