After her 18th round of chemo and second unsuccessful surgery, | Open Subtitles | بعد جولة لها ال18 من الكيماوي وجراحة ناجحة الثانية، |
Inside there we got surgery. outpatient surgery. Out-of-luck surgery. | Open Subtitles | بداخل هناك لدينا الجراحة جراحة خاصة، وجراحة محظوظة |
In this context the areas under consideration include disabilities such as bone-marrow diseases and infant surgery and orthopaedic treatment. | UN | وفي هذا السياق تشمل المجالات قيد النظر إعاقات من قبيل أمراض النخاع العظمي وجراحة الأطفال الرضّع وعلاج العظام. |
A programme of visits by consultants from the United Kingdom covers specialties such as paediatric neurology, cardio-thoracic surgery, and plastic surgery. | UN | ويوجد برنامج زيارات يقوم بها استشاريون من المملكة المتحدة لتغطية تخصصات اﻷمراض العصبية لﻷطفال، وجراحة القلب والصدر، وجراحة التجميل. |
I'm a world-class surgeon, double boarded in plastics and E.N.T. | Open Subtitles | أنا جرّاح من الطراز الأول مع شهادتين في التجميل وجراحة الأنف والأذن والحنجرة |
The hospitals in the Gaza Strip lack specialization, particularly concerning heart diseases and cancers, also ophthalmology and eye surgery. | UN | فالمستشفيات في قطاع غزة تفتقر الى التخصصات، لا سيما ما كان منها متعلقا بأمراض القلب والسرطان، وكذلك طب وجراحة العيون. |
He'll be more stable, and the heart surgery will be less risky. | Open Subtitles | سيكون أكثر استقرارًا، وجراحة القلب ستكون أقل خطورة. |
She wanted to be here, but with church and all her work in brain surgery, she's very busy. | Open Subtitles | أرادت أن تكون هنا, لكن بكل مسؤولياتها في الكنيسة وجراحة الدماغ إنها مشغولة جداً |
Psychology and brain surgery are symbiotic disciplines, | Open Subtitles | علم النفس وجراحة الدماغ والتخصصات التكافلية |
I am board certified in cardio-thoracic medicine and trauma surgery, | Open Subtitles | أنا حاصل على البورد في الطب القلب والصدر وجراحة الحوادث، |
Moreover, the numbers of women and men enrolled in veterinary science, medicine and dental surgery were currently comparable. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أعداد اﻹناث والذكور الملتحقين بعلوم الطب البيطري والطب البشري وجراحة اﻷسنان متقاربة في الوقت الحالي. |
The Institute of Cardiology and Cardiovascular surgery has been unable to repair physical therapy equipment made by the Schiller company because a Swiss bank feared potential reprisals if it accepted transfers from Cuba. | UN | تعذر على معهد طب القلب وجراحة الأوعية الدموية تصليح معدات لخدمات إعادة الإنعاش من إنتاج شركة شيلر، وذلك لخوف بنك سويسري من التعرض لردود انتقامية، إن هو قبل تحويل أموال من كوبا. |
Stem cells are now being used for cardiovascular patients, and new methods have been introduced for eye operations and maxillofacial surgery, as well as for treating cancer of the oesophagus. | UN | وتستخدم الآن الخلايا الجذعية في حالة المرضى المصابين بأمراض القلب والأوعية الدموية، وتم الأخذ بأساليب جديدة في إجراء العمليات الخاصة بالعين وجراحة الوجه والفكين، فضلاً عن معالجة سرطان المري. |
Training sessions have been organized throughout the country with a view to building the capacities of EONC and obstetric surgery providers. | UN | وتنظم دورات تدريبية لتعزيز كفاءات مقدمي الرعاية في مجال الطوارئ المتعلقة بالولادة والمواليد الجدد وجراحة التوليد في جميع أنحاء البلد. |
The Hematology Science Centre and the National Centre for Paediatrics and Children's surgery of the Ministry of Health regularly hold training seminars on how to prevent and treat anaemia. | UN | ويعقد مركز علوم الدم والمركز الوطني لطب وجراحة الأطفال بوزارة الصحة بصفة دورية حلقات دراسية عن كيفية الوقاية من الأنيميا وعلاجها. |
- The Royal Farah Rehabilitation Centre and the Queen Alia Centre for Heart Disease and surgery were opened; | UN | - تم افتتاح مركز فرح الملكي للتأهيل ومركز الملكة علياء ﻷمراض وجراحة القلب؛ |
These effects are most obvious in the case of treatments for patients with chronic kidney disease, cardiovascular surgery, ophthalmology, eye surgery and microsurgery and cancer testing. | UN | وأوضح مثال على تلك الآثار حالة برامج الرعاية الصحية للمصابين بمرض الكلى المزمن، وحالات جراحة القلب والشرايين، وأمراض العيون، وجراحة العيون، والجراحة المجهرية، ومكافحة السرطان. |
This includes, inter alia, areas of services such as transplantation surgery, stem cell transplantation, cardiac surgery and oncological services. | UN | وهي تشمل، في جملة أمور، مجالات خدمات مثل جراحة زرع الأعضاء، وزراعة الخلايا غير المخلَّقة، وجراحة القلب، والخدمات في مجال الأورام. |
Explicit rationing by denial exists for only a few interventions. These include techniques of assisted conception such as in vitro fertilization and cosmetic surgery that is not medically required. | UN | 538- ويوجد تحصيص صريح في صدد قليل من التدخلات فقط، وهي: تقنيات الحمل بالمساعدة الطبية كالإخصاب في أنابيب الاختبار وجراحة التجميل لأن هذه غير لازمة طبيا. |
A capable and gutsy Military surgeon daughter! | Open Subtitles | ابنة قادرة ومعرفة وجراحة عسكرية |
The author underwent treatment prescribed by the consultant at the Scientific Research Institute on neurology and Neurosurgery as well as by a cardiologist. | UN | وخضع صاحب البلاغ لعلاج وصفه أخصائي في أمراض القلب وطبيب استشاري لدى معهد البحث العلمي في مجال الأمراض العصبية وجراحة الأعصاب. |
It provides services in dentistry, dermatology, general medicine, laboratory analysis, nutrition, orthopaedics, physiotherapy and social work. | UN | أمّا الخدمات المقدمة فهي: طب الأسنان والأمراض الجلدية والطب العام والتحاليل البيولوجية والتغذية وجراحة العظام والعلاج الطبيعي والعمل الاجتماعي. |