ويكيبيديا

    "وثمة جانب هام آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • another important aspect
        
    another important aspect of reform that I wish to underline is the need to improve the United Nations peacekeeping system. UN وثمة جانب هام آخر من جوانب الإصلاح أود أن أشدد عليه، ألا وهو الحاجة إلى تحسين نظام حفظ السلام في الأمم المتحدة.
    another important aspect of the labour force which has been adversely affected by the lack of an enabling economic environment is its productivity. UN وثمة جانب هام آخر للقوى العاملة التي تأثرت سلبياً بعدم توفر بيئة اقتصادية مؤاتية، وهو جانب يتمثل في انتاجيتها.
    another important aspect of our reform efforts is mandate review. UN وثمة جانب هام آخر من جهودنا في مجال الإصلاح، وهو استعراض الولايات.
    another important aspect was ensuring transparency when carrying out operations. UN وثمة جانب هام آخر هو ضمان الشفافية أثناء الاضطلاع بالعمليات.
    777. another important aspect of population and development that is generally ignored is the link between fertility changes and consumption. UN 777 - وثمة جانب هام آخر من جوانب السكان والتنمية لا يلقى اهتماما بوجه عام، وهو الصلة بين تغييرات الخصوبة والاستهلاك.
    another important aspect was the range/scope of incentives, mechanisms and funding windows to facilitate a shift from restricted to more flexible non-core funding. UN وثمة جانب هام آخر هو مدى ونطاق الحوافز والآليات ونوافذ التمويل لتيسير التحول من فرض القيود إلى نهج أكثر مرونة فيما يخص التمويل غير الأساسي.
    60. another important aspect of the plan that remains to be clarified concerns the source of the funding. UN ٠٦ - وثمة جانب هام آخر للخطة لا يزال يتعين توضيحه يتعلق بمصدر التمويل.
    another important aspect of the work of the United Nations is the support it provides for monitoring the implementation by Governments and other actors of legislation adopted by United Nations intergovernmental bodies. UN وثمة جانب هام آخر من أعمال اﻷمم المتحدة وهو الدعم الذي تقدمه لرصد تنفيذ الحكومات والعاملين اﻵخرين للتشريعات التي تعتمدها الهيئات الحكومية الدولية التابعة لﻷمم المتحدة.
    5. another important aspect of the Special Committee's work was the matter of assistance to third States affected by the application of sanctions under Chapter VII of the Charter. UN ٥ - وثمة جانب هام آخر ﻷعمال اللجنة الخاصة، وهو مسألة المساعدة المقدمة للدول الثالثة المتضررة من تطبيق العقوبات بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    5. another important aspect of HDI and HDI-E and has been the multiple economic and social impulses generated, resulting in the building of community-based organizations at the village level. UN ٥ - وثمة جانب هام آخر لمبادرة التنمية البشرية وتمديدها هو الدوافع الاقتصادية والاجتماعية المتعددة التي تولدت ونجم عنها بناء التنظيمات المجتمعية على مستوى القرية.
    167. another important aspect of financing for development is the support of policy dialogue and advice at the regional level, which the commissions would provide. UN 167 - وثمة جانب هام آخر من جوانب التمويل لأغراض التنمية، وهو دعم الحوار والمشورة المتعلقين بالسياسات العامة، على الصعيد الإقليمي، مما ستوفره اللجان.
    another important aspect of the Convention is that it goes beyond previous instruments of its nature, criminalizing not only basic forms of corruption such as bribery and the embezzlement of public funds, but also trading in influence as well as the concealment and the " laundering " of the proceeds of corruption. UN وثمة جانب هام آخر للاتفاقية هو أنها تتجاوز الصكوك السابقة التي تشبهها، لأنها لا تعتبر الأشكال الأساسية للفساد مثل الرشوة وابتزاز أموال الدولة جريمة فحسب، بل أيضاً الاتجار بالنفوذ وكذلك إخفاء و " تطهير " إيرادات الفساد أيضاً.
    36. another important aspect in the availability of data for Millennium Development Goal monitoring is that the latest data point should be recent enough to allow an assessment of progress after the Millennium Declaration was adopted and the new development policies and initiatives were implemented. UN 36 - وثمة جانب هام آخر في توافر البيانات لغرض رصد الأهداف الإنمائية للألفية، ألا وهو ضرورة أن تكون آخر مجموعة بيانات حديثة إلى درجة تسمح بتقييم التقدم بعد اعتماد إعلان الألفية وبعد تنفيذ سياسات ومبادرات إنمائية جديدة.
    207. another important aspect of this Law is that it provides, through an administrative instruction all employing authorities with guidance to enable them to meet their legal responsibilities for building a multi-ethnic civil service based on the principle of equal opportunities. UN 207- وثمة جانب هام آخر لهذا القانون هو أنه يوفر، من خلال أمر إداري(167)، توجيهاً لجميع سلطات التوظيف يمكنهم من الوفاء بمسؤولياتهم القانونية لإقامة خدمة مدنية متعددة الإثنيات على أساس تكافؤ الفرص.
    another important aspect pertaining to health is the Draft Law on Health Careers, which has been submitted to the National Assembly, and the corresponding Wage Policy which is under discussion, with a view to having a stable, adequate and conciliatory frame of reference to strengthen human capital in the health sector, through the Directorate of Regulation. UN 857- وثمة جانب هام آخر متصل بالصحة هو مشروع القانون بشأن موظفي الصحة الذي قدم إلى الجمعية الوطنية وسياسة الأجور المناظرة، المتناولة بالمناقشة، بغية وضع إطار مرجعي ثابت ومناسب ومُرْض لتعزيز رأس المال البشري في قطاع الصحة، من خلال مديرية التنظيم.
    another important aspect of the draft is to demonstrate the integrity of the three pillars of the NPT regime -- nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and peaceful uses of nuclear energy -- and to stress the necessity of a positive and substantive outcome to the scheduled 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وثمة جانب هام آخر من جوانب المشروع، وهو إظهار سلامة الأركان الثلاثة لنظام معاهدة عدم الانتشار - وهي نزع السلاح النووي، وعدم الانتشار النووي، واستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية - والتأكيد على ضرورة التوصل إلى نتيجة إيجابية وموضوعية في المؤتمر الاستعراضي للأطراف فـي معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المزمع عقده في عام 2005.
    another important aspect regarding health is the Nicaraguan AIDS Commission (CONISIDA), dating from 1992, which took shape through a multi-sect oral process of consultations between the Ministry of Heath and NGOs. UN 870- وثمة جانب هام آخر بشأن الصحة في نيكاراغوا هو اللجنة النيكاراغوية لمكافحة الإيدز (CONISIDA)، التي أنشئت في عام 1992، والتي اتخذت شكلها من خلال عملية مشاورات شفوية بين وزارة الصحة والمنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد