ويكيبيديا

    "وجد أنه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • found it
        
    • he was found
        
    • it was found
        
    • has found that
        
    • was found to be
        
    • sub-middle
        
    • assessed that it
        
    • Board found that
        
    • it has been found
        
    Following a detailed examination of the amendment, the delegation of Egypt found it more appropriate to support the text introduced by the coordinator on the item for the following reasons. UN بعد الدراسة الوافية لمشروع القرار، فإن وفد مصر وجد أنه من الأفضل الالتزام بالنص المقدم من منسق البند للأسباب التالية.
    Musallam Baracat was arrested in the customs area at José Martí airport when he was found to be carrying explosives. UN وقبض على مسلّم بركات في منطقة الجمارك بمطار خوزيه مارتي حين وجد أنه يحمل متفجرات.
    Consumption of cocaine was reportedly decreasing at the global level, mostly because it was found to be decreasing in North America, the main area of consumption. UN 18- أفيد بأن استهلاك الكوكايين يتناقص على الصعيد العالمي، وذلك اساسا لأنه وجد أنه يتناقص في أمريكا الشمالية، التي هي مكان الاستهلاك الرئيسي.
    Courts are now looking at consent in sexual assault cases; however, this research has found that it is being considered in cases where the alleged abuser did not raise it in his defence or where the charge is statutory rape and consent cannot be used as a defence. UN وتفحص المحاكم الآن بعناية الموافقة في قضايا الاعتداء الجنسي؛ بيد أن هذا البحث وجد أنه يجري أخذها في الاعتبار في القضايا التي لم يقم فيها المعتدي المزعوم بالدفع بها في دفاعه أو متى كان الإتهام يتمثل في إغتصاب قاصر ولا يمكن استخدام الموافقة كدفاع().
    Any provision of a state law that was found to be inconsistent with a federal law or with the spirit and letter of the Constitution was considered to be null and void. UN وأي حكم وارد في قانون ولاية ما وجد أنه غير متمش مع قانون اتحادي أو مع روح ونص الدستور يعتبر لاغيا وباطلا.
    Also in the production of processing tomato in sub-middle São Francisco River Valley, 11% of the samples were inappropriate for consumption due to the levels of methamidophos. UN كذلك وجد أنه عند إنتاج الطماطم ومعالجتها في وادي نهر ساو فرانسيسكو دون الأوسط فإن ما نسبته 11٪ من العينات غير ملائمة للاستهلاك بسبب ارتفاع مستويات الميثاميدوفوس فيها.
    The State party argues that both the police and the Public Prosecutor assessed that it was not necessary to decide definitively whether the statements were in fact made as, even if they had been made, they were not criminal pursuant to section 266b of the Danish Criminal Code. UN وتجادل الدولة الطرف أن كلاً من الشرطة والنائب العام وجد أنه من غير الضروري البت بشكل قطعي في ما إذا تم بالفعل استخدام العبارات، نظراً إلى أنه حتى وإن كان قد تم استخدامها لا تمثل عملاً جنائياً وفقاً للمادة 266 باء من القانون الجنائي الدانمركي.
    However, the Board found that in the cases they examined, no formal disciplinary proceedings were taken against the staff concerned. UN بيد أن المجلس وجد أنه في الحالات التي فحصها، لم تتخذ إجراءات تأديبية رسمية ضد الموظفين المعنيين.
    In some of those countries, it has been found useful to involve representatives of the public in the proceedings that lead to the issuance of environmental licences. UN وفي بعض تلك البلدان وجد أنه من المفيد اشراك ممثلين للجمهور في الاجراءات المؤدية الى اصدار الرخص البيئية .
    Ever since, he's found it difficult to put his trust in us. Open Subtitles منذ ذلك الحين ، وجد أنه من الصعب أن يضع ثقته فينا
    Not to name names, but it's so sad That a certain black individual found it necessary to trick someone so pretty Into believing you were a murderer. Open Subtitles عدم ذكر اسماء, لكنه من المحزن ان فرد اسود وجد أنه من الضروري ليخدع شخص جميلاً , ليصدق انك سفاح انا اسف , لكن هل هنالك فائدة من كل ذالك
    After the subsequential verification proceedings, he was found eligible for a post with the Police. UN وبعد إجراءات التحقق التي أعقبت ذلك، وجد أنه يحق له الحصول على وظيفة لدى الشرطة.
    (c) Davood Mozaffar was arrested on charges of illegal export of unauthorized goods (claimed by the Ministry of Finance and Economy). On 25 January 1995 he was found not guilty and was released; UN )ج( قبض على دأوود مظفر بتهمة قيامه بصورة غير قانونية بتصدير بضائع غير مصرح بها )تتولى أمرها وزارة المالية والاقتصاد(، لكن في ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ وجد أنه غير مذنب وأفرج عنه؛
    An example of this is the Monitoring, Evaluation and Reporting System, which ILO has ceased to use for administrative purposes, as it was found to lack the requisite flexibility. UN ومثال ذلك، نظام الرصد والتقييم والإبلاغ الذي لم تعد تستخدمه منظمة العمل الدولية في الأغراض الإدارية إذ وجد أنه يفتقر إلى المرونة اللازمة.
    In some of those countries it was found useful to involve representatives of the public in the proceedings that lead to the issuance of environmental licences. UN وفي عدد من تلك البلدان وجد أنه من المفيد اشراك ممثلين للجمهور في الاجراءات المؤدية الى اصدار الرخص البيئية .
    Noting that the import and export of recovered, recycled or reclaimed halons is allowed under the Montreal Protocol and that the Technology and Economic Assessment Panel has found that the current distribution of recovered, recycled or reclaimed halon stocks potentially may not align with anticipated needs for such stocks, UN وإذ يلاحظ أن واردات وصادرات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة مسموح بها بموجب بروتوكول مونتريال، وأن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وجد أنه قد لا يكون من المحتمل أن يتوافق توزيع مخزونات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة في الوقت الحالي مع الاحتياجات المتوقعة من هذه المخزونات،
    Noting that the import and export of recovered, recycled or reclaimed halons is allowed under the Montreal Protocol and that the Technology and Economic Assessment Panel has found that the current distribution of recovered, recycled or reclaimed halon stocks potentially may not align with anticipated needs for such stocks, UN وإذ يلاحظ أن واردات وصادرات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة مسموح بها بموجب بروتوكول مونتريال، وأن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وجد أنه قد لا يكون من المحتمل أن يتوافق توزيع مخزونات الهالونات المستعادة، أو المعاد تدويرها، أو المستخلصة في الوقت الحالي مع الاحتياجات المتوقعة من هذه المخزونات،
    Also in the production of processing tomato in sub-middle São Francisco River Valley, 11% of the samples were inappropriate for consumption due to the levels of methamidophos. UN كذلك وجد أنه عند إنتاج الطماطم ومعالجتها في وادي نهر ساو فرانسيسكو دون الأوسط فإن ما نسبته 11٪ من العينات غير ملائمة للاستهلاك بسبب ارتفاع مستويات الميثاميدوفوس فيها.
    The State party argues that both the police and the Public Prosecutor assessed that it was not necessary to decide definitively whether the statements were in fact made as, even if they had been made, they were not criminal pursuant to section 266b of the Danish Criminal Code. UN وتجادل الدولة الطرف أن كلاً من الشرطة والنائب العام وجد أنه من غير الضروري البت بشكل قطعي في ما إذا تم بالفعل استخدام العبارات، نظراً إلى أنه حتى وإن كان قد تم استخدامها لا تمثل عملاً جنائياً وفقاً للمادة 266 باء من القانون الجنائي الدانمركي.
    However, the Board found that one year after it had purchased the software, UNHCR had not used three modules costing $195,000 and found no requirement for six modules bought at a cost of $549,000. UN بيد أن المجلس وجد أنه بعد شراء البرمجيات بعام واحد، لم تستخدم المفوضية ثلاث وحدات تبلغ تكلفتها 000 195 دولار ووجدت عدم الحاجة إلى ست وحدات تم شراؤها بتكلفة 000 549 دولار.
    68. Regarding the dependency of international migrants on welfare, it has been found to be similar to or lower than that of non-migrants in Germany, Greece, Portugal, Spain and the United Kingdom, but higher than that of non-migrants in Austria, Belgium, Denmark, France, the Netherlands and Switzerland. UN 68 - وبخصوص اعتماد المهاجرين الدوليين على الرعاية الاجتماعية، فقد وجد أنه يماثل أو يقل عن اعتماد غير المهاجرين على الرعاية الاجتماعية في إسبانيا وألمانيا والبرتغال والمملكة المتحدة واليونان، ولكنه أعلى من اعتماد غير المهاجرين عليها في بلجيكا والدانمرك وسويسرا وفرنسا والنمسا وهولندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد