ويكيبيديا

    "وجدوا أنفسهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • found themselves
        
    • find themselves
        
    • found to
        
    • they had
        
    • caught up
        
    The first settlers were beachcombers, sailors and escaped convicts who became dependent upon the communities where they found themselves. UN وكان أول المستوطنين متسكعي الشواطئ والبحارة والمجرمين الفارين الذين أصبحوا عالة على المجتمعات التي وجدوا أنفسهم فيها.
    Which is how they found themselves headed to the local college, along with the other math-challenged students. Open Subtitles ولذلك وجدوا أنفسهم متجهين إلى الكلية المحلّية برفقة بقية الطلاب الغير جيدين في مادة الرياضيات
    Despite their education, they have found themselves excluded from the labour market or suffering under poor working conditions. UN وعلى الرغم من تعليمهم وجدوا أنفسهم مستبعدين من سوق العمل أو يعانون في ظل ظروف عمل بائسة.
    they will still knowingly do it if they feel it necessary in whatever predicament they find themselves in at the time, and just hope that they can balance it out with enough good for the rest of their lives to make up for it. Open Subtitles فإنها لا تزال تفعل عن علم ذلك إذا كانوا يشعرون أنه ضروري في أي مأزق وجدوا أنفسهم في ذلك الوقت،
    The victory of Ayacucho meant little or nothing for the original inhabitants, who simply found themselves subject to the domination of new rulers. UN ولم يعن انتصار أياكوشو شيئاً على الاطلاق بالنسبة للسكان الأصليين الذين وجدوا أنفسهم خاضعين، بكل بساطة، لهيمنة حكام جدد.
    They started new business activities to raise the five dollars needed to buy one share giving them a personal stake in this project begun to help alleviate the miserable conditions in which they found themselves. UN وقد أنشأوا مشاريع اقتصادية صغيرة ليجمع كل منهم الدولارات الخمسة اللازمة لشراء سهم واحد يعطيه نصيبا في ملكية هذا المشروع، الذي بدأ يساعد في التخفيف من حدة البؤس الذي وجدوا أنفسهم فيه.
    The case was brought by three brothers, stateless Czech refugees, who found themselves in Switzerland with no food and no money. UN وقد أقام هذه الدعوى ثلاثة أشقاء من اللاجئين التشيكيين عديمي الجنسية الذين وجدوا أنفسهم في سويسرا دون طعام أو مال.
    The Sikhs have simply found themselves embroiled in a problem that is not of their own making. UN وكل ما في الأمر أن السيخ وجدوا أنفسهم متورطين في هذه المشكلة التي لا يد لهم فيها.
    Persons with disabilities who found themselves on the wrong side of President Al-Assad's killing machine had no access to hospitals or treatment. UN فالأشخاص ذوي الإعاقة الذين وجدوا أنفسهم في مرمى آلية القتل التي لدى الرئيس الأسد لا يجدون سبيلاً إلى المستشفيات أو تلقي العلاج.
    The conflict in Libya -- when hundreds of thousands of vulnerable migrants found themselves stranded in a conflict-ridden country -- prompted his efforts. UN وقد حفز جهوده النزاع في ليبيا حيث تقطعت السبل بمئات الآلاف من المهاجرين الضعفاء الذين وجدوا أنفسهم في بلد تمزقه الصراعات.
    However, in 1967 they again found themselves under Israeli rule, in the most rapidly developing settlement area. UN لكنهم، في عام ١٩٦٧، وجدوا أنفسهم مرة أخرى تحت الحكم الاسرائيلي، في منطقة من أسرع مناطق الاستيطان توسعا.
    Any more worthy of the power and position that they had found themselves in? Open Subtitles وأكثر جدارة بالسلطة والمنصب الذين وجدوا أنفسهم فيهما؟
    Until the day they all found themselves imitating her. Open Subtitles حتى اليوم الذي وجدوا أنفسهم جميعاً يشبهونها
    But I think these kids found themselves in the right place at the right time and that girl sitting there is very lucky for it. Open Subtitles ولكن أعتقدُ بأن هؤلاء الصبية قد وجدوا أنفسهم في نفس المكان و بنفس التوقيت وتلك الفتاة الجالسة هناك محظوظة لذلك
    All them fella's came up here sang a different tune, when they found themselves at the mercy of a nigger's gun, Open Subtitles جميعهم صعدوا إلى هنا و كل واحد منهم بلكنة مختلفة عندما وجدوا أنفسهم تحت رحمة سلاح زنجي
    Catholics unfortunate enough to be seen as a Modernist found themselves treated as enemies of the faith. Open Subtitles فالكاثوليك الذين تعثر حظهم بأن يرونهم كحداثيين وجدوا أنفسهم يُعَاملون على أنهم أعداءٌ للعقيدة
    Voodoo is common practice since the 18th century, when slaves found themselves in Beauregard Square. Open Subtitles الفودو هو ممارسة شائعة منذ القرن ال18، عندما العبيد وجدوا أنفسهم في ساحة بيوريجارد
    If they were smart, they wouldn't find themselves in prison in the first place. Open Subtitles لكن إنْ كانوا أذكياء، لما وجدوا أنفسهم في السّجن بالمقام الأول
    Those who escape, find themselves falling into the jaws of the wolves! Open Subtitles أولئك الذين هربوا وجدوا أنفسهم بين أنياب الذئاب
    In particular, ex-combatants who now find themselves without means of support continue to rely on wartime networks. UN وعلى وجه التحديد، فإن المحاربين السابقين الذين وجدوا أنفسهم دون وسيلة عيش يواصلون الاعتماد على الشبكات التي كانت قائمة أيام الحرب.
    Following the demarcation of the boundary between Iraq and Kuwait, the issue of Iraqi nationals and their assets found to be on Kuwaiti territory temporarily heightened tensions and spurred a number of incidents towards the end of 1993. UN وعقب تخطيط الحدود بين العراق والكويت، أدت مسألة الرعايا العراقيين الذين وجدوا أنفسهم هم وممتلكاتهم في اﻷراضي الكويتية الى زيادة التوترات بصورة مؤقتة، وتسبب ذلك في وقوع عدد من الحوادث قرب نهاية عام ١٩٩٣.
    In the last year alone, an estimated 31 million refugees and displaced persons -- mostly women and children -- were caught up in conflict situations. UN ففي العام الماضي وحده، وجد ما يقدر بنحو 31 مليونا من اللاجئين والمشردين، معظمهم من النساء والأطفال، وجدوا أنفسهم في خضم أوضاع الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد