OIOS found that the operational support by the Military Division to field forces was reliable and consistent. | UN | وقد وجد المكتب أن الدعم التشغيلي الذي تقدمه الشعبة العسكرية للقوات الميدانية موثوق به ومتسق. |
OIOS found that the Mission had not implemented physical controls over Cashiers' offices and vaults. | UN | وجد المكتب أن البعثة لم تنفذ الضوابط المادية فيما يتعلق بمكاتب وخزائن أمناء الصناديق. |
OIOS found some examples of linkages in its field visits. | UN | وقد وجد المكتب بعض الأمثلة على وجود بعض الصلات خلال زياراته الميدانية. |
Moreover, OIOS found that the posts had been filled by individuals who lacked the relevant experience in electoral support. | UN | وعلاوة على ذلك، وجد المكتب أن الوظيفتين قد ملئتا بفردين يفتقران إلى الخبرة اللازمة في مجال الدعم الانتخابي. |
In an audit of medical services in MONUC, OIOS found that the Mission did not have comprehensive medical support and contingency plans as required by the Medical Support Manual for United Nations Peacekeeping Operations. | UN | في مراجعة لحسابات الخدمات الطبية في البعثة، وجد المكتب أن البعثة لم يكن لديها الدعم الطبي الشامل وخطط الطوارئ المنصوص عليهما في دليل الدعم الطبي لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
In an audit of United Nations Police in MONUC, OIOS found delays in replacing repatriated police officers. | UN | في مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في البعثة، وجد المكتب تأخيرات في استبدال أفراد الشرطة العائدين إلى الوطن. |
In four country operations alone, OIOS found that an estimated $3 million of VAT was recoverable. | UN | ففي أربع عمليات قطرية فقط، وجد المكتب أنه في الإمكان استرداد ما يقدر بـ 3 ملايين دولار من ضريبة القيمة المضافة. |
OIOS found instances when the strategies for change had lost its momentum or was distorted into pro forma exercises. | UN | وقد وجد المكتب حالات فقدت فيها استراتيجيات التغيير زخمها أو انحرفت إلى عمليات شكلية. |
OIOS found that no clear and formal objectives were set when the hubs were created. | UN | وقد وجد المكتب أنه لا توجد أهداف واضحة ورسمية موضوعة، عندما أنشئت تلك المراكز. |
Regarding the implementation of the INSTRAW programme of work, OIOS found that outputs in 2004 were limited to interim documents or updated materials. | UN | وفيما يختص بتنفيذ برنامج عمل المعهد، وجد المكتب أن النواتج في عام 2004 كانت تقتصر على الوثائق المرحلية أو المواد المستكملة. |
OIOS found that awards are made in cases where a disability benefit is warranted and, therefore, there are few cases where the disability benefit is discontinued. | UN | وقد وجد المكتب أنه يتم منح استحقاقات في الحالات التي يكون فيها ما يبرر استحقاق العجز، وبالتالي، فهناك حالات قليلة يتم فيها وقف دفع استحقاق العجز. |
In particular, OIOS found that because of difficulties in attracting qualified candidates to work in the Operation area of operations, inadequate numbers of staff were deployed. | UN | وعلى وجه التحديد، وجد المكتب أن الصعوبات التي اعترضت اجتذاب مرشحين مؤهلين للعمل في منطقة عمليات العملية المختلطة أدت إلى نشر موظفين بأعداد غير كافية. |
In addition, OIOS found inadequate controls over access to warehouses, which is required to properly safeguard assets and mitigate the risk of loss of assets through theft. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجد المكتب أن الضوابط المفروضة على الوصول إلى المستودعات غير كافية للقيام بصورة ملائمة بحماية الأصول والتخفيف من خطر فقدانها عن طريق السرقة. |
5. OIOS found that some progress had been made in the implementation of recommendation 1 but that the recommendation had not yet been fully implemented. | UN | 5 - وجد المكتب أنه قد تحقق قدر من التقدم في تنفيذ التوصية رقم 1، وإن لم يكتمل تنفيذها بعد. |
As a result of the assessment, OIOS found sufficient grounds to identify that members of the national contingent had engaged in sexual exploitation and abuse of both minors and adults in the area. | UN | ونتيجة لهذا التقييم، وجد المكتب أسباباً كافية ليبيّن أن أفراداً في الوحدة الوطنية شاركوا في ممارسة الاستغلال والإيذاء الجنسيين على كل من القصر والكبار في المنطقة. |
In UNTAET, where the United Nations exercises control of military operations, OIOS found that there was no operational or formal reporting link between the Force Commander and the Police Commissioner. | UN | وفي بعثة إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، حيث مارست الأمم المتحدة سيطرة على العمليات العسكرية، وجد المكتب أنه لا توجد صلة اتصال هرمي تنفيذية أو رسمية بين قائد القوة ومفوض الشرطة. |
146. Overall, OIOS found the level of implementation of the recommendations resulting from the in-depth evaluation of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme to be somewhat disappointing. | UN | 146 - وبشكل عام، وجد المكتب أن مستوى تنفيذ التوصيات الناجمة عن التقييم المتعمق لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية جاء مخيبا للآمال إلى حد ما. |
OIOS found inconsistencies and weaknesses in the planning, selection, scope, methodology, conclusions, timing and costs of the self-evaluation exercises carried out by most of the regional commissions. | UN | وقـد وجد المكتب حالات عدم اتسـاق ومواطن ضعف في تخطيط واختيار ونطاق ومنهجيـة ونتائج وتوقيـت وتكاليف عمليات التقييـم الذاتي التي تضطلـع بها معظم اللجان الإقليمية. |
Firstly, with regard to cost estimates for security strengthening projects, OIOS found that projects which were approved by the General Assembly at an estimated cost of $20.7 million are now expected to cost more than $34.5 million with considerable reduction in scope. | UN | أولا، ففيما يتصل بتقديرات تكلفة مشاريع تعزيز الأمن، وجد المكتب أن المشاريع التي وافقت عليها الجمعية العامة بتكلفة قدرت بمبلغ 20.7 مليون دولار يتوقع لها الآن أن تكلف أكثر من 34.5 مليون دولار، مع انحسار كبير في نطاقها. |
If the Office finds a prima facie case of retaliation, it then refers the matter to OIOS for investigation. | UN | فإذا وجد المكتب قضية ظاهرة الوجاهة، فإنه يحيل المسألة عندئذ إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية للتحقيق. |
67. In an ongoing matter, originally reported in its previous annual report (A/57/451, para. 51), OIOS had found that an UNMIK senior official had awarded a licence to operate 61 fuel installations owned by two public enterprises to a businessman in his personal capacity. | UN | 67 - وفي مسألة لا تزال قيد البحث، وأبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أصلا عنها في تقريره السنوي السابق، وجد المكتب أن أحد كبار الموظفين في بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو قد منح ترخيصا بتشغيل 61 منشأة وقود تملكها شركتان حكوميتان إلى رجل أعمال بصفته الشخصية. |
153. the Office of Internal Oversight Services found that the information technology security policy need to be improved. | UN | 153- وجد المكتب أنه هناك حاجة إلى تحسين سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات. |