In addition, the identity documents of some candidates had expired. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن وثائق إثبات الهوية لبعض المرشحين منتهية الصلاحية. |
Provides measures aimed at facilitating the registration of displaced persons in the register of births and the issuance of their identity documents. | UN | يفرض تدابير ترمي إلى تيسير تسجيل المواليد في السجل المدني وإصدار وثائق إثبات الهوية للأشخاص المشردين، |
VIOLATIONS OF THE RIGHT TO identity documents | UN | انتهاكات الحق في الحصول على وثائق إثبات الهوية |
(2) To verify the identification documents of citizens and officials and, where such documents are lacking, to detain those persons to establish their identities; | UN | ' 2` التحقق من وثائق إثبات الهوية التي يحملها المواطنون والمسؤولون، واحتجاز من لا يحملها إلى حين التثبت من هويته؛ |
:: Legal persons will be required to show proof of the company address regardless of the identification documents presented. | UN | :: يُـطلب إلى الأشخاص الاعتباريين تقديم إثبات لعنوان الشركة بصرف النظر عن وثائق إثبات الهوية المقدمـة. |
The CTC would be grateful to know the steps which Angola has taken to modernize its passports and other identity papers with a view to preventing them from being falsified or counterfeited. | UN | وحبذا لو تبينوا لنا الخطوات التي اتخذتموها لتحديث جواز السفر وغيره من وثائق إثبات الهوية بما يمنع تزويرها أو تدليسها؟ |
It is also concerned that the State party has no effective labour inspection system and other mechanisms to protect children who work and do not have identification document or legal identity. | UN | ثم إن اللجنة قلقة أيضاً لأن الدولة الطرف لا تمتلك نظاماً فعالاً لتفتيش ظروف العمل وآليات أخرى لحماية الأطفال العاملين الذين لا يحملون وثائق إثبات الهوية أو هوية قانونية. |
H. Political rights and right to identity documents | UN | حاء - الحقوق السياسية والحق في وثائق إثبات الهوية |
H. Political rights and right to identity documents . 226 - 234 39 | UN | حاء - الحقوق السياسية والحق في وثائق إثبات الهوية . ٢٢٦-٢٣٤ ٤٥ |
2. Right to identity documents . 228 - 234 39 | UN | ٢ - الحق في وثائق إثبات الهوية . ٢٢٨-٢٣٤ ٤٦ |
8. Political rights and the right to identity documents | UN | ٨ - الحقوق السياسية والحق في وثائق إثبات الهوية |
The Permanent Secretariat of the National Committee for Coordinating Efforts to Counter International Terrorism plans to set up a mechanism for cooperation and control among the services authorized to draw up and issue identity documents. | UN | وتعتزم الأمانة الدائمة للتنسيق الوطني التابعة للجنة التنسيق الوطنية لمكافحة الإرهاب الدولي أن تنشئ آلية للتعاون والرقابة تعنى بالدوائر التي تشمل اختصاصاتها إعداد وتسليم وثائق إثبات الهوية. |
1. Acquisition of modern technology for the issuance of identity documents with a view to enhancing security and strengthening control mechanisms; | UN | 1 - اقتناء وسائل تكنولوجية عصرية لإصدار وثائق إثبات الهوية تعزيزا للأمن ولآليات المراقبة. |
The Russian side is doing everything in its power to ensure that some 107,000 of its citizens in Estonia receive internationally acceptable identity documents. | UN | أما الجانب الروسي فيبذل ما في وسعه لكفالة حصول ما يقرب من ٠٠٠ ١٠٧ مواطن روسي في استونيا على وثائق إثبات الهوية المعترف بها دوليا. |
To obtain personal identification documents | UN | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | UN | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
To obtain personal identification documents | UN | الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية |
In some countries, the lack of identification documents and the ignorance or limited knowledge of the teaching language are further barriers to their access to education. | UN | وفي بعض البلدان، يشكل انعدام وثائق إثبات الهوية والجهل بلغة التعليم أو معرفتها بشكل محدود عوائق أخرى أمام حصولهم على التعليم. |
It had also strengthened surveillance at Nigeria's borders and implemented controls on issuance of travel documents and measures for preventing counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents. | UN | وهي عززت أيضا مراقبة حدود البلد ونفذت تدابير رقابية على إصدار وثائق السفر وأخرى لمنع تدليسها وتزويرها أو استخدام الغش في وثائق إثبات الهوية ووثائق السفر. |
- Preventing illegal migration with the help of measures to prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers; | UN | - منع الهجرة غير القانونية عن طريق الإخطار بتزوير وثائق إثبات الهوية أو استخدامها بصورة غير قانونية؛ |
c.2 Recommending to the Central American Commission on Migration that it should implement measures on cooperation, the exchange of information and experts and other similar measures for the detection of false identity papers. | UN | ج-2 توصية لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالهجرة تنفيذ تدابير للتعاون وتبادل المعلومات والخبراء وغير ذلك من التدابير المماثلة لضبط وثائق إثبات الهوية المزورة. |
The Committee further recommends that the State party strengthen the mechanisms to protect children who work and who have no identification document or legal identity. | UN | علاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز الآليات التي تهدف إلى حماية الأطفال العاملين الذين لا يحملون وثائق إثبات الهوية أو هوية قانونية. |
Further, the Committee recommends that the State party strengthen its efforts to implement the Programme to Support Resettlement of Displaced Groups and to ensure adequate protection to internally displaced children, paying special attention to the problem of lack of identification papers. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن تعزز الدولة الطرف، جهودها لتنفيذ برنامج دعم إعادة توطين الفئات المشردة وضمان الحماية الكافية للأطفال المشردين داخليا مع إيلاء اهتمام خاص لمشكلة انعدام وثائق إثبات الهوية. |
It is also likely that Al-Qaida will emulate other criminals in their increased use of identity theft. | UN | ومن المرجح أيضا أن يحذو تنظيم القاعدة حذو المجرمين الآخرين في لجوئهم المتزايد إلى سرقة وثائق إثبات الهوية. |