ويكيبيديا

    "وثمة عوامل أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other factors
        
    At the same time, other factors pulled in the opposite direction. UN وثمة عوامل أخرى قد أتت بتأثير معاكس، في نفس الوقت.
    There are other factors that give us every reason to expect that the number of victims will decline in the future. UN وثمة عوامل أخرى تجعلنا نتوقــع أن يتراجع عدد الضحايا في المستقبل.
    There are other factors, such as widespread intravenous drug use in Georgia, which give us reason for concern. UN وثمة عوامل أخرى تقلقنا، كانتشار تعاطي المخدرات عن طريق الحقن في جورجيا.
    And there are other factors, such as widespread intravenous drug use in Georgia, which also give us reason for concern. UN وثمة عوامل أخرى تقلقنا أيضا، كانتشار تعاطي المخدرات عن طريق الحقن في جورجيا.
    other factors such as client budgets and funding cycles also influence delivery. UN وثمة عوامل أخرى من قبيل ميزانية العملاء ودورات التمويل تؤثر أيضا على الإنجاز.
    other factors are drug trafficking and criminality. UN وثمة عوامل أخرى تتمثل الاتجار في المخدرات واﻹجرام.
    other factors may also favour United Nations preventive diplomacy in South-East Asia. UN وثمة عوامل أخرى قد تعد محبذة لدبلوماسية اﻷمم المتحدة الوقائية في جنوب شرقي آسيا.
    other factors closely linked to security issues are increased migration, youth unemployment, a lack of access to education, poor housing, violence against children and domestic violence. UN وثمة عوامل أخرى متصلة اتصالا وثيقا بمشكلة الأمن هي تزايد الهجرة، والبطالة بين الشباب، وغياب فرص الالتحاق بالتعليم، وسوء حالة الإسكان، والعنف الممارس ضد الأطفال، والعنف داخل الأسرة.
    other factors adding to the overall vulnerability include widespread poverty and illiteracy, insufficient institutional capacity, limited infrastructure and armed conflicts. UN وثمة عوامل أخرى تزيد من قابلية التأثر الإجمالية، منها اتساع رقعة الفقر والأمية، وقصور القدرات المؤسسية، ومحدودية الهياكل الأساسية، والصراعات المسلحة.
    other factors that can promote political life, but are often not possessed by women, include influential social networks, local influence and capital for use in campaigning. UN وثمة عوامل أخرى من شأنها تعزيز الحياة السياسية ولكنها ليست متاحة للمرأة ومنها مثلاً الشبكات الاجتماعية المؤثرة والنفوذ المحلي ورأس المال الذي يمكن استخدامه في تنظيم الحملات.
    other factors which will affect the competitiveness of firms include access to information, availability of raw materials and technologies, infrastructural facilities and firm size. UN وثمة عوامل أخرى ستؤثر في قدرة الشركات على المنافسة، وهي تشمل إمكانية الحصول على المعلومات، وتوافر المواد الخام والتكنولوجيا، ومرافق الهياكل الأساسية، وحجم الشركات.
    other factors, including a shortage of resources and competing demands on staff time, contributed to the lack of progress. UN وثمة عوامل أخرى قد أسهمت في عدم إحراز تقدم ما، وهذه تشمل نقص الموارد وضيق وقت الموظفين عن الاضطلاع بكل ما هو مطلوب منهم.
    other factors play a role, including improvement in the reporting mechanisms from countries to international agencies and increased access and understanding by agencies of existing national sources. UN وثمة عوامل أخرى تلعب دورا، بما في ذلك تحسين آليات الإبلاغ من البلدان إلى الوكالات الدولية وزيادة فرص وصول الوكالات إلى المصادر الوطنية القائمة وفهمها.
    other factors to be considered include land management practices and alternative uses of arable land for cash crops and biofuels and land ownership patterns. UN وثمة عوامل أخرى يتعين أخذها بعين الاعتبار منها ممارسات إدارة الأراضي والاستخدامات البديلة للأراضي الصالحة لزراعة المحاصيل النقدية وأنواع الوقود البيولوجي وأنماط ملكية الأرض.
    other factors continue to hamper the effective functioning of the judiciary in the north, including the insufficient presence of police and gendarmerie forces, poorly equipped or secured court premises and the need to rehabilitate court buildings. UN وثمة عوامل أخرى لا تزال تعيق فعالية عمل الجهاز القضائي في الشمال، منها عدم كفاية وجود قوات الشرطة والدرك، ورداءة تجهيز مباني المحاكم أو تأمينها، والحاجة إلى إصلاح مباني المحاكم.
    other factors that may result in a high number of undetected cases are increased mobility, high unemployment, the lack of a national strategic plan, and stigma and discrimination that prevent people from being tested. UN وثمة عوامل أخرى قد تفضي إلى عدد مرتفع من الحالات غير المعروفة منها تزايد الحراك وارتفاع البطالة وعدم وجود خطة استراتيجية وطنية والخوف من الوصم والتمييز، وكلها عوامل تمنع الناس من أخذ الفحوص اللازمة.
    other factors were the successive cuts in the staffing levels of the translation services, which had reduced their overall capacity, and the decision to require the simultaneous distribution of all documents in all six official languages. UN وثمة عوامل أخرى تتمثل في التخفيضات المتعاقبة في مستويات الموظفين العاملين بخدمات الترجمة وهو ما أدى إلى تخفيض طاقتهم الشاملة، وإضافة إلى القرار الذي يشترط التعميم المتزامن لجميع الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست.
    other factors that took place in those regions were the tendencies to transfer businesses from that area and social problems after the agrarian reform, which constrained many individuals to be registered as job-seekers. UN وثمة عوامل أخرى طرأت في هذه المناطق، تتمثل في الاتجاه إلى نقل المشاريع التجارية من تلك المنطقة، والمشاكل الاجتماعية التي حدثت بعد الإصلاح الزراعي، مما عرقل تسجيل العديد من الأفراد كباحثين عن عمل.
    other factors influencing their health include early marriage, frequent pregnancies, little or no access to birth control, lack of money for health care and, in many cases, the need for permission from male family members to obtain health care. UN وثمة عوامل أخرى تؤثر في صحة المرأة، منها الزواج المبكر، وتكرار حالات الحمل، وقلة فرص الحصول على وسائل منع الحمل أو انعدامها، والافتقار إلى المال اللازم للحصول على الرعاية الصحية، والحاجة، في كثير من الحالات، إلى إذن من أفراد الأسرة الذكور للحصول على الرعاية الصحية.
    other factors, such as the adequacy of financial and in kind contributions to relief and recovery and efforts to alleviate the immediate effects of natural disasters, are also critical to the success of joint disaster response efforts. UN وثمة عوامل أخرى تتسم بإدارة شديدة لنجاح الجهود المشتركة المبذولة للاستجابة للكوارث، مثل مدى كفاية التبرعات المالية والعينية المقدمة لأنشطة الإنعاش والإغاثة، والجهود المبذولة للتخفيف من الآثار المباشرة للكوارث الطبيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد