Twenty-five participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization and various other ministries and universities attended. | UN | وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة. |
Vocational schools and universities of applied sciences are run by municipalities, or, in special cases, by private entities. | UN | وتدير البلديات المدارس المهنية وجامعات العلوم التطبيقية، أو تديرها في حالات خاصة كيانات من القطاع الخاص. |
He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. | UN | ولذلك فإنه يشجّع الوفود الأخرى على تعميم المعلومات بشأن المحكمة الصورية على مدارس وجامعات القانون في بلدانها. |
In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities. | UN | وفي عام 2004 كان 66.7 في المائة من أحدث خريجي المدارس الثانوية مسجلين في كليات وجامعات. |
They shall be selected from a wide range of institutions, including governmental institutions, international organizations and universities. | UN | ويُختارون من طائفة واسعة من المؤسسات، منها مؤسسات حكومية ومنظمات دولية وجامعات. |
The meeting was well attended, with over 60 participants coming from international organizations, national statistical offices or administrations and universities. | UN | وشهد الاجتماع حضورا كبيرا، إذ حضره أكثر من 60 مشاركا قدموا من منظمات دولية ومكاتب أو إدارات إحصائية وطنية وجامعات. |
They shall be selected from a wide range of institutions, including governmental institutions, international organizations and universities. | UN | ويختارون من طائفة واسعة من المؤسسات، منها مؤسسات حكومية ومنظمات دولية وجامعات. |
Today 62 per cent of the students at the colleges and universities in Norway are women. | UN | وتبلغ نسبة الطالبات حاليا في كليات وجامعات النرويج 62 في المائة. |
The training course was led by academics from scientific research institutions and universities, representatives from solar energy businesses and internationally renowned experts and scholars. | UN | وأفاد بأنَّ الدورة التدريبية أدارها أكاديميون ينتمون إلى معاهد وجامعات للبحث العلمي، وممثلون عن منشآت للطاقة الشمسية وخبراء وعلماء ذوو صيت دولي. |
There are other education facilities in Gaza, including Government, international and private schools and universities. | UN | وهناك مرافق تعليمية أخرى في قطاع غزة، بما في ذلك مدارس حكومية ودولية وخاصة وجامعات. |
Lectured and participated widely in academic seminars at various universities, including Oxford, Cambridge, London, Geneva and universities in Jordan. | UN | حاضر واشترك في حلقات دراسية في جامعات مختلفة من بينها أكسفورد وكمبريدج ولندن وجنيف وجامعات في اﻷردن. اﻷوسمة |
Moreover, the project will also be implemented in several states, in partnership with the government and universities of each region. | UN | وفضلا عن ذلك، سيُنفذ المشروع أيضا في ولايات عديدة، بالشراكة مع حكومة وجامعات كل منطقة. |
Professor in various colleges and universities in Manila | UN | أستاذة في كليات وجامعات مختلفة في مانيلا |
An example of mutually beneficial cooperation between developed home countries of TNCs and developing host countries exists between France and universities in China. | UN | ومن أمثلة التعاون المثمر بين بلدان متقدمة أتت منها شركات عبر وطنية وبلدان نامية مستضيفة التعاون بين فرنسا وجامعات في الصين. |
1997 Study course at the United States Supreme Court, other courts and universities. | UN | 1997 دورة دراسية في المحكمة العليا الأمريكية، ومحاكم وجامعات أخرى. |
Mr. Arias has received approximately 50 honorary doctorates from various colleges and universities, such as Harvard, Princeton, Dartmouth, Oberlin, Marquette and Washington University in St. Louis, as well as other prestigious educational institutions. | UN | وتلقى د. آرياس حوالي 50 شهادة دكتوراه فخرية من كليات وجامعات مختلفة، منها على سبيل المثال هارفرد، وبرينستون، ودارموث، وأوبرلين، وماركيت وواشنطن في سانت لويس، وغيرها من المؤسسات التعليمية المتميزة. |
Cooperation is implemented by different institutions, research centres and universities. | UN | وتتولَّى مؤسسات ومراكز بحوث وجامعات مختلفة تنفيذ التعاون. |
Forty—nine college and university libraries are open to the public as well as 39 specialized libraries. | UN | و49 مكتبة معاهد وجامعات مفتوحة للجمهور فضلا عن 39 مكتبة متخصصة. |
The project was carried out through a partnership between the University of Bamako and the universities of Toulouse III, Nantes and Marseille, with the support of the Association Francophone et Européenne d'Etudes et de Recherches Odontalgiques. | UN | ونُفِّذ هذا البرنامج بفضل شراكة بين جامعة باماكو وجامعات تولوز الثالثة ونانت ومرسيليا وبدعم من جمعة فرانكوفونية وأوروبية للدراسات والبحوث في علم الأسنان. |
Relevant governmental institutions, civil society representatives, universities and occupational chambers have been consulted in the preparation process and have significantly contributed to the content of the report. | UN | واستشيرت في إعداد التقرير الجهات المعنية من مؤسسات حكومية وممثلين للمجتمع المدني وجامعات وغرف مهنية، وأسهمت هذه الجهات مساهمة يُعتد بها في محتويات التقرير. |
:: The need for partnerships between government agencies, private sector and regional universities for capacity-building; | UN | :: الحاجة إلى شراكات بين الوكالات الحكومية والقطاع الخاص وجامعات المنطقة من أجل بناء القدرات؛ |