ويكيبيديا

    "وثائق الدورة الثامنة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the fifty-eighth session
        
    • the fiftyeighth session
        
    • document of the
        
    • the fifty-eight session
        
    The full report of the mission will be issued as a document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN وسيصدر التقرير الكامل للبعثة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    The document in question is also being sent electronically to the units of your Office in charge of processing the documents of the fifty-eighth session of the Commission. UN وأرسلت أيضاً هذه الوثيقة إلى الإدارات المعنية التابعة لمكتبكم والمكلفة بمعالجة وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة.
    I would also request you to circulate this letter as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN كما أرجو منكم تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    The Declaration has been issued as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وقد صدر الإعلان باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN وأكون ممتناً إذا أمكن توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من بنود جدول الأعمال.
    I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN وأكون ممتناً إذا أمكن تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you would have this letter distributed as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN وأكون ممتنا إذا أمكن توزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من بنود جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of Israel requests that this document be circulated as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under item 8 of the provisional agenda. UN وترجو البعثة الدائمة لإسرائيل أن يجري تعميم هذه الوثيقة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال المؤقت.
    For the documents of the fifty-eighth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report. UN 9- وللاطلاع على وثائق الدورة الثامنة والخمسين الصادرة في إطار البند 3 من جدول الأعمال، انظر المرفق السادس بهذا التقرير.
    I would be grateful if this note could be issued and circulated as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under items 11 and 18 of the provisional agenda. UN وأكون ممتناً لو أمكن إصدار هذه المذكرة وتعميمها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البندين 11 و18 من جدول الأعمال المؤقت.
    I would be grateful if you could arrange to have this letter distributed as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN وأكون ممتنا لو أمكنكم اتخاذ الترتيبات لتوزيع هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I request that this letter be circulated as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights, under agenda item 9. UN وأطلب تعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    We further request that you kindly distribute this letter as soon as possible to the distinguished members of the Commission as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN ونرجو أيضاً أن تتفضلوا بتوزيع هذه الرسالة في أسرع وقت ممكن على أعضاء اللجنة الموقرين كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I would appreciate it if you would have the enclosed observations* circulated as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم الملاحظات المرفقة* كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    I request you to circulate this letter as an official document of the fifty-eighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 9. UN وأرجو منكم تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 9 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annexes to be circulated as a document of the fifty-eighth session of the Secretary-General, under item 12 of the provisional agenda. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 12 من جدول الأعمال المؤقت.
    I have the honour to request that this letter be circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly under item 24 of its provisional agenda. UN ويشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة بوصفها من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 24 من جدول أعمالها المؤقت.
    It would be appreciated if the text of the two identical letters were circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly, under items 38 and 158 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا إذا عملتم على تعميم نص الرسالتين المتطابقتين بوصفهما وثيقتين من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 38 و 158 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fifty-eighth session of the General Assembly under agenda item 12. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 12 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you would have this letter with its enclosure circulated as an official document of the fiftyeighth session of the Commission on Human Rights under agenda item 8. UN وأكون شاكراً لكم العمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجنة حقوق الإنسان في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    Also attached is a statement issued by the Co-Chairs, summarizing the key outcomes of the conference (see annex II). We request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the fifty-eight session of the General Assembly under item 108. UN ومرفق طيه أيضا بيان صادر عن رئيسي المؤتمر يوجز النتائج الرئيسية للمؤتمر (انظر المرفق الثاني). ونلتمس تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في إطار البند 108 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد