ويكيبيديا

    "وثيقتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two documents
        
    • documents of
        
    • of two
        
    • papers
        
    • documents and
        
    • two important
        
    • documents that
        
    I should be grateful if you would have these two documents circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ اللازم نحو تعميم هاتين الوثيقتين بوصفهما وثيقتين من وثائق مجلس اﻷمن.
    The Commission considered two documents on the special theme of the session. UN كما نظرت اللجنة في وثيقتين عن الموضوع الخاص بالدورة.
    Attached are two documents which will help the Security Council understand the reasons underlying this step by the Government of Burundi. They are: UN وأحيل لكم طي هذا نص وثيقتين سوف تعينان مجلس الأمن على فهم الأسباب التي يقوم عليها مسعى حكومة بوروندي وهما:
    In view of the importance of those two documents, we should also like them to be distributed as official documents of the Conference. UN ونظراً ﻷهمية هاتين الوثيقتين نكون ممتنين لو تم توزيعهما بوصفهما وثيقتين رسميتين من وثائق المؤتمر.
    Although the complainant submitted two documents to prove his identity, a certificate of celibacy and a degree certificate, the Board considered that these documents should have been submitted within the initial 48-hour deadline. UN ومع أن صاحب الشكوى قدم وثيقتين لإثبات هويته، هما شهادة العزوبة وشهادة علمية، فإن لجنة الطعون اعتبرت أنه كان ينبغي تقديم هاتين الوثيقتين في غضون المهلة الأولى وهي 48 ساعة.
    Although the complainant submitted two documents to prove his identity, a certificate of celibacy and a degree certificate, the Board considered that these documents should have been submitted within the initial 48-hour deadline. UN ومع أن صاحب الشكوى قدم وثيقتين لإثبات هويته، هما شهادة العزوبة وشهادة علمية، فإن لجنة الطعون اعتبرت أنه كان ينبغي تقديم هاتين الوثيقتين في غضون المهلة الأولى وهي 48 ساعة.
    I would like to advise the members of our august body that we have deposited two documents in the secretariat. UN وأودُّ أن أُعلم أعضاء هذه الهيئة الموقرة بأننا سلمنا الأمانة وثيقتين.
    The publication contains updated versions of two documents that had been presented to the Commission on Population and Development at its thirty-eighth session. UN ويحتوي هذا الإصدار على نسخ مستكملة من وثيقتين سبق تقديمهما للجنة السكان والتنمية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    The secretariat is also finalizing two documents on this topic, which will be issued shortly. UN كما تعكف الأمانة على استكمال وثيقتين ستصدران قريباً عن هذا الموضوع.
    First, Liberia responded in writing and, on the issue of the plane crash, only two documents were provided: UN وقد ردت ليبريا خطيا أولا ولم تقدم بشأن مسألة تحطم الطائرة سوى وثيقتين:
    This submission was presented to the Committee for Programme and Coordination, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly in two documents: UN وقدم هذا البيان إلى لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة في وثيقتين:
    two documents prove that these funds were used as payments for defence-related spending. UN ويتبين من وثيقتين أن هذه الأموال قد استُخدمت لتغطية نفقات متصلة بالدفاع.
    The Committee issued two documents during the reporting period, which are listed in annex II. UN وأصدرت اللجنة وثيقتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تردان في المرفق الثاني.
    In 2013, the Office of the Commissioner published two documents which put forward pertinent recommendations on various matters related to children. UN وفي عام 2013، نشرت المفوضية وثيقتين تتضمنان توصيات مهمة بشأن مختلف المسائل المتصلة بالطفل.
    However, before handing them over, the Swedish police had given two documents which indicated S.M.'s Armenian origin to H.M., his wife, who thus had them in her luggage. UN غير أنه قبل تسليمهم الوثائق، كانت الشرطة السويدية قد أعطت زوجته ﻫ. م. وثيقتين تشيران إلى أصل س. م.
    However, before handing them over, the Swedish police had given two documents which indicated S.M.'s Armenian origin to H.M., his wife, who thus had them in her luggage. UN غير أنه قبل تسليمهم الوثائق، كانت الشرطة السويدية قد أعطت زوجته ﻫ. م. وثيقتين تشيران إلى أصل س. م.
    The issue had been discussed in the Working Group on Communications, which had been constrained to split a single decision into two documents, which was absurd. UN وقد نوقشت هذه المسألة داخل الفريق العامل المعني بالبلاغات الذي اضطر إلى تقسيم نص قرار على وثيقتين وهذا أمر سخيف للغاية.
    We would be grateful for your assistance in making both available as documents of the General Assembly, under agenda item 73. UN وسنكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم كلا النصين بوصفهما وثيقتين من وثائق الجمعية العامة، تحت البند 73 من جدول الأعمال.
    These recommendations would provide WTO members with more detailed and timely budget information, and would avoid the issuance by ITC of two completely different documents containing the same budget information. UN وتوفّر هذه التوصيات لأعضاء منظمة التجارة العالمية معلومات أكثر تفصيلاً وفي وقتها المناسب، عن الميزانية وتجنِّب المركز إصدار وثيقتين مختلفتين تماماً تحتويان على نفس المعلومات عن الميزانية.
    At least 2 corporate guidance documents or policy papers produced by 2009 and updated by 2011 UN إصدار ما لا يقل عن وثيقتين بشأن التوجيهات المؤسسية أو ورقتي سياسات قبل نهاية عام 2009 وتحديثها قبل نهاية عام 2011
    These State party replies have been issued as documents and are available with the Committee's secretariat, or may be consulted on the Web site of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وقد صدرت ردود هاتين الدولتين الطرف على شكل وثيقتين هما متاحتان لدى أمانة اللجنة، أو يمكن الرجوع إليهما على شبكة المفوضية على الشبكة العالمية.
    two important documents were adopted, the Accra Declaration and Plan of Action on War-Affected Children in West Africa. UN واعتمد المؤتمر وثيقتين هامتين هما، إعلان وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب في غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد