ويكيبيديا

    "وثائق ومعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • documents and information
        
    • documentation and information
        
    FAO provides documents and information to the Convention on issues related to invasive species that affect forest biological diversity. UN وتقدم الفاو إلى الاتفاقية وثائق ومعلومات بشأن المسائل المتعلقة بالأنواع الغازية التي تؤثر في التنوع البيولوجي الحراجي.
    The main criticism of the Department's efforts concerns lack of access to United Nations documents and information. UN ويتعلق الانتقاد الرئيسي لجهود إدارة شؤون اﻹعلام بعدم إمكان الحصول على وثائق ومعلومات اﻷمم المتحدة.
    The website also contains relevant documents and information about the two work areas of the group: sustainable development and the post-2015 development agenda; and broader measures of progress; UN ويتضمن الموقع الشبكي أيضا وثائق ومعلومات ذات صلة عن مجالين من مجالات عمل الفريق، هما التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015؛ ومقاييس للتقدم أوسع نطاقا؛
    The documentation and information of the SPT shall be kept strictly confidential, unless the SPT decides otherwise in relation to a particular document. UN تُحفظ وثائق ومعلومات اللجنة الفرعية لمنع التعذيب في سرية تامة، ما لم تقرر اللجنة الفرعية غير ذلك في حالة وثيقة بعينها.
    If not, the secretariat will so inform the entity that submitted the project and request complementary documentation and information. UN وإن لم يكن الأمر كذلك، تبلغ الأمانة الجهة التي قدمت المشروع بذلك وتطلب تقديم وثائق ومعلومات تكميلية.
    The company has not replied to the Group's two requests for documentation and information on due diligence. UN ولم ترد الشركة على طلبي الفريق الحصول على وثائق ومعلومات بشأن العناية الواجبة.
    Despite the scheme, whereby the vendor obtained confidential United Nations documents and information, the company's efforts to obtain the contract were not successful. UN وبالرغم من ذلك المخطط، الذي حصل بموجبه البائع على وثائق ومعلومات سرية تخص الأمم المتحدة، لم تفلح الشركة في مجهوداتها للحصول على العقد.
    As part of the scheme, the vendor obtained confidential United Nations documents and information concerning a valuable procurement exercise for a humanitarian goods inspection contract. UN وكجزء من المخطط، حصل البائع على وثائق ومعلومات سرية للأمم المتحدة تتعلق بعملية شراء بقيمة كبيرة بموجب عقد للتفتيش بشأن السلع الإنسانية.
    Additional documents and information were requested during the December 1998 visit. UN وطلبت وثائق ومعلومات إضافية خلال الزيارة التي تمت في شهر كانون الأول/ديسمبر 1998.
    The report conveys the impression that all these developments were achieved through the efforts of the Commission's inspector, whereas the established facts show that, particularly after 1992, the majority of documents and information were obtained by the Special Commission as a result of Iraqi initiatives and cooperation with the Commission and joint action, not as a result of the inspection operation. UN مع أن الوقائع الثابتة تؤكد وخاصة بعد عام ١٩٩٢ بأن الجزء اﻷعظم مما حصلت عليه اللجنة الخاصة من وثائق ومعلومات كان نتيجة مبادرات العراق وتعاونه مع اللجنة والعمل المشترك معها وليس نتيجة عمليات تفتيش.
    5. It is expected that the experts will respect the confidential nature of the evaluation and of the documents and information provided. UN 5- يُتوقّع من الخبراء أن يحترموا الطابع السري للتقييم ولما يقدّم من وثائق ومعلومات.
    Collaborating and maintaining ties with the Israeli enemy; entering military centres in order to obtain documents and information for the benefit of the enemy and undermine the security of those centres; obtaining secret maps, coordinates and documents pertaining to Army brigades, equipment and officers. UN غزوان عبد شاهين التعاون مع العدو الإسرائيلي والاتصال به وإقامة علاقات معه والدخول إلى مراكز عسكرية للحصول على وثائق ومعلومات تعود بالمنفعة على العدو وتمس بسلامة هذه المراكز إضافة إلى الخرائط والإحداثيات والمعلومات السرية في ألوية الجيش وعتاده وضباطه
    In fact, by the end of 2005, there are almost 2,800 vendors who have expressed an interest in being considered for registration and the Procurement Service has been waiting for additional documents and information prior to initiating review of those applications. UN والواقع أنه بحلول نهاية عام 2005 كان هناك نحو 800 2 بائع أعربوا عن رغبتهم في أن يُنظر في تسجيلهم، وكانت دائرة المشتريات تنتظر تلقي وثائق ومعلومات إضافية قبل البدء في استعراض هذه الطلبات.
    139. With respect to article 12, it was suggested that its paragraph 2 should stipulate that the commission may ask the parties not only for explanations as therein provided, but also for relevant documents and information. UN ٩٣١ - فيما يتصل بالمادة ١٢، اقترح أن تنص الفقرة ٢ على انه يجوز للجنة أن تطلب من الطرفيــن، لا مجــرد شــروح كما هو وارد بها، بل أيضا ما يتصل بالموضوع من وثائق ومعلومات.
    Building documentation and information management and transfer continued to claim a highly prominent role in CIB. UN ما برح مجال إدارة ونقل وثائق ومعلومات البناء يحتل مكانة رئيسية في صدارة اﻷدوار التي يضطلع بها المجلس الدولي.
    That referred to the provision of written documentation and information material that could not be included in an oral statement, given the time constraints at the session. UN وهذا يعني تقديم وثائق ومعلومات كتابية يتعذر إدراجها في البيان الشفوي بسبب ضيق الوقت في الدورة.
    However, the reply did not include other important documentation and information requested by the Monitoring Group. UN ومع ذلك، لم يتضمن الرد وثائق ومعلومات أخرى هامة طلبها فريق الرصد.
    The Special Rapporteur has gathered a wealth of documentation and information concerning these questions in all the countries he visited during the three years of his mandate. UN وقد التمس المقرر الخاص وثائق ومعلومات واسعة بشأن هذه المسائل في جميع البلدان التي زارها خلال السنوات الثلاث من ولايته.
    Adequate documentation and information on safe hazardous waste handling, operating procedures and contingency measures should be available. UN وينبغي توافر وثائق ومعلومات كافية عن المناولة المأمونة للنفايات الخطرة وإجراءات التشغيل وتدابير الطوارئ.
    The source stated that the Government's response failed to supply facts or additional information to support its assertion regarding compliance with Chinese laws and procedures and also failed to provide any supporting documentation and information regarding such compliance. UN ويشير المصدر إلى أن الحكومة لم تقدم في ردها وقائع أو معلومات إضافية لدعم تأكيدها على الامتثال للقوانين والإجراءات الصينية، كما أنها لم تقدم أية وثائق ومعلومات تدعم مثل هذا الامتثال.
    They also face abuse, compounded by racism, cultural and language barriers, lack of documentation and information on social and legal rights, fear of deportation and a general sense of isolation. UN وهؤلاء النساء يواجهن أيضاً إساءات، تتضاعف بفعل العنصرية والحواجز الثقافية واللغوية والافتقار إلى وثائق ومعلومات عن حقوقهن الاجتماعية والقانونية والخوف من الإبعاد وإحساس عام بالعزلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد