ويكيبيديا

    "وثائق المعلومات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • background documents
        
    • background documentation
        
    • background papers
        
    • background information documents
        
    • background document
        
    • essential background information
        
    Annexes I to III to the note contain the background documents and Council decisions pertaining to those discussions. UN ويتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث بالمذكرة وثائق المعلومات الأساسية ومقررات المجلس ذات الصلة بتلك المناقشات.
    The Secretariat will provide background documents to which the parties may refer. UN وسوف تعرض الأمانة وثائق المعلومات الأساسية التي قد ترجع إليها الأطراف.
    C. Decision on background documents to be made available in advance UN جيم مقرر بشأن وثائق المعلومات الأساسية التي سيجري توفيرها مقدما
    background documentation and guidelines UN وثائق المعلومات الأساسية والمبادئ التوجيهية
    The background documentation from the meeting was considered very helpful by the participants, and will be put on a master CD. UN واعتبر المشتركون وثائق المعلومات الأساسية الصادرة عن الاجتماع مفيدة جدا وقالوا بوضعها في قرص مدمج رئيسي.
    Decision on background documents to be made available in advance UN مقرر بشأن وثائق المعلومات الأساسية التي يجري توفيرها مقدما
    National classification and control procedures questionnaire contained in the following background documents: UN استبيان التصنيف الوطني وتدابير الرقابة الوارد في وثائق المعلومات الأساسية التالية:
    Several delegations regretted that the positive results of that contribution were not reflected in the background documents prepared by the secretariat. UN وأعربت عدة وفود عن أسفها لأن النتائج الإيجابية لتلك المساهمة لا تنعكس في وثائق المعلومات الأساسية التي أعدتها الأمانة.
    Some delegations proposed that the background documents and speakers' presentations should be circulated in advance. UN واقترح بعض الوفود أنه ينبغي تعميم وثائق المعلومات الأساسية وعروض المتكلمين في وقت مبكر.
    Indeed, the background documents presented to us confirm a very worrisome situation. UN والواقع أن وثائق المعلومات الأساسية التي وزعت علينا تؤكد حالة مقلقة جدا.
    5. The Committee had before it the following background documents:* UN 5 - كان معروضا على اللجنة وثائق المعلومات الأساسية*:
    In the preparations for expert meetings, time should be given to the secretariat to prepare background documents. UN وأثناء الأعمال التحضيرية لاجتماعات الخبراء، ينبغي إتاحة بعض الوقت للأمانة لإعداد وثائق المعلومات الأساسية.
    The background documents and the comments and contributions of the experts were made available to participants online. UN وتمت إتاحة وثائق المعلومات الأساسية وتعليقات الخبراء وإسهاماتهم أمام المشاركين بشكل إلكتروني مباشر.
    The Department should also review the background documents produced for the Commission on Sustainable Development, since many members of the Commission felt that the documentation was too voluminous and difficult to use in the deliberations. UN ويجب على الإدارة كذلك أن تستعرض وثائق المعلومات الأساسية التي تُعرض على لجنة التنمية المستدامة، حيث أن كثيرا من أعضاء اللجنة يرون أن هذه الوثائق كبيرة جدا وأنه يصعب استعمالها في المداولات.
    For its consideration of item 4, the Committee will have before it the following background documentation, which will also be available at the Conference: UN سيعرض على اللجنة، من أجل نظرها في البند 4، وثائق المعلومات الأساسية التالية، التي ستكون متاحة أيضا في المؤتمر:
    AGTE member in charge of the preparation of background documentation UN عضو الفريق الاستشاري المكلف بإعداد وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    Organization of the Review Conference: background documentation UN تنظيم المؤتمر الاستعراضي: وثائق المعلومات الأساسية
    The reports, together with the background papers, will be published and disseminated at the sixth session of the COP. UN وستنشر التقارير مع وثائق المعلومات الأساسية وتوزع في الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    69. Since these background information documents were prepared, the OIE has continued to expand activities relevant to the Convention. UN 69- ومنذ أن أعدت وثائق المعلومات الأساسية هذه، استمرت المنظمة في توسيع نطاق أنشطتها ذات الصلة بالاتفاقية.
    The full report of the meeting will be before the Commission as a background document. UN وسيعرض تقرير الاجتماع كاملا على لجنة التنمية الاجتماعية بوصفه وثيقة من وثائق المعلومات اﻷساسية.
    4. Requests the Secretary-General to provide the Preparatory Committee with all necessary assistance, including essential background information and relevant documents as necessary; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يزود اللجنة التحضيرية بكل المساعدة اللازمة، بما في ذلك وثائق المعلومات اﻷساسية وما يتصل بذلك من الوثائق الضرورية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد