The final clauses were considered at the informal meetings under the chairmanship of Mr. Adriaan Bos. | UN | وجرى النظر في اﻷحكام الختامية في جلسات غير رسمية برئاسة السيد أدريان بوس. |
Two major issues were considered at the round table, namely, elements of a positive agenda for Africa for both the implementation of the WTO work programme and future activities at WTO, and mechanisms to enhance the effective participation of African countries in the multilateral trading system. | UN | وجرى النظر في اجتماع المائدة المستديرة في مسألتين رئيسيتين هما عناصر جدول أعمال إيجابي ﻷفريقيا من أجل تنفيذ برنامج عمل منظمة التجارة العالمية واﻷنشطة المستقبلية في المنظمة؛ وآليات تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان اﻷفريقية في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
It was considered at the Summit on the Economic Advancement of Rural Women, organized in 1992 under the auspices | UN | وجرى النظر في هذه المسألة في مؤتمر القمة المعني بالنهوض بالمرأة الريفية اقتصاديا الــذي نظم |
Items 1 to 8 and 19 to 21 were considered in plenary meetings. | UN | وجرى النظر في البنود 1 إلى 8 و 19 إلى 21 في جلسات عامة. |
consideration was given to the international pipeline regime, including the applicable provisions of the Convention, international practice and environmental aspects. | UN | وجرى النظر في النظام الدولي لخطوط الأنابيب، بما في ذلك أحكام الاتفاقية المنطبقة والممارسات الدولية والجوانب البيئية. |
This building was examined and infringements of the sanitary and fire safety regulations were established. | UN | وجرى النظر في المبنى وثبتت مخالفات لنظم الخدمات الصحية والسلامة من الحرائق. |
4.10 The author's arguments on the unlawfulness of his conviction were considered both within cassation as well as supervisory review proceedings and were rejected as unsubstantiated. | UN | 4-10 وجرى النظر في حجج صاحب البلاغ المتعلقة بعدم مشروعية إدانته لدى الطعن بالنقض وفي إطار إجراءات المراجعة القضائية ولم تُقبل لأنها لا تستند إلى أدلة. |
559. ACC’s work programme for 1999 was given consideration and received expressions of support. | UN | ٩٥٥ - وجرى النظر في برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٩، وحظي بعبارات التأييد. |
Various aspects of Category II were considered at the 32ndthirty-second meeting of the Standing Committee in March 2005, at which a report of an independent consultant on the pilot project was considered. | UN | وجرى النظر في جوانب مختلفة من الفئة الثانية أثناء الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة الذي عُقد في آذار/مارس 2005، والذي جرى النظر خلاله في تقرير أعده خبير استشاري مستقل عن المشروع التجريبي. |
The responses to the questions posed to applicants were considered at the July meeting, following which the Commission adopted its report and recommendations to the Council in respect of each of the three applications, as contained in documents ISBA/20/C/16, ISBA/20/C/17 and ISBA/20/C/18. | UN | وجرى النظر في الردود على الأسئلة المطروحة لمقدمي الطلبات في جلسة تموز/يوليه، وبعد ذلك اعتمدت اللجنة تقريرها وتوصياتها إلى المجلس فيما يتعلق بكل واحد من الطلبات الثلاثة، على النحو الوارد في الوثائق ISBA/20/C/16 و ISBA/20/C/17 و ISBA/20/C/18. |
Both proposals were considered at Strategic Approach regional meetings and by the Open-ended Working Group at its first meeting, held in Belgrade from 15 to 18 November 2011. | UN | 3 - وجرى النظر في المقترحين إبان الاجتماعات الإقليمية للنهج الاستراتيجي، كما نظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية، إبان اجتماعه الأول المعقود بجنيف من 15 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
Draft resolutions on the items were considered at the 15th to 17th meetings, from 5 to 7 November (see A/C.1/52/PV.15-17); action was taken on them at the 18th to 24th meetings, from 10 to 14 and on 17 November (see A/C.1/52/PV.18-24). | UN | وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بالبنود في الجلسات من ١٥ إلى ١٧، المعقودة في الفترة من ٥ إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/52/PV.15-17(؛ واتخذت إجراءات بشأنها في الجلسات من ١٨ إلى ٢٤، المعقودة في الفترة من ١٠ إلى ١٤ وفي ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر A/C.1/52/PV.18-24(. |
Draft resolutions on the items were considered at the 15th to 17th meetings, from 5 to 7 November (see A/C.1/52/PV.15-17); action was taken on them at the 18th to 24th meetings, from 10 to 14 and on 17 November (see A/C.1/52/PV.18-24). | UN | وجرى النظر في مشاريع القرارات المتعلقة بهذه البنود في الجلسات من ١٥ إلى ١٧ المعقودة من ٥ إلى ٧ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/52/PV.15-17؛ واتخذت إجراءات بشأنها في الجلسات من ١٨ إلى ٢٤ المعقودة في الفترة من ١٠ إلى ١٤ وفي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر )انظر (A/C.1/52/PV.18-24. |
268. The above-mentioned revised working paper was considered at the 10th to 12th meetings of the Working Group. | UN | 268 - وجرى النظر في ورقة العمل المنقحة المذكورة أعلاه في الجلسات 10 إلى 12 للفريق العامل. |
It was considered at the Summit on the Economic Advancement of Rural Women, organized in 1992 under the auspices of the International Fund for Agricultural Development (IFAD). | UN | وجرى النظر في هذه المسألة في مؤتمر القمة المعني بالنهوض بالمرأة الريفية اقتصاديا الــذي نظم في عام ١٩٩٢ برعاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The item was considered at the fifty-seventh session (resolution 57/5). | UN | وجرى النظر في البند خلال الدورة السابعة والخمسين (القرار 57/5). |
The applications were considered in the order in which they had been submitted. | UN | وجرى النظر في الطلبات حسب الترتيب الذي قُدمت به. |
11. Agenda items 1 through 8 and 19 through 22 were considered in plenary meetings. | UN | 11 - وجرى النظر في البنود 1 إلى 8 و 19 إلى 21 في جلسات عامة. |
consideration was given to providing the Chilean Space Agency with an appropriate institutional framework in connection with its transfer to the Ministry of Economic Affairs. | UN | وجرى النظر في تزويد وكالة الفضاء الشيلية بإطار مؤسسي ملائم بمناسبة نقلها إلى وزارة الشؤون الاقتصادية. |
consideration was given to the possibility for the Court to inquire whether such evidence had been obtained in accordance with national rules. | UN | وجرى النظر في إمكانية أن تتحقق المحكمة مما إذا كانت اﻷدلة قد جرى الحصول عليها وفقا للقواعد الوطنية أم خلافا لها. |
His case was examined in public hearings, in a transparent manner. | UN | وجرى النظر في قضيته في جلسات علنية وبطريقة شفافة. |
4.10 The author's arguments on the unlawfulness of his conviction were considered both within cassation as well as supervisory review proceedings and were rejected as unsubstantiated. | UN | 4-10 وجرى النظر في حجج صاحب البلاغ المتعلقة بعدم مشروعية إدانته لدى الطعن بالنقض وفي إطار إجراءات المراجعة القضائية ولم تُقبل لأنها لا تستند إلى أدلة. |
559. ACC’s work programme for 1999 was given consideration and received expressions of support. | UN | ٩٥٥ - وجرى النظر في برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٩، وحظي بعبارات التأييد. |
All submissions received and issues raised at the public meetings were considered and informed the preparation of this report. | UN | وجرى النظر في جميع ورقات المعلومات الواردة والقضايا المثارة في الاجتماعات العامة وكانت مصدر معلومات في إعداد هذا التقرير. |
These were being considered in the context of improving the transparency and equity of the system. | UN | وجرى النظر في هذه الخيارات في سياق تحسين شفافية النظام وما يحققه من إنصاف. |