7 programmes produced and broadcast daily, twice and three times a week | UN | 7 برامج أنتجت وتم بثها يوميا ومرتين وثلاث مرات في الأسبوع |
And three times a week, I shall require a cannoli. | Open Subtitles | وثلاث مرات في الأسبوع يستلزم أن أطلب وجبه كانولي |
MONUC travelled twice to the Beni area and three times to border areas in western Uganda. | UN | وذهبت البعثة مرتين إلى بني وثلاث مرات إلى المناطق الحدودية في غربي أوغندا. |
It has been conducted twice in 60 countries or sites, three times in 40 countries or sites and four times in 10 countries or sites. | UN | فهي تجرى مرتين في 60 بلداً أو موقعاً، وثلاث مرات في 40 بلداً أو موقعاً، وأربع مرات في 10 بلدان أو مواقع. |
As previously indicated, they have doubled and even tripled taxes payable by traders and the public. | UN | وحسب ما سبقت الإشارة إليه، فإنهم ضاعفوا الضرائب المفروضة على التجار وعلى الجمهور مرتين بل وثلاث مرات. |
He gave the same speech two days ago, and the day before that, and three times last week. | Open Subtitles | ألقى ذات الخطاب من يومين واليوم السابق وثلاث مرات الأسبوع الماضي |
I've seen you get shot down in a bar 25 times in one night, and three times by the same woman. | Open Subtitles | يقد رأيت حين تم هجرك في الحانة 25مره في نفس اليوم وثلاث مرات من قبل نفس المرأة |
Sometimes twice, even three times a night. | Open Subtitles | وأحياناً مرتين، بل وثلاث مرات في ليلة واحدة. |
I go once up and down the ward and three times round every landing. | Open Subtitles | أمشي في الردهة مجيئاً وذهاباً وثلاث مرات حول السلالم |
I let you change the cashier one, two, three times. | Open Subtitles | تركتك تغير الكاشير مرة ومرتين وثلاث مرات |
Children from the wealthiest households are two to three times more likely to have their births registered than those from the poorest. | UN | وتقوى بواقع ما يتراوح بين مرتين وثلاث مرات احتمالات تسجيل تواريخ ميلاد أطفال أغنى الأسر المعيشية عما عليه احتمالات تسجيل أطفال أفقر الأسر المعيشية. |
24. Unemployment rates may vary by two to three times in the various regions. | UN | 24- وتتفاوت معدلات البطالة بين مرتين وثلاث مرات حسب المناطق المختلفة. |
You're on a roll. Four cars, three times each. | Open Subtitles | أربع سيارات وثلاث مرات لكل منهم |
It was four times this week with three women and three times last week with two other women. | Open Subtitles | .... كان اربع مرات هذا الاسبوع ... مع ثلاث من النساء وثلاث مرات الاسبوع الماضي |
Twice a day. three times on Saturday. | Open Subtitles | مرتين فى اليوم ، وثلاث مرات ايام السبت |
On 5 November 2008, one CN-235 and two C-130 Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | طراز CN-235 وطائرتان عسكريتان تركيتان من طراز C-130 ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 21 November 2008, two CN-235 and one Cougar Turkish military aircraft violated international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز Cougar ثلاث مرات قواعد الملاحة الجوية الدولية وثلاث مرات المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
Half the landlocked developing countries are in Africa, where the level of development of the road network is the worst in the world -- twice as bad as in Latin America and three times as in Asia. | UN | إن نصف البلدان النامية غير الساحلية يقع في أفريقيا، حيث مستوى التطور في شبكة الطرق هو الأسوأ في العالم - أسوأ مرتين منه في أمريكا اللاتينية وثلاث مرات في آسيا. |
Since WFP manages the warehouses and distribution in the three northern governorates, it has been able to observe ration agents more closely, visiting almost all agents in Erbil and Dahuk twice, and in Sulaymaniyah three times. | UN | وبحكم اضطلاع برنامج اﻷغذية العالمي بإدارة المستودعات وعمليات التوزيع هناك، فقد أتيح له أن يراقب وكلاء توزيع الحصص التموينية عن كثب، وأن يزور جميع الوكالاء تقريبا مرتين في أربيل ودهوك، وثلاث مرات في السليمانية. |
(a) Absenteeism is two to three times higher for drug and alcohol users than for other employees; | UN | )أ( تتراوح فترات غياب مستعملي المخدرات والمشروبات الكحولية عن العمل بين الضعف وثلاث مرات فترات غياب المستخدمين اﻵخرين؛ |
In the last 20 years, production has doubled in Malaysia and tripled in Indonesia, causing tropical forests to disappear. | UN | وفي السنوات الـ 20 الماضية، تضاعف الإنتاج مرتين في ماليزيا وثلاث مرات في إندونيسيا ما تسبب باندثار غابات مدارية. |