ويكيبيديا

    "وتيسير التجارة والنقل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade and transport facilitation
        
    • and the facilitation of trade and transport
        
    • and facilitate trade and transport
        
    • in the facilitation of trade and transport
        
    The activities addressed the priority areas of regional economic integration, climate change and sustainable development, ICT for development, and trade and transport facilitation. UN وقد شملت الأنشطة المجالات ذات الأولوية وهي، التكامل الإقليمي وتغير المناخ والتنمية المستدامة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خدمة التنمية وتيسير التجارة والنقل.
    For instance, projects such as ASYCUDA and ACIS have contributed to improving government revenues and trade and transport facilitation in a number of LDCs. UN فعلى سبيل المثال، ساهمت مشاريع مثل النظام الآلي للبيانات الجمركية ونظام المعلومات المسبقة عن البضائع في تحسين الإيرادات الحكومية وتيسير التجارة والنقل في عدد من أقل البلدان نمواً.
    By the end of 2007, 70 advisory missions to member countries will have been completed with a view to promoting and developing regional cooperation and integration and reinforcing and improving capacity for the formulation and implementation of policies, strategies and programmes for economic development and trade and transport facilitation at the regional and national levels. UN وبنهاية عام 2007، ستكون 70 بعثة استشارية إلى البلدان الأعضاء قد أكملت مهامها من أجل تعزيز وتطوير التعاون والتكامل الإقليميين، وترسيخ وتحسين القدرة على صياغة وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج التي تهدف إلى تحقيق التنمية الاقتصادية وتيسير التجارة والنقل على المستويين الإقليمي والوطني.
    The delegation added that it would be necessary to equip developing countries with the required technologies and equipment to develop their trade and transport infrastructure, particularly in the fields of air transportation and port development, and that in that context, the transfer of relevant technology to developing countries was essential in order to accelerate and facilitate trade and transport. UN وأضاف الوفد أنه سيكون من الضروري تزويد البلدان النامية بالتكنولوجيات والمعدات اللازمة لتطوير تجارتها وهياكل النقل الأساسية لديها، خاصة في مجالي النقل الجوي وتطوير الموانئ. وأضاف، في السياق ذاته، أن نقل التكنولوجيا ذات الصلة إلى البلدان النامية أمر لا غنى عنه في تسريع وتيسير التجارة والنقل.
    trade and transport facilitation is not about trade-offs, i.e. it should not be a question of promoting trade versus ensuring adequate controls by public entities in the areas of Customs, security, safety, health, immigration etc. UN 18- وتيسير التجارة والنقل لا يتعلق بمقايضات، أي إنه لا ينبغي أن يتخذ شكل مقابلة بين تعزيز التجارة من جهة وضمان أن تتولى الكيانات العامة المراقبة المناسبة في مجالات الجمارك والأمن والسلامة والصحة والهجرة وغير ذلك من جهة أخرى.
    (d) Enhancing economic connectivity and trade and transport facilitation through information and communications technology applications in countries with special needs; UN (د) تعزيز وسائل التواصل الاقتصادي وتيسير التجارة والنقل من خلال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان ذات الاحتياجات الخاصة؛
    The Office implemented activities to strengthen the capacities of member States to formulate and implement development policies and programmes on sustainable development, ageing societies, statistical capacity, trade and transport facilitation, eco-labelling, nature conservation, the prevention of dust storms and sandstorms, a carbon footprint partnership and the prevention of transboundary air and marine pollution. UN ونفذ المكتب أنشطة لتعزيز قدرة الدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات إنمائية وبرامج بشأن التنمية المستدامة والمجتمعات الآخذة في الشيخوخة والقدرات الإحصائية وتيسير التجارة والنقل ووضع العلامات الإيكولوجية وحفظ الطبيعة واتقاء العواصف الترابية والعواصف الرملية والشراكات المتعلقة بالبصمة الكربونية ومنع التلوث الجوي والبحري العابر للحدود.
    The Subregional Office also continued to deepen partnerships with member States, major RECs and other intergovernmental organizations in addressing their development priorities and the challenges of the subregion, with particular emphasis on macroeconomic convergence, food security and sustainable development, and ICT for development, trade and transport facilitation. UN وواصل المكتب الإقليمي أيضا تعميق الشراكة مع الدول الأعضاء وأهم الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية في التصدي لأولويات وتحديات التنمية في المنطقة دون الإقليمية، مع التركيز بصفة خاصة على التقارب على مستوى الاقتصاد الكلي، والأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وتيسير التجارة والنقل.
    What had been used by landlocked developing countries in other regions to develop and facilitate trade and transport could be used with the same positive effects for landlocked developing countries in Africa. UN ورأى أن ما استخدمته البلدان النامية غير الساحلية في المناطق الأخرى من أجل تطوير وتيسير التجارة والنقل يمكن أن يُستخدم مع تحقيق الآثار الإيجابية نفسها في البلدان النامية غير الساحلية في المنطقة الأفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد