ويكيبيديا

    "وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the sixty-eighth session of the General Assembly
        
    I would appreciate it if you could circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Revitalization of the work of the General Assembly: status of documentation for the sixty-eighth session of the General Assembly UN تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    Status of documentation for the sixty-eighth session of the General Assembly UN حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex issued as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 34, and of the Security Council. UN وأرجو ممتناً إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 34 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN أكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter could be circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN وأرجو من سعادتكم إصدار هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as an official document of the sixty-eighth session of the General Assembly under agenda item 66. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 66 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if the present letter could be issued as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations requests that the enclosed text be issued as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 15. UN وترجو البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة إصدار النص المرفق كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 15 من جدول الأعمال.
    I would be very grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 19. UN وسأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 19 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would circulate the present letter as an official document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 35, and of the Security Council. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 35 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange for this letter and its annex to be circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly under agenda items 35, 37, 109 and 110. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 35 و 37 و 109 و 110 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annex issued as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly, under agenda item 34, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 34 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if this letter and its annexes could be circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly under agenda item 40. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 40 من جدول الأعمال.
    The present addendum contains the status of documentation for the sixty-eighth session of the General Assembly as at 13 August 2013. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في 13 آب/أغسطس 2013.
    A/67/922/Add.1 Item 116 - - Revitalization of the work of the General Assembly: status of documentation for the sixty-eighth session of the General Assembly - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 113 pages UN A/67/922/Add.1 البند 116 من جدول الأعمال - تنشيط أعمال الجمعية العامة: حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 124 صفحة
    I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly under agenda items 28 (a), 65 (a) and 69. UN وسأكون ممتناً في حال تم توزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البنود 28 (أ) و 65 (أ) و 69 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if the present letter and its annex could be issued as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly under agenda item 110, Measures to combat international terrorism, and of the Security Council. UN آمل إصدار هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن ومن وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 110 من جدول أعمالها والمعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " .
    I would be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex on 14 February as a document of the sixty-eighth session of the General Assembly under agenda item 99, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تعمموا في يوم 14 شباط/فبراير هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 99 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد