The police said one of the crew found her. | Open Subtitles | قالت أن الشرطة أن أحد العاملين بالطقم وجدها |
There were the bargemen who found her body, isn't it? | Open Subtitles | اليس من وجدها هما عاملان على مركب أليس كذلك؟ |
When Kamna was lost, Rahul searched and found her. | Open Subtitles | حينما ضاعت ككامني, راهول بحث عنها و وجدها. |
At an illegal dump site. Some teenagers found it. | Open Subtitles | في مكب نفايات غير قانوني وجدها بعض المراهقين |
He found it at the bottom of the stairwell this morning. | Open Subtitles | ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح |
Not because he'd killed her but because he'd found her. | Open Subtitles | ليس بسبب انه قتلها ,ولكن بسبب انه وجدها مقتولة. |
He said that she was wearing something white, like a slip or something, when he found her. | Open Subtitles | قال أنها كانت ترتدي شيئاً أبيض اللون مثل قميص تحتي أو ما شابه عندما وجدها |
Even if he found her somehow, these abusers have a pattern. | Open Subtitles | حتّى لو وجدها بطريقة أو بأخرى، فهؤلاء المعتدون لديهم نمط |
So you get your boys to beat up some guy'cause he found her? | Open Subtitles | ولهذا تأمر رجالك ان يضربوا الرجل لانه وجدها |
Dr. Leighton found her being attacked by Mr. Heshman. | Open Subtitles | د, ليتون وجدها تتعرض لهجوم من طرف السيد هيشمان. |
She was missing for three days, and then her landlord found her facedown in her apartment. | Open Subtitles | ثم وجدها المالك ملقاة على الأرض في الشقة |
Doorman found her just before 6:00 this morning. | Open Subtitles | البواب وجدها قبل السادسة تماما هذا الصباح |
No, but one of my researchers found it in Washington where it's available to anyone who consults the records. | Open Subtitles | كلا، ولكن وجدها أحد الباحثين لدينا في واشنطن حيث تكون متوفرة لأي شخص يرغب بالاستعانة بأرشيف السجلات |
He found it neither sentimental nor unrealistic but actually quite relatable. | Open Subtitles | وجد انها لا عاطفية ولا واقعية لكن حقيقةً وجدها مُترابطة |
Trashmen found it behind the hardware store this morning... eaten. | Open Subtitles | التي وجدها تراشمان خلف متجر المعدات هذا الصباح ماكولة |
No idea where he found it, or how long he'd had it. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة أين وجدها أو منذ متى وجدها |
A member of the security staff found it in the canvas lining. | Open Subtitles | احد أفراد موظفي الأمن , وجدها في بِطانة اللوحة |
And by the way, the spy shop was my idea, so I guess I really did find her. | Open Subtitles | بالمناسبة،محل الجواسيس كان فكرتي لذا أعتقد،بأني من وجدها في الواقع |
So he comes home from practice and finds her lying right here. | Open Subtitles | إذن هو عاد من التدريبات و وجدها مستلقية هنا. |
You were lucky that AJ found them before something else happened. | Open Subtitles | أنت محظوظ أن آي جاي وجدها قبل أن يحصل شيء آخر |
We were the first one to find it, so we were curious about the identity of the body. | Open Subtitles | نحن من وجدها اولا لذا كنا نشعر بالفضول بخصوص هوية الجسد |
Some examples found by the Investigation Team include paternity disputes and claims for child support. | UN | ومثال على هذه النزاعات التي وجدها فريق التحقيق، النزاعات المتعلقة بالأبوة، والمطالبات المتعلقة بإعالة الأطفال. |
Finders keepers, lose your sneakers. | Open Subtitles | من وجدها يحتفظ بها. لقد خسرتها. |
I threw out the purse, but what if somebody finds it and they turn it in? | Open Subtitles | لقد رميت الحقيبه، لكن ماذا لو وجدها شخص ما وقام بتسليمها؟ |
He would draw attention both to those that he found convincing and to those with which he disagreed. | UN | وقال إنه يود توجيه الاهتمام إلى كل من المقترحات التي وجدها مُقنعة والأخرى التي يعترض عليها. |
- Think about it, though. That knocking went all the way around the bus until it found her. | Open Subtitles | فكر في هذا، ذلك الطرق لقد انتقل عبر الباص حتى وجدها |
So the only way was for her husband to die, and Norton had found her only too ready a tool. | Open Subtitles | لذا, كانت الطريقة الوحيدة لها هى موت زوجها و نورتون وجدها ايضا أداة جاهزة |
181. The Committee also found violations of article 14, paragraphs 3 (b) and (d) in communication No. 1397/2005 (Engo v. Cameroon), in view of the difficulties alleged by the author to communicate with the counsels of his choice. | UN | 181- واستنتجت اللجنة أيضاً وقوع انتهاك للفقرتين 3(ب) و3(د) من المادة 14 في البلاغ رقم 1397/2005 (إنغو ضد الكاميرون)، بالنظر إلى الصعوبات التي ادعى صاحب البلاغ أنه وجدها في الاتصال بمحام يختاره هو. |
As a result of his work so far, the Special Rapporteur drew detailed conclusions in his last report to the Commission (E/CN.4/1994/58, paras. 142-189) concerning the factual situation, the causes of the violations which he determined to be widespread, and also the responsibilities (both of the State and also of named individuals) for those violations. | UN | ٠٢- وتوصل المقرر الخاص، نتيجة لعمله حتى اﻵن، إلى استنتاجات تفصيلية أدرجها في تقريره اﻷخير المقدم إلى اللجنة )E/CN.4/1994/58، الفقرات ٢٤١-٩٨١(. تتعلق بالحالة الخاصة بالحقائق، وأسباب الانتهاكات التي وجدها واسعة الانتشار، وكذلك الجهات المسؤولة عن هذه الانتهاكات )الدولة وأفراد وردت أسماؤهم على السواء(. |