Canada notes that the responsibility of setting the agenda and timetable for the Conference will fall to the Preparatory Committee. | UN | وتلاحظ كندا أن اللجنة التحضيرية ستكون مسؤولة عن وضع جدول أعمال المؤتمر وجدوله الزمني. |
TASKS and timetable FOR WORKING GROUP A FOR 1997 | UN | مهام الفريق العامل ألف وجدوله الزمني في عام ٧٩٩١ |
The General Assembly requested the Secretary-General to submit annual reports on the project's progress and schedule, projected cost to completion and financial status. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام أن يوافيها بتقارير سنوية عن سير المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه ومركزه المالي. |
The goals and objectives, the budget and schedule, the risks and exposures and the limits of work that will be achieved should be clearly communicated not only in reports of the Secretary-General but also in briefings and online communication. | UN | وينبغي الإفصاح بوضوح عن غايات المشروع وأهدافه وميزانيته وجدوله الزمني وما يحيط به من مخاطر ومجازفات، وحدود العمل الذي سيُنجز، ليس فقط في تقارير الأمين العام، بل وكذلك عبر الإحاطات والاتصالات الشبكية. |
Figure I Organizational resilience management system plans and timeline | UN | خطط نظام إدارة المرونة في المنظمة وجدوله الزمني |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the sixth annual progress report and request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected cost to complete, the status of contributions and the working capital reserve. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بالتقدم المُحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السادس، وتطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير عن حالة المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإكماله، وعن حالة التبرعات واحتياطي رأس المال المتداول. |
2. Elaboration and scheduling of the programme of work, 1996-1997. | UN | ٢- وضع برنامج العمل وجدوله الزمني للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١. |
At every stage, ECOWAS would verify that the necessary steps had been implemented in accordance with the provisions of the Agreement and its timetable. | UN | وفي كل مرحلة سوف تتثبت الجماعة من اتخاذ الخطوات اللازمة وفقا ﻷحكام الاتفاق وجدوله الزمني. |
I should now like to refer to the note on the 2009 proposed programme of work and timetable for the First Committee. | UN | أود الآن الإشارة إلى المذكرة بشأن برنامج العمل المقترح للجنة الأولى لعام 2009 وجدوله الزمني. |
In order for that to occur in an orderly fashion, the modalities and timetable of the withdrawal must be the subject of negotiations between Israel and the Palestinian Authority. | UN | ولكي يتم ذلك بشكل منظم، لا بد أن تكون طرائق الانسحاب وجدوله الزمني موضع مفاوضات بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية. |
If this satisfies the Committee, I would now proceed to the adoption of our draft programme of work and timetable. | UN | وإذا كان ما خلصت إليه يرضي اللجنة، فسأمضي الآن إلى اعتماد مشروع برنامج عملنا وجدوله الزمني. |
It adopted its agenda and timetable at its 1st meeting. | UN | وأقر جدول أعماله وجدوله الزمني في جلسته الأولى. |
The Board considers, however, that the current approach provides limited assurance that the project budget and timetable are a realistic estimate of how much the project will cost and how long it will take to complete. | UN | غير أن المجلس يرى أن النهج الحالي لا يوفر سوى قدر محدود من الضمانات بأن ميزانية المشروع وجدوله الزمني يعكسان تقديرا واقعيا لتكلفة المشروع والوقت اللازم لإنجازه. |
The Board was concerned that the plans covering the scope, budget and timetable for the project set out in the third annual progress report were highly optimistic and lacked rigour. | UN | وأعرب المجلس عن القلق من أن الخطط الواردة في التقرير المرحلي السنوي الثالث التي تشمل نطاق المشروع وميزانيته وجدوله الزمني موغلة في التفاؤل وتفتقر إلى الدقة. |
In conjunction with World Bank advisers, the United Nations has assisted in the preparation of a framework and schedule for the first annual review of the Compact in early 2008 and has developed a six-month implementation plan. | UN | وقدمت الأمم المتحدة، بمشاركة مستشاري البنك الدولي، المساعدة في إعداد إطار الاستعراض السنوي الأول للعهد الدولي مع العراق وجدوله الزمني في مطلع عام 2008، ووضعت خطة تنفيذ مدتها ستة أشهر. |
As has been reported in previous annual reports, the associated costs are not included in the capital master plan budget, but they will be presented to the General Assembly for its consideration once they are fully identified, carefully reviewed and verified in parallel with the capital master plan budget and schedule. | UN | وكما ذُكر في التقارير السنوية السابقة، فإن هذه التكاليف ذات الصلة لا تُدرج في ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر لكنها ستقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، بمجرد تحديدها واستعراضها والتحقق منها بعناية بالتوازي مع ميزانية المخطط العام لتجديد مباني المقر وجدوله الزمني. |
OIOS was advised that stakeholders sometimes have not appreciated the need to act and that the senior management of some departments lost focus in carrying out their supporting roles because of changes to the project strategy and schedule. | UN | وجرى إبلاغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن أصحاب المصلحة في بعض الأحيان لم يقدروا الحاجة إلى اتخاذ إجراء، وأن الإدارة العليا لبعض الإدارات فقدت التركيز في أداء أدوارها الداعمة بسبب التغييرات التي أدخلت على إستراتيجية المشروع وجدوله الزمني. |
C. Commonwealth of Independent States 25. The ICP work programme and schedule were approved by the Council of the Heads of Statistical Services of the CIS Countries at its meeting convened at the end of 2003. | UN | 25 - أقر مجلس رؤساء الدوائر الإحصائية في بلدان رابطة الدول المستقلة في الاجتماع الذي عقده في نهاية عام 2003 برنامج عمل برنامج المقارنات الدولية وجدوله الزمني. |
The report outlines the functional and programmatic requirements and current status of the planning phase, and provides information on project funding, administrative arrangements and the project implementation methodology and timeline. | UN | ويحدد التقرير الاحتياجات الوظيفية والبرنامجية، والوضع الراهن لمرحلة التخطيط، ويقدم معلومات عن تمويل المشروع، والترتيبات الإدارية، ومنهجية تنفيذ المشروع وجدوله الزمني. |
Project implementation methodology and timeline | UN | منهجية تنفيذ المشروع وجدوله الزمني |
The meeting discussed and agreed on the focus and scope of the report, the process and timeline for its preparation and responsibilities of the institutions in the task. | UN | وأجرى الاجتماع مناقشة بشأن تركيز التقرير ونطاقه وعملية إعداده وجدوله الزمني ومسؤوليات المؤسسات المكلفة بهذه المهمة واتفق على تلك المسائل. |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the progress made since the issuance of the sixth annual progress report and request the Secretary-General to continue reporting on the status of the project, the schedule, the projected cost to complete, the status of contributions and the working capital reserve. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السادس، وأن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تقديم التقارير عن حالة المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإكماله وعن حالة التبرعات واحتياطي رأس المال المتداول. |
2. Elaboration and scheduling of the programme of work, 1996-1997. | UN | ٢ - وضع برنامج العمل وجدوله الزمني للفترة ٦٩٩١ - ٧٩٩١. |
In that connection, Japan highly appreciates the vigorous endeavours of the members of the Quartet, including the Quartet's statement of 23 September (see SG/2178) and its timetable. | UN | في هذا الصدد، تقدر اليابان كثيرا الجهود الحثيثية التي يبذلها أعضاء المجموعة الرباعية، بما في ذلك بيان اللجنة الرباعية في 23 أيلول/سبتمبر وجدوله الزمني. |
the project. Specific to UNOCI the execution of the major construction project of an integrated camp and logistics base continues to be monitored by Headquarters and currently a mid-year update on the project is being completed with details on scope, schedule and cost variances. | UN | أما بالنسبة للعملية تحديدا، فإن تنفيذ مشروع التشييد الكبير لإنشاء معسكر وقاعدة لوجستيات مدمجين ما زال يخضع لإشراف المقر، ويجري حاليا إنجاز تحديث منتصف السنة لحالة المشروع، ويشمل تفاصيل عن الفروق التي طرأت على نطاق المشروع وجدوله الزمني وتكلفته. |