Contributions from individual private donors are recorded upon the receipt of cash. | UN | وتُسجل التبرعات الواردة من فرادى المانحين بصفتهم الشخصية لدى استلام النقدية. |
Pledges received for future years are recorded as deferred income; | UN | وتُسجل التبرعات التي تحصل عن سنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة؛ |
Contributions are recorded at the exchange rate prevailing as at the date of payment. | UN | وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ السداد. |
UNICEF income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. | UN | وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية. |
That would also apply to transactions initiated and recorded from UNFPA headquarters. | UN | ويسري ذلك أيضا على المعاملات التي تبدأ في مقر الصندوق وتُسجل هناك. |
Provisions are expensed as charges to prior years' expenditure. | UN | وتُسجل الاعتمادات المخصصة كنفقات من مضن نفقات السنوات السابقة. |
Inventories held for sale are stated at the lower of cost and net realizable value. | UN | وتُسجل المخزونات المحتفظ بها بغرض البيع بالتكلفة أو بصافي القيمة القابلة للتحقق أيهما أقل. |
All interviews were recorded and lawyers were required to sign all statements made by suspects. | UN | وتُسجل جميع الاستجوابات ويجب على المحامي أن يوقع جميع التصريحات التي يدلي بها المشتبه فيه. |
Only removals by sinks above BAR or net-emissions are accounted for, values between 0 and BAR are neither credited nor debited, values below 0 are debited): | UN | وحدها عمليات الإزالة بواسطة المصارف التي تتجاوز الحد أو الانبعاثات الصافية تُحسب، أما القيم التي تتراوح بين " صفر " والحد فإنها لا تسجل لا في الجانب الدائن ولا في الجانب المدين، وتُسجل القيم دون " صفر " في الجانب المدين): |
Contributions are recorded at the exchange rate prevailing as at the date of transfer. | UN | وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ التحويل. |
The outcomes of these meetings are recorded and widely disseminated as a contribution to future initiatives in the respective subject areas. | UN | وتُسجل نتائج هذه الاجتماعات وتُنشر على نطاق واسع كمساهمة في المبادرات المقبلة في مجالات مواضيع كل منها. |
Dividends are recorded on the ex-dividend date. | UN | وتُسجل أرباح الأسهم في تاريخ سابق لتاريخ استحقاقها. |
Small arms are recorded in registries maintained by the Chief of Staff of the National Defence Force. | UN | وتُسجل هذه الأسلحة وتُحفظ في سجلات رئيس هيئة أركان قوات الدفاع الوطني. |
Dividends are recorded on the ex-dividend date. | UN | وتُسجل أرباح الأسهم في تاريخ سابق لتاريخ استحقاقها بأربعة أيام عمل. |
Interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables. | UN | وتُسجل إيرادات الفائدة والعائدات على أساس استحقاقها، وتُسجل الضرائب الأجنبية المقتطعة باعتبارها قيد التحصيل. |
The expenditures against the budget are recorded on a modified cash basis and are described in statement V. | UN | وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدَّل وترد في البيان الخامس. |
Expenses are recorded and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. | UN | وتُسجل النفقات في السجلات المحاسبية ويتم الإقرار بها في البيانات المالية للفترات التي تتصل بها. |
(vii) Income for future financial periods is not credited to the current financial period and is recorded as deferred income, as referred to in item l (ii) below; | UN | `7 ' لا تُدرج إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الحالية، وتُسجل كإيرادات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ل `2 ' أدناه؛ |
The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 7 below; | UN | وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُكشف عنها في الملحوظة 7 أدناه؛ |
All items acquired for the Mission will be centrally stored, issued and recorded for tracking by the Property Management Section. | UN | وستُخزن جميع الأصناف التي يتم الحصول عليها للبعثة وتُسلَّم وتُسجل مركزياً ليتسنى لقسم إدارة الممتلكات تتبعها. |
These contributions, as well as in-kind contributions of goods, are initially measured and recorded at their fair value at the date of receipt. | UN | وتُقاس هذه التبرعات وغيرها من التبرعات العينية من السلع وتُسجل مبدئيا بقيمتها العادلة في تاريخ تلقيها. |
Such allowances for doubtful accounts receivable are expensed as adjustments to prior-year expenditure. | UN | وتُسجل المخصصات المرصودة لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها كتسويات لنفقات السنوات السابقة. |
Inventories held for sale are stated at the lower of cost or net realizable value. | UN | وتُسجل المخزونات المحتفظ بها بغرض البيع بسعر التكلفة أو صافي القيمة القابلة للتحقق أيهما أقل. |
Leave records for locally recruited staff and international staff based at UNFPA headquarters were recorded on the Integrated Management Information System (IMIS) on a monthly basis. | UN | وتُسجل معاملات إجازات الموظفين المحليين والموظفين الدوليين العاملين في مقر الصندوق في نظام المعلومات الإدارية المتكامل شهريا. |
Only removals by sinks above BAR or net-emissions are accounted for, values between 0 and BAR are neither credited nor debited, values below 0 are debited): | UN | وحدها عمليات الإزالة بواسطة المصارف التي تتجاوز الحد أو الانبعاثات الصافية تُحسب، أما القيم التي تتراوح بين " صفر " والحد فإنها لا تسجل لا في الجانب الدائن ولا في الجانب المدين، وتُسجل القيم دون " صفر " في الجانب المدين): |