ويكيبيديا

    "وثمة خطط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there are plans
        
    • plans are
        
    • there were plans
        
    • with plans
        
    • plans to
        
    • plans were under way
        
    there are plans to extend that experiment to cover the whole of the Republic. UN وثمة خطط لتوسيع هذه التجربة لتغطي كامل الجمهورية.
    there are plans to organize a seminar and workshop during the visit, which will be attended by cultural figures from Georgia, Azerbaijan and Armenia. UN وثمة خطط لتنظيم حلقة دراسية وحلقة عمل أثناء الزيارة ستشارك فيهما شخصيات ثقافية من جورجيا وأذربيجان وأرمينيا.
    there are plans to extend the programme to other districts in the country. UN وثمة خطط لتوسيع نطاق البرنامج ليشمل مقاطعات أخرى في البلد.
    plans are also under way for creating an anti-corruption commission and a cadre of financial police. UN وثمة خطط أيضا ﻹنشاء لجنة لمناهضة الفساد وإنشاء كادر للشرطة المالية.
    The subject had generated much interest in South Africa and there were plans to quantify the social and economic benefits of place-name change. UN وقد أثار الموضوع اهتماما كبيرا في جنوب أفريقيا، وثمة خطط لإجراء تقييم كمي للمنافع الاجتماعية والاقتصادية المترتبة على تغيير أسماء الأماكن.
    The UNIDO International Centre for Advancement of Manufacturing Technology in Bangalore was currently working in a diverse number of technological areas, with plans to expand UN فالمركز الدولي للارتقاء بتكنولوجيا الصناعة التحويلية التابع لليونيدو في بنغالور يعمل حاليا في عدد متنوع من المجالات التكنولوجية، وثمة خطط للتوسُّع إلى مجالات أخرى.
    there are plans to put in place legislation intended to protect cultural property even where the property is in private hands. UN وثمة خطط لاعتماد قوانين تتوخى حماية الممتلكات الثقافية حتى في الحالات التي تكون فيها ملكية خاصة.
    there are plans for one national and 10 regional tsunami early warning centres. UN وثمة خطط لإنشاء مركز وطني و 10 مراكز إقليمية للإنذار المبكر.
    there are plans to eventually disband the camps. UN وثمة خطط لإزالة تلك المخيمات في نهاية المطاف.
    there are plans to open centres for household and personal services, including beauty salons, sewing and maintenance workshops and other business enterprises, in remote villages in 194 regions of Uzbekistan. UN وثمة خطط لفتح مراكز للخدمات المنزلية والشخصية، بما في ذلك صالونات التجميل، وورش الخياطة والصيانة، وغيرها من المشاريع التجارية في القرى النائية في 194 منطقة من أوزبكستان.
    there are plans to implement a package of measures in 2014 to further improve the conditions for the birth of healthy children and promote children's health. UN وثمة خطط لتنفيذ حزمة من التدابير في عام 2014 من أجل تهيئة ظروف أفضل لولادة أطفال أصحاء وتعزيز صحة الطفل.
    there are plans to prepare and implement innovative programmes to prepare children for school and support their full intellectual, moral, aesthetic and physical development. UN وثمة خطط لوضع وتنفيذ برامج مبتكرة لإعداد الأطفال للمدارس ودعم نموهم الشامل ذهنيا وأخلاقيا وجماليا وبدنيا.
    there are plans to commence hydroponics gardening on Providenciales and Grand Turk. UN وثمة خطط للشروع في إنشاء بساتين تقوم على نظام الزراعة فوق الماء في بروفيدانسيالس وتورك الكبرى.
    there are plans to introduce in the immediate future technical additions to the system to improve its efficiency and convenience. UN وثمة خطط ﻹدخال إضافات تقنية الى النظام في المستقبل المباشر بغية تحسين فعاليته وجدواه.
    there are plans to hold further Human Rights training for the KNHRT and other stakeholders in Kiribati. UN وثمة خطط لتقديم مزيد من التدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة فرقة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وأصحاب مصلحة آخرين في كيريباس.
    plans are in hand to develop closer cooperation with the United Nations Department of Public Information, especially with the radio programme and in video production. UN وثمة خطط لتوثيق التعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة وخاصة مع برنامج الإذاعة وفي مجال إنتاج الفيديو.
    plans are both in place and in the pipeline to support victim assistance and to promote mine-awareness programmes. UN وثمة خطط موضوعة وأخرى قيد الإعداد لمساعدة الضحايا وتعزيز التوعية حيال برامج الألغام.
    plans are under way to link Namibia to the Central Enforcement Network in Belgium, Brussels. UN وثمة خطط قيد التنفيذ لربط ناميبيا بشبكة الإنفاذ المركزية في بروكسيل، بلجيكا.
    there were plans for all 48 official least developed countries to receive full-cost funding for the preparation of their programmes. UN وثمة خطط لتسليم البلدان الأقل نموا الرسمية، البالغ عددها 48 بلدا، كامل التكلفة المتعلقة بتحضير برامجها.
    there were plans to further develop such delegation of authority. UN وثمة خطط لزيادة تطوير مثل هذا النوع من تفويض السلطة.
    56. For the first year of the project, it is expected that $150 million will be disbursed to over 7,000 villages, with plans for similar expenditures in 2005 and 2006. UN 56 - ويتوقع أن يُدفع إلى أكثر من 700 قرية في سنة المشروع الأولى ما مقداره 150 مليون دولار، وثمة خطط لتغطية المقدار نفسه من التكاليف في عامي 2005 و 2006.
    In Kandahar, the Government has identified land to be given to UNAMA free of charge, and plans to build a new compound in that location are well under way. UN وفي قندهار، حددت الحكومة الأرض التي ستهبها للبعثة، وثمة خطط جارية لبناء مجمع جديد في ذلك الموقع.
    plans were under way to deploy Advisers in Georgia and the Russian Federation as well. UN وثمة خطط قيد التنفيذ لإيفاد مستشارين أيضا لجورجيا والاتحاد الروسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد