ويكيبيديا

    "وجدولا زمنيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and schedule
        
    • and a timetable
        
    • and timetable
        
    • timeline
        
    • a schedule
        
    • a calendar
        
    • timetable for
        
    • and an updated timetable
        
    Following the consultations, an art placement plan and schedule was developed by the Department of Management. UN وفي أعقاب المشاورات، وضعت إدارة الشؤون الإدارية خطة لتحديد أماكن الأعمال الفنية وجدولا زمنيا لذلك.
    Following the consultations, an art placement plan and schedule was developed by the Department of Management. UN وبعد إجراء المشاورات، وضعت إدارة الشؤون الإدارية خطة وجدولا زمنيا لأماكن الأعمال الفنية.
    ECA had responded by establishing an appropriate action plan and a timetable for its implementation. UN وردا على ذلك، وضعت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا خطة عمل مناسبة وجدولا زمنيا لتنفيذها.
    The plan is to include an estimate of the time needed to complete the cases and a timetable for interim reports; UN ويتعين أن تشمل هذه الخطة تقديرا للوقت اللازم للانتهاء من الحالات وجدولا زمنيا لإعداد التقارير المؤقتة؛
    We hope the Assembly will adopt a resolution as soon as possible on this issue and work out a road map and timetable to ensure an orderly preparatory process. UN ونأمل أن تتخذ الجمعية قرارا في أقرب وقت ممكن بشأن هذه المسألة وأن تضع خارطة طريق وجدولا زمنيا لضمان عملية تحضيرية منظمة.
    An action plan and timeline for 2012 was also devised. UN ووضع الفريق أيضا خطة عمل وجدولا زمنيا لعام 2012.
    Information on the web site would include news and announcements, a schedule of activities, a directory of participating organizations and information relating to the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. UN وسوف تشمل المعلومات الموجودة في الموقع الشبكي أنباء واشعارات، وجدولا زمنيا بالأنشطة، ودليلا للمنظمات المشاركة، ومعلومات تتعلق بالاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي.
    The site also provides relevant documents, news and information, the overall programme, and a calendar of partnership events. UN ويتضمن الموقع أيضا الوثائق ذات الصلة والأنباء والمعلومات والبرنامج العام وجدولا زمنيا للمناسبات التشاركية.
    Each programme outlines a vision for future work and identifies expected outcomes and products, a timetable for their development and the means to achieve them. UN إذ يوجز كل برنامج رؤية للعمل في المستقبل ويحدد المحصلات والنواتج المتوقعة، وجدولا زمنيا ﻹعدادها، ووسائل تحقيقها.
    1. The present document contains a partial programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا جزئيا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة.
    1. The present document contains a programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly. UN 1 - تتضمَّن هذه الوثيقة برنامجا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة.
    1. The present document contains a revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the remainder of the main part of the session. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا منقحا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة، لما تبقى من الدورة الرئيسية.
    1. The present document contains a partial programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا جزئيا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة.
    1. The present document contains a revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly. UN 1 - تتضمن هذه الوثيقة برنامجا منقحا لأعمال الجمعية العامة وجدولا زمنيا لجلساتها العامة.
    That vision is supported by the Quartet; it is endorsed by Arab countries; it outlines a political goal and a timetable. UN وهذه الرؤية تدعمها المجموعة الرباعية؛ وقد أيدتها البلدان العربية؛ وهي تحـدد هدفا سياسيا وجدولا زمنيا.
    The Plan of Action includes a table that identifies the activities, their objectives, relevant agencies, and a timetable for implementation. UN وتتضمن خطة العمل جدولا يحدد الأنشطة، وأهدافها، والوكالات ذات الصلة، وجدولا زمنيا لتنفيذها.
    The strategy includes a list of concrete actions and a timetable. UN وتشمل الاستراتيجية قائمة بالإجراءات العملية وجدولا زمنيا.
    4. The Co-Chairs will propose a draft agenda setting out a programme of work for the meeting and a timetable for the plenary sessions and the discussion panel. UN 4 - يقترح الرئيسان مشروع جدول أعمال يحدد برنامج عمل للاجتماع وجدولا زمنيا للجلسات العامة وحلقة النقاش.
    The Commission requested the Secretariat to prepare a work programme and timetable for implementation of the expanded technical assistance function. UN 93- وطلبت اللجنة إلى أمانتها أن تعدّ برنامج عمل وجدولا زمنيا لتنفيذ مهمة المساعدة التقنية الموسّعة.
    3. In November 1994, the Task Force endorsed an outline and timetable that had been prepared by the United Nations Statistics Division. UN ٣ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، أيدت فرقة العمل موجزا وجدولا زمنيا أعدتهما الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمم المتحدة.
    This meeting is expected to produce a draft work plan and timetable for a tsunami warning and mitigation system for the Indian Ocean and a draft design plan for a global tsunami warning system. UN والمنتظر من هذا الاجتماع أن ينتج مشروع خطة عمل وجدولا زمنيا لنظام للإنذار والتخفيف بشأن التسونامي لمنطقة المحيط الهندي ومشروع خطة تصميم لنظام عالمي للإنذار من التسونامي.
    Action plan and timeline to be submitted by the Government of Iraq to the Security Council or any other relevant United Nations body. UN تقدم الحكومة العراقية خطة عمل وجدولا زمنيا إلى مجلس الأمن أو إلى أية جهة أخرى معنية تابعة للأمم المتحدة.
    The website contains meeting reports, as well as news and announcements related to the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, a directory of organizations with contact information, a schedule of activities, a report archive and a database of space-related activities. UN ويتضمّن الموقع تقارير الاجتماع، فضلا عن أنباء وإعلانات تتعلق بالاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، ودليلا بالمنظمات يشتمل على معلومات عن كيفية الاتصال بها، وجدولا زمنيا بالأنشطة، وأرشيفا للتقارير، وقاعدة بيانات عن الأنشطة ذات الصلة بالفضاء.
    It includes a news section, information on UN-SPIDER SpaceAid support in recent disasters and a calendar of events. UN وهي تتضمن بابا للأخبار، ومعلومات عن الدعم المقدَّم من خلال إطار " سبيس إيد " ضمن برنامج سبايدر فيما يخصّ كوارث وقعت مؤخرا، وجدولا زمنيا للأنشطة.
    2. Request the Executive Director to provide the Executive Board, at its annual session 1998, with an updated overview of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and an updated timetable indicating the dates when follow-up action will have been completed in the areas that need to be addressed. English Page UN ٢ - أن يطلب من المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ١٩٩٨، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات وجدولا زمنيا مستكملا يبين التواريخ التي سيكتمل فيها إجراء المتابعة في المجالات التي تحتاج إلى معالجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد