ويكيبيديا

    "وتُسجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are recorded
        
    • is recorded
        
    • and recorded
        
    • expensed
        
    • are stated
        
    • were recorded
        
    • BAR are neither
        
    Contributions from individual private donors are recorded upon the receipt of cash. UN وتُسجل التبرعات الواردة من فرادى المانحين بصفتهم الشخصية لدى استلام النقدية.
    Pledges received for future years are recorded as deferred income; UN وتُسجل التبرعات التي تحصل عن سنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة؛
    Contributions are recorded at the exchange rate prevailing as at the date of payment. UN وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ السداد.
    UNICEF income is recorded on the basis of funds or pledges received for the current year. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    That would also apply to transactions initiated and recorded from UNFPA headquarters. UN ويسري ذلك أيضا على المعاملات التي تبدأ في مقر الصندوق وتُسجل هناك.
    Provisions are expensed as charges to prior years' expenditure. UN وتُسجل الاعتمادات المخصصة كنفقات من مضن نفقات السنوات السابقة.
    Inventories held for sale are stated at the lower of cost and net realizable value. UN وتُسجل المخزونات المحتفظ بها بغرض البيع بالتكلفة أو بصافي القيمة القابلة للتحقق أيهما أقل.
    All interviews were recorded and lawyers were required to sign all statements made by suspects. UN وتُسجل جميع الاستجوابات ويجب على المحامي أن يوقع جميع التصريحات التي يدلي بها المشتبه فيه.
    Only removals by sinks above BAR or net-emissions are accounted for, values between 0 and BAR are neither credited nor debited, values below 0 are debited): UN وحدها عمليات الإزالة بواسطة المصارف التي تتجاوز الحد أو الانبعاثات الصافية تُحسب، أما القيم التي تتراوح بين " صفر " والحد فإنها لا تسجل لا في الجانب الدائن ولا في الجانب المدين، وتُسجل القيم دون " صفر " في الجانب المدين):
    Contributions are recorded at the exchange rate prevailing as at the date of transfer. UN وتُسجل التبرعات المدفوعة بأسعار الصرف السائدة في تاريخ التحويل.
    The outcomes of these meetings are recorded and widely disseminated as a contribution to future initiatives in the respective subject areas. UN وتُسجل نتائج هذه الاجتماعات وتُنشر على نطاق واسع كمساهمة في المبادرات المقبلة في مجالات مواضيع كل منها.
    Dividends are recorded on the ex-dividend date. UN وتُسجل أرباح الأسهم في تاريخ سابق لتاريخ استحقاقها.
    Small arms are recorded in registries maintained by the Chief of Staff of the National Defence Force. UN وتُسجل هذه الأسلحة وتُحفظ في سجلات رئيس هيئة أركان قوات الدفاع الوطني.
    Dividends are recorded on the ex-dividend date. UN وتُسجل أرباح الأسهم في تاريخ سابق لتاريخ استحقاقها بأربعة أيام عمل.
    Interest income and dividends are recorded on an accrual basis, and foreign taxes withheld are recorded as receivables. UN وتُسجل إيرادات الفائدة والعائدات على أساس استحقاقها، وتُسجل الضرائب الأجنبية المقتطعة باعتبارها قيد التحصيل.
    The expenditures against the budget are recorded on a modified cash basis and are described in statement V. UN وتُسجل النفقات في إطار الميزانية على أساس نقدي معدَّل وترد في البيان الخامس.
    Expenses are recorded and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. UN وتُسجل النفقات في السجلات المحاسبية ويتم الإقرار بها في البيانات المالية للفترات التي تتصل بها.
    (vii) Income for future financial periods is not credited to the current financial period and is recorded as deferred income, as referred to in item l (ii) below; UN `7 ' لا تُدرج إيرادات الفترات المالية المقبلة في الفترة المالية الحالية، وتُسجل كإيرادات مؤجلة على النحو المشار إليه في البند ل `2 ' أدناه؛
    The value of non-expendable property is recorded in memorandum accounts, and is disclosed in note 7 below; UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُكشف عنها في الملحوظة 7 أدناه؛
    All items acquired for the Mission will be centrally stored, issued and recorded for tracking by the Property Management Section. UN وستُخزن جميع الأصناف التي يتم الحصول عليها للبعثة وتُسلَّم وتُسجل مركزياً ليتسنى لقسم إدارة الممتلكات تتبعها.
    These contributions, as well as in-kind contributions of goods, are initially measured and recorded at their fair value at the date of receipt. UN وتُقاس هذه التبرعات وغيرها من التبرعات العينية من السلع وتُسجل مبدئيا بقيمتها العادلة في تاريخ تلقيها.
    Such allowances for doubtful accounts receivable are expensed as adjustments to prior-year expenditure. UN وتُسجل المخصصات المرصودة لتغطية الحسابات المستحقة القبض المشكوك في تحصيلها كتسويات لنفقات السنوات السابقة.
    Inventories held for sale are stated at the lower of cost or net realizable value. UN وتُسجل المخزونات المحتفظ بها بغرض البيع بسعر التكلفة أو صافي القيمة القابلة للتحقق أيهما أقل.
    Leave records for locally recruited staff and international staff based at UNFPA headquarters were recorded on the Integrated Management Information System (IMIS) on a monthly basis. UN وتُسجل معاملات إجازات الموظفين المحليين والموظفين الدوليين العاملين في مقر الصندوق في نظام المعلومات الإدارية المتكامل شهريا.
    Only removals by sinks above BAR or net-emissions are accounted for, values between 0 and BAR are neither credited nor debited, values below 0 are debited): UN وحدها عمليات الإزالة بواسطة المصارف التي تتجاوز الحد أو الانبعاثات الصافية تُحسب، أما القيم التي تتراوح بين " صفر " والحد فإنها لا تسجل لا في الجانب الدائن ولا في الجانب المدين، وتُسجل القيم دون " صفر " في الجانب المدين):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد