The Board noted that the missing equipment included many portable and attractive items, such as six laptop computers and a video camera. | UN | ولاحظ المجلس أن المعدات المفقودة تشمل بنودا نقالة وجذابة كثيرة من قبيل ستة حواسيب حِجرية وآلة تصوير بأشرطة الفيديو. |
Economies of scale enabled the United States to become the most competitive supplier, offering inexpensive and attractive products. | UN | وبفضل وفورات الحجم أصبحت الولايات المتحدة أقدر المورِّدين على المنافسة، بحيث تعرض منتجات رخيصة وجذابة. |
:: More preparatory time for partnerships presentations is needed to ensure more interesting and attractive formats. | UN | :: ينبغي توفير المزيد من الوقت للأعمال التحضيرية لعروض الشراكات لكفالة أشكال مثيرة للاهتمام وجذابة بدرجة أكبر. |
Maybe she's a sexy, psycho werewolf who doesn't want you finding out. | Open Subtitles | ربما تكون مستئذبة متوحشة وجذابة ولا تريدنا العثور عليها |
Aw, his new ride is so tiny and cute. | Open Subtitles | لديه وسيلة نقل جديدة صغيرة جداً وجذابة |
For maximum educational impact, emphasis has been placed on presenting the knowledge in a systematic, comprehensive and attractive format. | UN | وبغية احداث أقصى أثر تعليمي، تم التشديد على عرض المعرفة بصيغة منهجية وشاملة وجذابة. |
Instead of creating a robust and attractive business environment, graduation had prompted greater economic uncertainty. | UN | إن الرفع من القائمة قد أدى إلى عدم تيقن واسع في المجال الاقتصادي، بدلا من أن يهيئ بيئة راسخة وجذابة للأعمال التجارية. |
A complex and attractive geomorphology characterized by majestic volcanoes of great scenic beauty and areas of great biodiversity; | UN | ٤-٢ وجود تضاريس معقدة وجذابة تتميز بالوجود الرائع للبراكين ذات المناظر الخلابة ومواقع تركز التنوع اﻹحيائي؛ |
I'm a powerful and attractive woman whose ass cashes the checks her mouth writes. | Open Subtitles | أنا امرأةٌ قوية وجذابة مؤخرتها تجذب الكثيرين. |
While such investments have a cost, their payback periods can be relatively short and lead to cost savings that make them financially viable and attractive. | UN | ولهذه الاستثمارات تكلفة، لكن فترات استرداد رأس المال يمكن أن تكون قصيرة نسبياً وأن تفضي إلى وفورات في التكاليف تجعلها مجدية وجذابة من الناحية المالية. |
Most urgently, viable and attractive alternatives must be provided to the former M23 combatants present in Uganda and Rwanda. | UN | ولا مناص من القيام على سبيل الاستعجال بإتاحة بدائل قابلة للتطبيق وجذابة للمقاتلين السابقين في صفوف حركة 23 مارس الموجودين في أوغندا ورواندا. |
93. For this reason, it is important to make sustainable choices available, affordable and attractive to consumers. | UN | 93 - ولهذا السبب، من المهم العمل على أن تكون الخيارات المستدامة متاحة وفي المتناول وجذابة للمستهلكين. |
Some Parties favoured ambitious mitigation action that is environmentally effective and economically sustainable and stated that the outcome on mitigation should be simple, effective and attractive to all Parties. | UN | وحبذ بعض الأطراف عملاً طموحاً للتخفيف يتسم بالفعالية من الناحية البيئية والاستدامة من الناحية الاقتصادية، وأعلنت أن النتيجة على التخفيف ينبغي أن تكون بسيطة وفعالة وجذابة لجميع الأطراف. |
To remain competitive as exporters and attractive to foreign investment, developing countries in particular have been encouraged to deregulate their economies and ease the operations of the private sector in the production of goods and services. | UN | ولكي تظل البلدان النامية منافسة في مجال الصادرات وجذابة للاستثمار الأجنبي فقد تم تشجيعها على تحرير اقتصاداتها وتيسير عمليات القطاع الخاص في إنتاج السلع والخدمات. |
Furthermore, the availability of secure and attractive guaranteed debt instruments would provide investors with more choice, encourage local savings, reduce capital flight and, thus, strengthen the local capital market. | UN | فضلاً عن ذلك، فإن توفر آليات مأمونة وجذابة لضمان الدين ستوفر للمستثمرين مزيداً من الخيارات وتشجع الادخارات المحلية وتخفض هروب رأس المال، وبالتالي فإنها ستعزز سوق رأس المال المحلية. |
This requires them to attract investment by creating a dynamic and attractive business environment rather than by lowering standards and requirements. | UN | ويقتضي هذا الأمر منها جذب الاستثمارات من خلال تهيئة بيئة دينامية وجذابة للأعمال التجارية وليس من خلال خفض المعايير والمتطلبات. |
72. A handful of medium-income countries have had anti-cartel and attractive leniency programmes for a few years. | UN | 72- وهناك مجموعة صغيرة من البلدان المتوسطة الدخل التي كانت لديها برامج تساهل مانعة للتكتل وجذابة لسنوات قليلة. |
You know, she's smart, and she's sexy, and kudos on her costume, looked fantastic, but who brings roast beef to a deserted island? | Open Subtitles | تعرف بأنها ذكية وجذابة ومشهورة بلباسها , يبدو رائعاً لاكن من سيجلب لحم البقر المشوي إلى جزيرة معزولة .. |
They always look so twinkly and cute. | Open Subtitles | كيف أن تكونَ عيناكِ بهذا الشكلْ؟ دائمًا ماتكونُ جميلةً وجذابة! |
I'll bring her to dinner, and you can see for yourself what a bright, fun, and charming woman she is. | Open Subtitles | وسوف ترين بنفسك انها امراة مرحة وساحرة وجذابة |
I'm blessed with an outstandingly magnetic personality. | Open Subtitles | أنا مبارك بشخصية مرحة وجذابة |
Using the strong, proactive slogan that " The UN Works " , it will tell the United Nations story in a simple, appealing way. | UN | وستحكي الحملة قصة الأمم المتحدة بصورة مبسطة وجذابة مستخدمة الشعار القوي الاستباقي " الأمم المتحدة تعمل من أجلك " . |
It was created as a dynamic, attractive and comprehensive portal for users of and contributors to the Regular Process. | UN | وقد أنشئ كبوابة إلكترونية دينامية وجذابة وشاملة لمستخدمي العملية المنتظمة والمساهمين فيها. |