ويكيبيديا

    "وثيقة التوجيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • guidance document
        
    • the guidance
        
    Their purpose is to help readers to understand the guidance document better. UN والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثيقة التوجيه بصورة أفضل.
    Their purpose is to help readers to understand the guidance document better. UN والغرض منها هو مساعدة القراء على فهم وثيقة التوجيه بصورة أفضل.
    We will present excerpts from the above-mentioned guidance document. UN وسنعرض مقتطفات من وثيقة التوجيه المذكورة أعلاه.
    The Working Group also recommended that any variations or contingencies not covered by the proposed guidance document should be dealt with by the United Nations on a case-by-case basis. UN وأوصى الفريق العامل أيضا بأن تتعامل الأمم المتحدة مع أي صور مختلفة أو حالات طارئة لا تغطيها وثيقة التوجيه المقترحة على أساس كل حالة على حدة.
    We will present excerpts from the above-mentioned guidance document. UN وسنعرض مقتطفات من وثيقة التوجيه المذكورة أعلاه.
    The draft guidance document is focused on the requirements for the first effectiveness evaluation. UN ويركز مشروع وثيقة التوجيه على متطلبات تقييم الفعالية الأول.
    The draft guidance document would be further updated if the Conference of the Parties should decide to include additional matrices for monitoring reports in the future. UN وسوف يتم تحديث مشروع وثيقة التوجيه مرة أخرى إذا قرر مؤتمر الأطراف إدراج مصفوفات إضافية في تقارير الرصد في المستقبل.
    The draft guidance document is focused on the requirements for the first effectiveness evaluation. UN ويركز مشروع وثيقة التوجيه على متطلبات تقييم الفعالية الأول.
    The draft guidance document would be further updated if the Conference of the Parties should decide to include additional matrices for monitoring reports in the future. UN وسوف يتم تحديث مشروع وثيقة التوجيه مرة أخرى إذا قرر مؤتمر الأطراف إدراج مصفوفات إضافية في تقارير الرصد في المستقبل.
    Examples for such protocols are included in the amended guidance document on the global monitoring plan. UN وترد في وثيقة التوجيه المتعلقة بخطة الرصد العالمية أمثلة عن تلك البروتوكولات.
    The objective of the guidance document is to provide information on how best to manage used and end-of-life mobile phones from the time they are collected up to and including their refurbishment, material recovery or recycling. UN والهدف من وثيقة التوجيه هو تقديم معلومات عن الطريقة المثلى لإدارة الهواتف النقالة المستعملة والهالكة من وقت جمعها حتى إعادة تجديدها أو إستعادة المواد منها أو إعادة تدويرها، بما فيها هذه العمليات.
    The voluntary contributions were used to carry out the work needed to complete the guidance document and the individual project guidelines. UN وقد استخدمت المساهمات الطوعية لتنفيذ العمل المطلوب لاستكمال وثيقة التوجيه والمبادئ التوجيهية لفرادى المشروعات.
    Many innovative approaches and tools have been developed in the context of national programmes of action and they are described in the guidance document. UN وقد استحدثت نهج وأدوات مبتكرة كثيرة في سياق برامج العمل الوطنية ويجري وصفها في وثيقة التوجيه.
    We will present excerpts from the above-mentioned guidance document. UN وسنعرض مقتطفات من وثيقة التوجيه المذكورة أعلاه.
    The Committee agreed to establish an intersessional drafting group, chaired by Ms. Seng, to undertake further work on the guidance document. UN 39 - ووافقت اللجنة على إنشاء فريق صياغة فيما بين الدورات برئاسة السيدة سينغ لمواصلة العمل بشأن وثيقة التوجيه.
    The voluntary contributions were used to carry out the work needed to complete the guidance document and the individual project guidelines. UN وقد استخدمت المساهمات الطوعية لتنفيذ العمل المطلوب لاستكمال وثيقة التوجيه والمبادئ التوجيهية لفرادى المشروعات.
    Revision of the guidance document by the co-chairs, the coordinating lead authors and 10 key lead authors UN تنقيح وثيقة التوجيه على يدي الرئيسين المشاركين، والمؤلفين الرئيسيين المنسقين و10 مؤلفين رئيسيين
    Third management meeting and authors' meeting to revise the guidance document UN الاجتماع الثالث للإدارة واجتماع المؤلفين لتنقيح وثيقة التوجيه
    Finalize draft decision guidance document based on the comments of the drafting group UN وضع اللمسات الأخيرة على مشروع وثيقة التوجيه على أساس تعليقات فريق الصياغة
    This guidance document has been revised on the basis of changes made to individual guidelines approved by MPWG. UN وقد نُقِّحت وثيقة التوجيه هذه استناداً إلى التغييرات التي أُدخلت على كل واحدة من المبادئ التوجيهية التقنية التي جرى تقييمها لبيان الوضع العملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد