Nine of these occurred in Hajjah, three in Taiz, two in Aden, one in Abyan, one in Sana'a city and one in Hadramaut. | UN | ووقعت تسع من هذه الهجمات في حجة، وثلاث في تعز، واثنتان في عدن، وواحدة في أبين، وواحدة في مدينة صنعاء، وأخرى في حضرموت. |
In practical terms, it should be noted that four women have recently been appointed to the rank of General, three in the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo and one in the Congolese National Police. | UN | وتجدر الإشارة، في الممارسة العملية، إلى تعيين أربع نساء مؤخرا برتبة فريق أول في القوات المسلحة والشرطة الوطنية الكونغولية، إحداهن في جهاز الشرطة الوطنية وثلاث في القوات المسلحة. |
According to the Ministry of Internal Affairs Information Centre, four criminal cases involving abduction were registered in 2008, three in 2009 and three in the first 11 months of 2010. | UN | ووفقاً لبيانات مركز المعلومات، كانت هناك أربع قضايا جنائية تتعلق بالخطف في عام 2008، وثلاث في عام 2009 وثلاث أخرى أيضاً خلال الأحد عشر شهرا الأولى من عام 2010. |
Protracted negotiations over the last two months resulted in the identification of four villages, one in Western Slavonia and three in Eastern Slavonia, as best suited for the return project. | UN | والمفاوضات المطولة التي جرت على مدى الشهرين الماضيين أسفرت عن تحديد أربع قرى، إحداهما في سلافونيا الغربية وثلاث في سلافونيا الشرقية، على أنها أنسب المناطق لتطبيق مشروع العودة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the 13 new posts would be located as follows: three in Asia and the Pacific, three in West Africa, three in East Africa, two in Europe and the Americas and two in the Middle East. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الوظائف الجديدة البالغ عددها 13 وظيفة ستوزَّع على النحو التالي: ثلاث وظائف في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وثلاث في غرب أفريقيا، وثلاث في شرق أفريقيا، واثنتان في أوروبا والأمريكتين، واثنتان في الشرق الأوسط. |
MONUC has established six temporary assembly areas for FDLR combatants, three in North Kivu and three in South Kivu, each with a capacity to accommodate approximately 400 people. | UN | :: أنشأت البعثة ست مناطق تجمُّع مؤقتة لمقاتلي القوات الديمقراطية لتحرير رواندا: ثلاث في كيفو الشمالية وثلاث في كيفو الجنوبية، يستوعب كل منها نحو 400 شخص تقريبا. |
Today, according to the United Nations and IOM, there are two regional processes in the Americas, three in Asia and two in Africa. | UN | وتوجد حاليا وفقا لما تذكره الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة، عمليتان إقليميتان في الأمريكتين، وثلاث في آسيا واثنان في أفريقيا. |
In 2004, 17 CFSAMs with external mission members were carried out: 13 in Africa, three in Asia and one in Central America. | UN | وفي 2004 نظمت 17 بعثة من هذه البعثات مع وجود أعضاء خارجيين فيها: 13 بعثة في أفريقيا، وثلاث في آسيا، وبعثة واحدة في أمريكا الوسطى. |
Three posts in the Professional category and three in the General Service category were also available, and were expected to be filled by September or October. | UN | وهناك ثلاث وظائف في الفئة الفنية وثلاث في فئة الخدمات العامة متاحة، من المتوقع ملؤها بحلول أيلول/سبتمبر أو تشرين الأول/أكتوبر. |
Three posts in the Professional category and three in the General Service category were also available, and were expected to be filled by September or October. | UN | وهناك ثلاث وظائف في الفئة الفنية وثلاث في فئة الخدمات العامة متاحة، من المتوقع ملؤها بحلول أيلول/سبتمبر أو تشرين الأول/أكتوبر. |
A total of 54 health facilities in eight governorates were covered (five in the centre and three in the north). | UN | وتمت تغطية ما مجموعه ٤٥ من مرافق الصحة في ثماني محافظات )خمس في الوسط وثلاث في الشمال(. |
The observer for the Council of Social Organizations in Favour of the Basque Language spoke about the Basque people who lived in five regions, two of which are located in Spain and three in France. | UN | 102- وتحدث المراقب عن مجلس المنظمات الاجتماعية من أجل لغة الباسك عن شعب الباسك الذي يعيش في خمس مناطق، تقع اثنتان منها في إسبانيا وثلاث في فرنسا. |
26. Decides to abolish six General Service posts, three in the Department of Economic and Social Affairs and three in the Economic Commission for Europe; | UN | 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ |
26. Decides to abolish six General Service posts, three in the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and three in the Economic Commission for Europe; | UN | 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث منها في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ |
30. At present UNOMIG has six team-site bases: one in the Kodori valley, at Adjara; three in the Gali Sector, at Ingur Ges, Otobaya and Zemo-Bargebi; and two in the Zugdidi Sector, at Dzvari and Darcheli. | UN | ٣٠ - وللبعثة في الوقت الحالي، ست قواعد لمواقع أفرقة، على النحو التالي: واحدة في أجارا، بوادي كودوري؛ وثلاث في إنغور غِس، وأوتوبايا، وزمو - بارغِبي، بقطاع غالي؛ وإثنتان في ظفاري ودارشِلي بقطاع زغديدي. |
142. DDR offices would be established in 18 states, out of which 10 are located in Southern Sudan, three in the three areas and five in Northern Sudan. | UN | 142 - وستنشأ مكاتب لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ثماني عشرة ولاية، تقع عشر ولايات منها في جنوب السودان، وثلاث في المناطق الثلاث، وخمس في شمال السودان. |
26. Decides to abolish six General Service posts, three in the Department of Economic and Social Affairs and three in the Economic Commission for Europe; | UN | 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ |
25. Ten cases of amputations, in the name of a particular interpretation of sharia, have been recorded since the north was taken over by extremist armed groups: six in Gao, one in Ansongo and three in Timbuktu. | UN | 25- وعُدّت، منذ استيلاء الجماعات المسلحة المتطرفة على الشمال، عشر حالات بتر للأطراف باسم تفسير معين للشريعة: ست حالات في غاو وواحدة في أنسونغو وثلاث في تومبوكتو. |
Good practice where women occupy more than 40 per cent of Government positions were found in only a small number of States: six in the region of Western European and other States, two in sub-Saharan Africa and three in Latin America and the Caribbean. | UN | ولا تسود الممارسة الجيدة التي تكرس تولي المرأة أكثر من 40 في المائة من المناصب الحكومية إلا في عدد قليل من الدول: ست منها في منطقة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واثنتان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلاث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
To date, eight workshops in the field and three at Headquarters for over 100 UNHCR staff members and 30 implementing partner staff have taken place. | UN | وقد عقدت حتى هذا التاريخ ثمان حلقات عمل في الميدان وثلاث في المقر لفائدة ما يزيد عن ٠٠١ من موظفي المفوضية و٠٣ من موظفي الشركاء التنفيذيين. |
Five such documents were submitted for the 2013 Meeting of States Parties, three were submitted at the 2013 Meeting of Experts, and three were submitted at the 2012 Meeting of States Parties. | UN | فقد قُدمت خمس ورقات من هذا القبيل إلى اجتماع الدول الأطراف لعام 2013، وثلاث في اجتماع الخبراء لعام 2013، وثلاث في اجتماع الدول الأطراف عام 2012(). |