ويكيبيديا

    "وجدولها الزمني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and timetable
        
    • and schedule of
        
    • and timeline
        
    • and time frame
        
    • and its schedule
        
    • schedule and
        
    • and the time schedule
        
    • the timetable
        
    Proposed organization of work and timetable for the twenty-second session of the Governing Council of UN-Habitat Plenary UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    The Committee last year adopted its programme of work and timetable for the current session. UN وقد اعتمدت اللجنة في العام الماضي برنامج عملها وجدولها الزمني للدورة الحالية.
    In that decision, we will adopt the programme of work and timetable for next year. UN وفي هذا المقرر، ستعتمد برنامج عمل السنة المقبلة وجدولها الزمني.
    Country reviews: organization and schedule of reviews UN الاستعراضات القطرية: تنظيم الاستعراضات وجدولها الزمني
    The Committee adopted its draft tentative programme of work and timetable for the next session. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة.
    Proposed organization of work and timetable for the twenty-first session of the Governing Council of UN-Habitat Plenary UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    In accordance with the Committee's proposed programme of work and timetable, a total of 10 meetings have been designated for that stage of the work. UN ووفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترحين، تم تخصيص 10 جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة.
    PROPOSED ORGANIZATION OF WORK and timetable FOR THE NINETEENTH SESSION OF THE GOVERNING COUNCIL OF UN-HABITAT UN التنظيم المقترح لعمل الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Proposed organization of work and timetable for the twenty-third session of the Governing Council of UN-Habitat Date UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    The content and timetable for these courses should be determined by the national mechanism. UN وينبغي وضع محتوى هذه الدروس وجدولها الزمني في إطار الهيكل الوطني.
    Proposed organization of work and timetable for the twenty-fourth session of the Governing Council of UN-Habitat Date UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Proposed organization of work and timetable for the twenty-fourth session of the Governing Council of UN-Habitat Date UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    A/C.1/48/2 - Programme of work and timetable of the First Committee UN A/C.1/48/2 - برنامج عمل اللجنة اﻷولى وجدولها الزمني
    This morning, in accordance with its programme of work and timetable, the Committee will begin its general debate on all disarmament and international security agenda items. UN هذا الصباح، تبدأ اللجنة مناقشتها العامة بشأن جميع بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، وفقا لبرنامج عملها وجدولها الزمني.
    A mission of the Bureau's Division IV will be sent to Cape Verde at the beginning of 1994 to discuss the methodology and timetable for reviving this exercise. UN وستزور الرأس اﻷخضر في بداية عام ١٩٩٤ بعثة تابعة للشعبة الرابعة للمكتب الاقليمي ﻹفريقيا لمناقشة أساليب تنشيط العملية وجدولها الزمني.
    4. At the same meeting, the Committee adopted its provisional programme of work and timetable for 2015, annexed to the present report. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين لعام 2015 المرفقين بهذا التقرير.
    The proposed programme of work and timetable of the Committee is contained in document A/67/432/Rev.1. UN ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترحان في الوثيقة A/67/432/Rev.1.
    The proposed programme also includes details of the content, objectives and schedule of training opportunities. UN ويتضمن أيضا البرنامج المقترح تفاصيل عن محتوى فرص التدريب وأهدافها وجدولها الزمني.
    I. Organization and schedule of country reviews UN أولا- تنظيم الاستعراضات القُطرية وجدولها الزمني
    1 assignment still to be determined, in terms of the donor requirement and timeline: MSA in Afghanistan UN مهمة واحدة لم تحدد بعد، من حيث شروط الجهة المانحة وجدولها الزمني: اتفاق للخدمات الإدارية في أفغانستان
    Consultations were held with representatives of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to further specify the scope and time frame for requests for electoral assistance to the United Nations. UN وعُقدت مشاورات مع ممثلين عن حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل تزويد الأمم المتحدة بمزيد من التوضيحات بشأن نطاق طلبات المساعدة الانتخابية وجدولها الزمني.
    31. France asked about the process of formulating a new constitution, in particular with regard to the composition of the Commission in charge of that process and its schedule. UN 31- وسألت فرنسا عن عملية صياغة دستور جديد، لا سيما فيما يتصل بتركيبة اللجنة المكلفة بتلك العملية وجدولها الزمني.
    (i) Communications from Parties included in Annex I to the Convention: guidelines, schedule and process for consideration; UN `١` البلاغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول: المبادئ التوجيهية المتعلقة بها وجدولها الزمني وعملية النظر فيها؛
    :: Determine all necessary tasks for the State and the time schedule leading to the implementation of the nuclear power programme for Poland UN :: تحديد جميع المهام الضرورية للدولة وجدولها الزمني مما يؤدي إلى تنفيذ برنامج الطاقة النووية لبولندا
    The proposed organization of work and the timetable of the Committee for the session is contained in document A/C.2/66/L.1. UN ويرد تنظيم عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين للدورة في الوثيقة A/C.2/66/L.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد