ويكيبيديا

    "وثمة بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there are some
        
    • there is some
        
    • there were some
        
    • there are certain
        
    there are some important points in the reports that we deem necessary to highlight and that we believe need more support. UN وثمة بعض النقاط الهامة في التقريرين نرى أن من الضروري تسليط الضوء عليها، ونعتقد أنها بحاجة إلى مزيد من الدعم.
    there are some positive signs to that effect. UN وثمة بعض البوادر الإيجابية في هذا الاتجاه.
    there are some differences in investigation procedure between minor and ordinary offences and serious and very serious offences. UN وثمة بعض الاختلافات في اجراءات التحقيق بين الجرائم البسيطة والعادية والجرائم الخطيرة والخطيرة جدا.
    These declines seem to be consistent with an increase in condom use among young people, and there is some evidence of partner reduction. UN وتبدو هذه المعدلات المتدنية متسقة مع زيادة استعمال الشباب للرفالات، وثمة بعض الأدلة التي تشير إلى انخفاض عدد العشراء.
    These declines seem to be consistent with an increase in condom use among young people, and there is some evidence of partner reduction. UN وتبدو هذه النسب المتدنية متسقة مع زيادة استعمال الشباب للرفالات، وثمة بعض الأدلة التي تشير إلى انخفاض عدد الأخدان.
    there were some discrepancies in quantity between the Galileo records and the physical verification. UN وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي.
    66. there are certain cultural practices such as female genital mutilation (FGM), ritual enslavement and various forms of widowhood rites which violate the rights of women and girls. UN 66- وثمة بعض الممارسات الثقافية التي تنتهك حقوق المرأة والفتاة من قبيل ختان الإناث، والاسترقاق الشعائري، ومختلف أشكال الطقوس المتصلة بحالة الترمل.
    there are some exceptions to this rule in the immigration context that the Government claims are not pertinent to the present case. UN وثمة بعض الاستثناءات من القاعدة زعمت الحكومة أن لا صلة لها بهذه القضية.
    there are some fine examples of widows, from opposing factions, working together to build the peace. UN وثمة بعض الأمثلة الرائعة للأرامل، المنتميات لفصائل متنازعة، في عملهن المشترك من أجل بناء السلام.
    there are some language problems, but standardization of names is important for Guinea's development. UN وثمة بعض المشاكل اللغوية، غير أن توحيد الأسماء مهم لتنمية غينيا.
    there are some mechanisms for the reporting of corruption offences. UN وثمة بعض الآليات للإبلاغ عن جرائم الفساد.
    there are some areas where persons with disabilities and their issues are making progress, such as Education, Health and Internal Affairs. UN وثمة بعض المجالات التي يحرز فيها تقدم فيما يتعلق بالأشخاص المعوقين وقضاياهم، من قبيل التعليم، والصحة والشؤون الداخلية.
    there are some positive examples of indigenous media that provide television and radio programmes for indigenous youth. UN وثمة بعض الأمثلة الإيجابية لوسائط إعلام تابعة للشعوب الأصلية تقدم برامج تلفزيونية وإذاعية خاصة بشباب هذه الشعوب.
    Well, it's very vivid and rather shocking, and there are some genuine circumstantial bits of evidence. Open Subtitles حسناً، ذلك واضح جلياً وثمة بعض الظروف التي قد تكون دليلاً
    there is some evidence that Iraq continued to be unable to meet the quantity requirements beyond 1991. UN وثمة بعض الأدلة على أن العراق ظل عاجزاً عن الوفاء بشروط شحن الكمية المطلوبة من النفط بعد عام 1991.
    there is some apprehension that, if these benefits were to be withdrawn immediately upon graduation, there would be a disruption of the development prospects of the graduated country. UN وثمة بعض المخاوف من أن يؤدي سحب هذه المزايا فور الخروج من هذا الوضع إلى اضطراب آفاق التنمية في البلد الخارج منه.
    33. there is some doubt as to whether successor arrangements have indeed been successful in this regard. UN ٣٣ - وثمة بعض الشكوك فيما إذا كانت ترتيبات الخلف قد وفقت فعلا في هذا الصدد.
    there is some qualitative evidence which indicated positive impacts on some members’ institutional capacity building in public agencies, research institutions and universities associated with foreign trade matters. UN وثمة بعض الأدلة النوعية التي توحي بآثار إيجابية في مجال بناء القدرات المؤسسية لدى بعض الأعضاء داخل الوكالات العامة ومؤسسات البحث والجامعات المختصة بقضايا التجارة الخارجية.
    there is some qualitative evidence indicating positive impacts on some members’ institutional capacity building in public agencies, research institutions and universities associated with foreign trade matters. UN وثمة بعض الأدلة النوعية التي توحي بآثار إيجابية في مجال بناء القدرات المؤسسية لدى بعض الأعضاء داخل الوكالات العامة ومؤسسات البحث والجامعات المختصة بقضايا التجارة الخارجية.
    there were some discrepancies in quantity between the Galileo system records and the physical verification. UN وثمة بعض الاختلافات في الكميات بين سجلات نظام غاليليو ونتائج عمليات التحقق الفعلي.
    there were some practical difficulties involved in the issues which had been raised. UN وثمة بعض الصعوبات العملية فيما يتصل بالقضايا التي أُثيرت.
    260. there are certain conditions facilitated for insured persons - employees of the Ministry of Defence serving in the professional sections of the Armed Forces and employees of the Ministry of the Interior, Ministry of Justice- at correctional-penitentiary facilities. UN 260- وثمة بعض الشروط المخفضة للأشخاص المؤمن عليهم - موظفو وزارة الدفاع العاملين في الفروع المهنية للقوات المسلحة وموظفو وزارة الداخلية، ووزارة العدل - في مرافق سجون الإصلاحيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد